Исчезнувшая стихия - читать онлайн книгу. Автор: Мира Вольная cтр.№ 178

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Исчезнувшая стихия | Автор книги - Мира Вольная

Cтраница 178
читать онлайн книги бесплатно

- Погибло много демонов, много моих подданных, погибло на землях, за которые я несу ответственность, практически у меня под носом. Я зол и взбешен и хочу лично сломать шею виновному.

- Какая вам разница? Они всего лишь крестьяне, - вполне искренне удивился кочевник.

- То есть вам будет все равно, если три десятка ваших фей умрет непонятно от чего? - я вздернул бровь.

- Не совсем, но придавать такое значение... Впрочем, здесь, наверное, сказывается разница в культурах. Мне вбивали в голову другие понятия. Но вы меня успокоили, - Лорд открыто улыбнулся.

- Успокоил?

- Да. Признаюсь, я поначалу подозревал, что причина вашей заинтересованности лежит немного в другой плоскости.

- В какой же? - гадал я, чувствуя, волны облегчения, исходящие от Данте.

- Могу я быть откровенным? - кивок. - Охотница.

- Охотница?

- Знаете, я люблю красивые необычные вещи, люблю удивляться, люблю все новое. А Диана... она... как шкатулка с драгоценностями или коробка с цветными стеклами. Можно рассматривать всю жизнь и каждый раз что-то находить для себя, - я слушал его замерев, застыв, как изваяние, и понимал, что он упырски прав. Он меньше чем за день смог увидеть то, что до меня дошло только сейчас. - Признаться, я поначалу думал, что между вами что-то происходит, но теперь убедившись, что это не так, могу выдохнуть с облегчением, - я мысленно рыкнул. Этот выдох будет твоим последним урод, если я хотя бы услышу, что ты просто стоял рядом с охотницей! Видимо, у меня не получилось до конца скрыть свои эмоции за отстраненной улыбкой, потому как кочевник весь подобрался. - Или...

- Давайте будем честны до конца, - вскинул я руки, - разве цель вашего визита не Кэссиди?

- Кэссиди, но я вполне могу получить и жену и любовницу. Я особо не обольщаюсь на счет юной графини. Из нее безусловно получится хорошая мать и неплохая королева, но вот для всего остального... Нет в ней огня, - он выдавил огорченный вдох. - Другое дело Диана, с такой будет приятно повоевать, - он улыбнулся, а у меня зачесались кулаки от нестерпимого желания съездить по этой лыбящейся роже.

- И снова мне кажется, что вы излишне самонадеянны. С чего вы взяли, что справитесь с охотницей?

- Ваше Высочество, вы тоже разводите лошадей, вы должны знать, что на каждую сноровистую кобылу найдется своя упряжь и свой наездник, - вот мне интересно, Обсидиана бы сразу его прибила или заставила перед смертью помучаться? Пытаясь оставаться серьезным, я кивнул.

- Может быть вы и правы. Но зная охотницу, могу сказать, что вторая роль ей вряд ли придется по душе.

- А кто сказал, что она будет в курсе того, что у нее вторая роль? И потом, чем больше я смотрю на юную графиню, тем больше понимаю, что королева из нее выйдет несомненно безупречная, но только не для меня, - он картинно развел руками. - Так что, скорее всего, мой визит так и останется лишь данью вежливости Илии.

- Вот так просто? - я не смог скрыть скепсис в голосе.- Насколько мне известно, Лорд, вы ищите себе не просто жену, вы ищите девушку с чистейшей голубой кровью, желательно представительницу королевской семьи, - его лицо на мгновение вытянулось, но он тут же вернул отстраненно заинтересованное выражение. Все-таки мои дознаватели недаром едят свой хлеб. - И вы так просто откажетесь от возможности, которая сама плывет к вам в руки?

- Ваша осведомленность поражает. Не скрою, я заинтересован в сильных наследниках, но не настолько, чтобы не рассматривать и другие варианты.

- Варианты?

- Конечно. Я могу вступить в брак с кем-то из дочерей Северного клана, или взять в жены королеву Южных островов, а могу вообще еще лет двадцать не думать о женитьбе.

- Илия считает, что брак с Кэссиди уже решенный вопрос.

- Пусть, - пожал он плечами, - зачем же заранее ее разочаровывать? Я ведь еще ничего не решил. Но, как и любому мужчине, мне нужна отдушина, - я закашлялся, безуспешно пытаясь скрыть смех. Данте удивленно взирал на меня.

- И место этой самой "отдушины" займет Диана?

- Да, - ох, как меня подмывало ответить ему в рифму, а потом наблюдать за вытянувшимся лицом, но я напомнил себе, что годы мой безответственной юности, уже прошли.

- Боюсь, у вас ничего не выйдет Лорд.

- Почему? - я видел, чувствовал, что этот вопрос он задал лишь из вежливости.

- Я знаю несколько причин. Вы превосходно описали внешние качества охотницы, а вот про мозги, к сожалению, забыли - это раз, - кочевник сощурился. - Во-вторых, за годы проведенные в Физалии, у этой девочки выработался стойкий иммунитет ко всем уловкам фей, и "объездить" ее у вас не выйдет, скорее уж наоборот, - он заскрежетал зубами. - И в-третьих, вы были абсолютно правы. Она мне не безразлична. Я не знаю, что думает сама охотница по этому поводу, но будьте уверены, в самом ближайшем времени я собираюсь это выяснить. И вам со мной не тягаться, - Данте сжал руки в кулаки.

- Чем роль любовницы у вас отличается от роли любовницы у меня? - он поднялся, сверкая белозубой улыбкой. - К тому же, ей вряд ли понравится во дворце, ей больше подходит шатер под открытым небом и пламя костра. А судя по тому, что Диана вчера и парой слов с вами не перекинулась, вы уже проиграли.

- В этом и заключается разница между нами, - Данте обернулся, уже стоя у двери. - Я больше не играю, - он фыркнул и, чуть склонив голову, вышел.

Скользкий и самоуверенный. Слишком самоуверенный для бастарда. Нужно будет потрясти моих осведомителей на предмет неожиданного притока финансов в руки к этому стрекозлу. Очень уж нахально он себя ведет. А самое мерзкое, что я потратил на пустую болтовню с ним слишком много времени, а ничего путного так и не выяснил. Если конечно не брать во внимание "зеленую сойку". И почему именно эта фраза так прочно засела у меня в голове? И где Обсидиана? Не выдержав, я все-таки опять отправился в ее комнату.

Первым, что бросилось мне в глаза, когда я вошел, сходящее с ума зеркало, небрежно оставленное в кресле. Может это она? Понимая, что потом, скорее всего, получу от Дианы, я отрыл крышку, доставая уже свое зеркало. Запомнить и воспроизвести плетение оказалось делом пары вдохов.

- Ваше Высочество? - с изумлением уставился на меня Кристоф.

- Приветствую вас, князь, - я кинул завесу на дверь.

- И я вас, - все еще стараясь скрыть изумление, ответил вампир. - Позвольте поинтересоваться, откуда у вас плетение моего личного зеркала?

- Позволяю, от Ди, - он недоверчиво сощурился.

- А она в курсе?

- Пока нет, но этот вопрос мы уладим, - как можно беспечнее пожал я плечами. - Судя по тому, как раскалилось ее зеркало у вас что-то срочное. Можете передать сообщение мне, сегодня я ее личный секретарь.

- Чем же она так занята?

- Охотой,- ответил я, словно неразумному ребенку, стараясь придать голосу большую уверенность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию