Ниже нуля - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Кепп cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ниже нуля | Автор книги - Дэвид Кепп

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Он молчал. На другом конце он услышал шорох мокрых шин по мостовой.

– Две минуты, – сказал он в трубку.

И отключился.

Он открыл приложение для погоды, набрал «Форт Бельвуар, Вирджиния» и обнаружил, что там действительно льет как из ведра.

Удовлетворенный всей информацией и тем, что не надо перенаправлять звонок через маршрутизатор, он бросил правительственный телефон в сумку и застегнул молнию. Достав ноутбук, сунул карточку в один из свободных портов USB, вставил в ухо Bluetooth и вошел на DeepBeep, как совсем недавно делал в самолете.

Затем ввел тот же номер, с которого ему только что звонили. Ответили моментально, однако Роберто заговорил первым.

– Ты снаружи?

– Да, здесь дождь идет, – произнесла Эбигейл.

– Когда я приземлился, Трини была на месте со всем необходимым. Хорошая работа. Пока мне ничего не нужно. – Он хотел отключиться, но Эбигейл выпалила:

– Было кое-что еще.

Он напрягся.

– Что?

– В Атчисоне. Кто-то позвонил в Форт Бельвуар оттуда.

– Кто?

– Гражданский. Молодая женщина.

– Откуда у нее твой номер?

– Она нашла в Интернете наш сайт по надписи на двери.

– Неглупая девочка. А ты что сделала?

Эбигейл помолчала (похоже, мимо нее шли какие-то люди – Роберто услышал голоса) и продолжила:

– Я выскочила на улицу и перезвонила ей с одноразового телефона. Сейчас она на другой линии. Хотите с ней пообщаться?

Роберто не переставал ей удивляться, но ситуация становилась сложнее, чем он предполагал, и он знал, что помощь Эбигейл ему еще понадобится.

Как бы не перехвалил ее.

– Да. Как ее зовут?

– Наоми.

– Брось гаджет в кузов любой проезжающей тачки, а потом возьми другой телефон и пошли СМС с новым номером.

– Будет сделано. Повисите немного.

Роберто ждал. Трини смотрела на него, наклонив голову, мол, в чем дело?

Он прикрыл большим пальцем микрофон.

– Гражданский. В хранилище.

Она поморщилась.

– Надеюсь, она прожила долгую и счастливую жизнь.

Связь стала хуже, и в ушах Роберто раздался встревоженный женский голос, пытающийся говорить уверенно.

– Ок, кто там теперь?

– Привет, Наоми. Меня зовут Роберто. Я хотел бы поговорить с тобой.

– Ладно, а почему первая женщина отключилась?

– Она беспокоится о тебе и хочет разобраться с ситуацией, как и я (до Диаза донесся мужской голос, выкрикивающий что-то вроде «Спроси его, что за фигня здесь творится!»). – Рядом с вами находится кто-то еще. Как его имя?

– Трэвис. Мы охранники на складе.

– Ок. Ты не могла бы оказать мне услугу и попросить Трэвиса заткнуться, пока мы беседуем?

Ее голос стал глуше, когда она произнесла: «Он говорит, чтобы ты заткнулся». После паузы послышалось неразборчивое бормотание, которое вскоре стихло.

– У нас тут серьезная проблема, – произнесла Наоми, обратившись к Роберто. – Какой-то вирус или грибок…

– Второе. Я знаю о нем больше, чем кто-либо еще. Вы сейчас в безопасности?

– Мы заперты в складской ячейке.

– Ок, могло быть и хуже. Пока оставайтесь там.

– Ясно. Но как долго? Вы посылаете людей?

– Кто-нибудь входил в прямой физический контакт с этим? Вы имеете представление о последствиях?

– Да.

– Дерьмо, – прошептал Роберто одними губами.

Трини бросала на него взгляды так часто, как только могла, проезжая по местному Мосту Столетия со скоростью девяносто километров в час.

– Алло?

– Мне просто кто-то звонил, – солгал он. – Как много людей заражено?

– Думаю, только один.

– И он находится на складе?

– Да. Он пытается добраться до нас…

Опять раздались возгласы того парня, Трэвиса.

Наоми что-то затараторила, повторила: «Ок, ок, ок», и переключилась на Роберто.

– Здесь еще олень. Он тоже заразился.

– Где он сейчас?

– Он взорвался.

– Внутри здания или снаружи?

– Вы вообще меня слышали? Он взорвался.

– Да, я понял. Но где именно? Поверьте, это важно.

– В коридоре, – произнесла она недовольным тоном, но Роберто вздохнул с облегчением: значит, все произошло в помещении.

И Диаз продолжил:

– Слушайте меня, Наоми. С вами все будет в порядке. Вы позвонили туда, куда нужно, и тому, кому нужно. У вас отличные инстинкты, и они вас не подвели. Сейчас наступило время довериться кому-то еще. Я еду к вам, и мы знаем как делать. Мы имели дело с этим раньше и понимали, что рано или поздно эта проблема снова возникнет. Я буду у вас… – он взглянул на Трини.

– Меньше чем через час, – ответила та.

– Меньше чем через час. Оставайтесь там, где вы сейчас. Не открывайте дверь. Не звоните никому. Даже в Форт Бельвуар. Та женщина будет связываться с вами каждые десять минут. Говорите только с ней или со мной. Вы поняли?

– Что вы собираетесь предпринять?

– Скажите, что вы поняли.

– Поняла.

– Кому вам следует звонить?

– Никому. Та женщина будет звонить мне каждые десять минут.

– Пять с плюсом, Наоми. Передайте Трэвису, чтобы он не волновался, а то он похож на человека, который может запаниковать и попытаться выбраться. Этого делать ни в коем случае нельзя.

– А олень-то почему взорвался?

– Знаю, звучит безумно. Я вам все расскажу, когда буду на месте. Ждите. Один час. – он закрыл ноутбук, вытащил гарнитуру и потер голову.

– Три человека и олень? – произнесла Трини.

– Один заражен, и он еще в здании. Двое других здоровы, заперты в складской ячейке. Животное внутри, но уже разлетелось на куски.

– С этим, пожалуй, мы справимся.

Он пожал плечами.

– Ты шутишь? Да это дар божий. Будем надеяться, что управимся за час.

Трини кивнула, не отводя глаз от дороги, взвешивая услышанное. Наконец она высказала мучившие ее мысли вслух.

– Им ведь конец, да?

Роберто задумался.

– Вероятно.

Ответ ему не понравился, он подумал еще, но в итоге все равно ответил так же:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию