Сверхдальний Перелет - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сверхдальний Перелет | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Еще нет. — Траун указал на дверь, из которой только что вышел. — Загляните.

«Еще трупы?» В твердой решимости хранить самообладание даже в том случае, если комната за дверью будет под завязку набита мертвыми телами, Кар'дас призвал на помощь всю оставшуюся силу воли и ступил вслед за командором в дверной проем.

И тут же застыл с отвисшей челюстью. Комната была непривычно просторная, с высоким потолком, растянувшимся по меньшей мере на две корабельные палубы.

И набита была не телами. Сокровищами.

Всевозможными сокровищами. Здесь были металлические слитки разных цветов и оттенков, аккуратно упрятанные под привязными ремнями; ряды урн, часть которых была наполнена монетами и драгоценными камнями, а прочие — прямоугольными свертками, в которых могло содержаться что угодно, от продовольствия и пряностей до электроники. У переборки стояли массивные шкафы, в которых явно было упрятано нечто такое, что было опасно оставлять на виду у рабов, а то и у членов экипажа.

Еще в комнате содержалось немало предметов искусства: картины, скульптуры и другие, не поддающиеся классификации творения. Большей частью они были сложены вместе, однако отдельные образцы были разбросаны по комнате: грузчики либо не признали в них произведений искусства, либо просто не особо беспокоились, куда их положить.

Сзади кто-то шумно втянул ртом воздух.

— Во имя Галактики, что это? — выдохнула Мэрис.

— Судно с сокровищами, — пояснил Траун, проскользнув в комнату мимо троих людей. — Везет награбленное с кучи планет. Эти существа были не только рабовладельцами, но и пиратами, налетчиками.

Усилием воли Кар'дас оторвал взгляд от сокровищ и посмотрел на Трауна:

— Вы говорите так, будто уже знакомы с этим народом.

— Только с его репутацией, — сказал Траун. Мягкий голос отчетливо контрастировал с напряжением, застывшим на лице. — По крайней мере, до сегодняшнего дня.

— Вы охотились на них?

На лбу командора появилась морщинка.

— Разумеется, нет. Вагаари не предпринимали агрессивных шагов против Доминации. У нас нет причин на них охотиться.

— Но вам известно, как их называют, — проворчал Кеннто.

— Как я уже сказал, я знаком с их репутацией, — произнес Траун. — Последние десять лет они кочевали по этому региону космоса, грабя тех, кто слаб и технологически примитивен.

— А что насчет рабов? — спросила Мэрис. — Вам что-нибудь о них известно?

Траун покачал головой:

— На борту мы рабов не нашли. Исходя из этого, а также учитывая обстановку в этом зале, я могу сделать вывод, что корабль направлялся непосредственно на главную базу вагаари.

— И они сгрузили рабов, чтобы те не прознали, где находится база? — предположил Кар'дас.

— В точности, — кивнул Траун. — К тому же экипаж недоукомплектован: от судна подобных размеров можно было ожидать большей прыти и огневой мощи. Значит, они не нарывались на неприятности, а просто спешили поскорее добраться домой.

— Точно, вы еще на мостике упомянули, что у противника нехватка живой силы, — сказал Кар'дас. — Откуда вы узнали?

— Я сделал вывод — основываясь на том, что их защита была вялой и большей частью неэффективной, — пояснил Траун. — Кроме запуска ракет, они ничего не предприняли. Подобная тактика нам хорошо знакома. На борту полностью укомплектованного корабля имелся бы целый штат канониров, а ракеты выпускались бы сложными сериями. Но похоже, что они рассчитывали только лишь на истребители сопровождения.

— Как же они ошибались, — пробормотал Кеннто. — Вы с самого начала превзошли их по всем статьям.

— Ну, это громко сказано, — возразил Траун. — Я лишь обратил внимание, что последовательность лазерных залпов и ракетных запусков у них достаточно строгая и предсказуемая. Когда они пошли на третий заход, я приказал открыть ответный огонь в тот момент, когда защитные панели пусковых установок открылись; таким образом, ракеты взорвались, не успев вылететь наружу. Истребители подобных размеров несут недостаточную броню, чтобы выдержать внутренний взрыв подобной мощности.

— Видите? — сухо сказал Кар'дас, обращаясь к спутникам. — Все просто. Кеннто скривился.

— Да уж, — проворчал он. — Конечно.

— И что будет теперь? — поинтересовалась Мэрис.

— Теперь мы отбуксируем корабль на Крустаи для дальнейшего изучения, — ответил Траун, в последний раз оглядывая комнату перед тем, как уйти.

— Один вопрос, — встрял Кеннто. — Вы сказали Кар'дасу, что нам полагается какое-то дополнительное вознаграждение… за то, что он обучает вас общегалу, верно?

— Формулировка не совсем точна, — сказал Траун. — Но в целом так.

— И чем дольше мы тут остаемся, тем больше вознаграждение?

Траун вяло улыбнулся:

— Вполне возможно. Но мне казалось, вы торопитесь домой.

— Нет-нет, что вы, никакой спешки, — заверил его Кеннто, окидывая ленивым взором комнату с сокровищами. Кар'дас отметил, что его прежняя нетерпеливость испарилась без следа. — Совсем никакой спешки.


5

— Быстрее, падаван, — полуобернувшись, прикрикнул К'баот. — Ты еле плетешься!

— Да, мастер К'баот. — Лорана ускорила шаг, стараясь не натолкнуться на ранних рыночных покупателей. До настоящего момента слонявшимся по рынку брольфам еще удавалось вовремя уходить с дороги у К'баота, да и то, как она подозревала, отчасти потому, что его фигуру в толпе было не заметить так же трудно, как надвигающуюся бурю. Сама она, к несчастью, не обладала столь внушительной статью и аурой власти, а потому несколько раз едва избежала столкновения.

Больше всего печалило то, что им в принципе не было необходимости спешить: до начала переговоров оставалась уйма времени. Нет, К'баот просто был зол: зол на упрямых брольфов, зол на не менее упрямых делегатов от Корпоративного союза, еще больше зол на беспечных составителей изначального договора о правах на ведение горных разработок, в котором отдельные пункты имели массу всевозможных трактовок.

И чем больше злился К'баот, тем быстрее шагал.

К счастью, с Лораной была Сила, и она добралась до края рыночного сегмента без приключений. Затем она вышла на одну из широких улиц, разделявших площадь рынка; еще один сегмент рынка — и они наконец окажутся у лестницы, ведущей к западным воротам здания городской администрации, где вскоре и продолжатся переговоры.

Плохо только, что учитель воспринял появление свободного пространства по-своему — он еще больше ускорил шаг. Поморщившись, Лорана постаралась нагнать его, не переходя на откровенный бег, за который ее непременно отчитали бы, ибо он не приличествовал высокому сану джедая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию