Сверхдальний Перелет - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сверхдальний Перелет | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Церемония окончилась; двое чиссов в желтом встали у двери, ведущей в ангар, а Траун жестом пригласил гостя следовать за ним — туда, где стояли трое людей.

— Разрешите представить вам аристократа Чаф'орм'бинтрано из Пятой правящей семьи, — проговорил он, переключившись на сай-бисти. — А это к'релл'нские торговцы, гости издалека.

Чаф'орм'бинтрано произнес что-то в довольно резких тонах.

— Прошу вас, аристократ, говорите на сай-бисти, — сказал Траун. — Они не понимают чеунх.

Чаф'орм'бинтрано фыркнул, снова сказал что-то на чеунх, и уголки рта Трауна натянулись.

— В настоящий момент аристократ Чаф'орм'бинтрано не заинтересован в общении, — перевел он. — Один из моих воинов проводит вас в покои. — Он встретился взглядом с Кар'дасом. — Прошу извинить.

— Ничего страшного, командор, — заверил его Кар'дас. Он коротко кивнул Чаф'орм'бинтрано, ощущая сухость в горле. — Не стоит извиняться.

Покои, в которые их определил Траун, почти ничем не отличались от кают на «Реющем Ястребе», разве что были чуть больше в размерах. Кроме того, вместо одной спальни здесь было две, а между ними размещалась душевая. Кеннто и Мэрис проводили в одну из комнат, Кар'даса — в соседнюю. Исследовав свои новые покои, Кар'дас с удивлением обнаружил, что одежду и личные вещи уже перенесли сюда из каюты на «Охотнике за наживой» и аккуратно разложили по шкафчикам и ящичкам. Очевидно, Траун намеревался оставить их у себя в гостях надолго.

Какое-то время он просто расхаживал по комнате, стараясь не думать о Чаф'орм'бинтрано и его плохо скрываемом неприятии незваных гостей. Час спустя молчаливый воин принес на подносе еду. Мгновение Кар'дас раздумывал, не стоит ли навестить Кеннто и Мэрис, но потом решил, что если им необходимо общество кого-то третьего, они сами его найдут, и сел есть в одиночестве.

Покончив с трапезой, он уселся за компьютер и принялся вводить последовательность команд, которой его научил Траун, надеясь тем самым получить доступ к словарным базам данных. Как и на «Реющем Ястребе», последовательность сработала, и он приступил к изучению языка.

Прошло пять часов, и Кар'дас уже откровенно клевал носом, когда за ним явился еще один чисс.

Кореллианина отвели в темную комнату — практически точную копию носовой площадки визуальной триангуляции номер один на «Реющем Ястребе». Только здесь иллюминаторы выходили на помещение ангара, и Кар'дас смог разглядеть далекое сияние выхлопов двигателей большого корабля, который прокладывал путь в направлении туннеля, что вел наружу.

— Добрый вечер, Кар'дас, — донесся откуда-то сбоку голос Трауна. — Надеюсь, день прошел плодотворно?

— Очень плодотворно. — Кар'дас подошел к чиссу и уселся в кресло рядом с ним. — Мне удалось позаниматься языком… немного.

— Да, знаю, — сказал Траун. — Я должен принести вам извинения за не слишком учтивое поведение аристократа Чаф'орм'бинтрано.

— Жаль, что мы ему неприятны, — проговорил Кар'дас, аккуратно подбирая слова. — Я получил удовольствие от церемонии, и мне было бы интересно узнать немного больше о том, как чиссы ведут дела.

— Здесь ничего личного, — заверил его Траун. — Аристократ Чаф'орм'бинтрано расценивает ваше присутствие как угрозу всей Доминации.

— Могу я узнать почему?

Траун едва заметно пожал плечами:

— Для многих все неизвестное представляет угрозу.

— В какой-то мере они правы, — признал Кар'дас. — С другой стороны, чиссы производят впечатление народа, вполне способного за себя постоять.

— Возможно, — кивнул Траун. — Хотя временами я задумываюсь, действительно ли это так. Скажите, вам знакомо такое понятие, как… заблаговременная нейтрализация потенциального противника, который может начать против вас агрессивные действия?

— Вы имеете в виду превентивный удар? — уточнил Кар'дас. — Ну разумеется.

— Стало быть, оно имеет широкое хождение среди ваших народов?

— Не уверен, что такая формулировка верна, — замялся Кар'дас. — Знаю, есть люди, которые считают эту концепцию аморальной.

— И вы среди них?

Кар'дас поморщился. Ему было всего двадцать три, и он работал на контрабандиста, который якшался с хаттами. Что он мог знать об устройстве вселенной?

— Мне кажется, если вы планируете сделать что-то подобное, нужно быть полностью уверенным, что противник действительно представляет угрозу, — проговорил он, осторожно подбирая слова. — Я хочу сказать, вам нужно точно знать, что противник готовится на вас напасть.

— А как насчет врагов, которые никак не вредят вам, но постоянно нападают на других?

Все шло к тому, о чем Кар'дас и думал.

— Вы имеете в виду вагаари? — спросил он.

— Именно, — подтвердил Траун. — Как я уже сказал, они не вторгались на наши территории, и военная доктрина требует не обращать на них внимания. Так могут ли существа, на которых они охотятся, рассчитывать на нашу военную поддержку, или мы просто должны стоять в стороне и смотреть, как их убивают и порабощают?

Кар'дас покачал головой.

— Споры об этом ведутся с самого зарождения цивилизации. — Он украдкой посмотрел на командора. — Насколько я понимаю, ваши с аристократом Чаф'орм'бинтрано мнения на этот счет расходятся?

— На этот счет расходятся мое мнение и мнение всего народа чиссов, — с печалью в голосе поправил Траун. — Вернее, так мне временами кажется. И мне радостно слышать, что не для всех ответ на этот вопрос так же однозначен, как для наших Правящих семей.

— Вы рассказали аристократу о корабле вагаари? — поинтересовался Кар'дас. — На нем ведь, кажется, перевозили награбленное с множества планет.

— Рассказал, но аристократа это не сильно впечатлило, — заметил Траун. — Для него оборонительная доктрина не подразумевает исключений.

— Что, если среди жертв были расы, которые вы знаете? — предположил Кар'дас. — Друзья или хотя бы торговые партнеры? Это меняет дело?

— Сомневаюсь, — задумчиво протянул Траун. — Мы практически не ведем торговлю по ту сторону границы. Но в любом случае будет полезным обстоятельно изучить сокровища. — Он поднял подбородок. — Не хотите в этом помочь?

— Ну разумеется, — согласился Кар'дас. — Только не знаю, какой от меня может быть прок.

— Вы можете опознать какие-либо артефакты. — Траун поднялся с места. — Если они совершали набеги на планеты вашей Республики, у вас наверняка найдутся какие-то полезные сведения.

— В этом случае вам стоит привлечь к делу и Мэрис с Кеннто, — промолвил Кар'дас, также поднимаясь. — Они путешествовали по Галактике гораздо больше меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию