Сезон ведьмы - читать онлайн книгу. Автор: Сара Риз Бреннан cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сезон ведьмы | Автор книги - Сара Риз Бреннан

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Тон, каким Эмброуз задавал этот вопрос, был жесток. И сам вопрос был жесток.

– А почему я должна выбирать? – возразила я. – Ты и впрямь считаешь, что я должна расстаться с Харви? Как будто он для меня ничего не значит! Может, поэтому ты называешь меня сестренкой? Потому что тебе безразлично, кто я! Просто забавная сестренка, полукровка, малышка, которая, вырастая, не должна тебя беспокоить.

Эмброуз оскалился:

– Понятия не имею, почему ты считаешь себя такой забавной. Ты сама в детстве всегда просилась поиграть со мной, как будто я зверек, которого держат дома для развлечения.

– Правильно. Меня вырастили тетя Хильда и тетя Зельда, а ты со мной только играл. Я для тебя всего лишь игрушка.

Эмброуз требовал от меня легко расстаться с Харви и моими друзьями-людьми. Интересно, он со мной поступил бы так же? Отбросил, словно ненужную вещь? Когда, интересно, это произойдет?

Эмброуз отвел глаза, уставился в стену. Среди зеленого кафеля, в приглушенном свете морга мне почудилось, что мы находимся не под землей, а под водой, и все вокруг стало тусклым и размытым. Эмброуз отшвырнул заляпанный кровью фартук. Под ним оказалась футболка с надписью «Зеленый свет – иди. Красный – иди быстрей». Футболка была красная, как кровь, как розы.

Эмброуз даже рассмеялся, хотя смех прозвучал натянуто:

– Почему ты принимаешь это так близко к сердцу?

Я в ярости шагнула вперед:

– А как же иначе? Ведь мои родители – колдун и смертная женщина!

– Да, Сабрина, – холодно проговорил Эмброуз. – Долгая счастливая жизнь у них не задалась. Придется тебе с этим смириться.

Я подскочила к нему, замахнулась, чтобы дать пощечину, но он перехватил мою руку. Я стала вырываться, но Эмброуз крепко держал, впиваясь пальцами в кожу.

– Ты жалок! – выкрикнула я. – Завидуешь мне, потому что я живу полной жизнью, а ты нет! Ведь так?

– Так! И вправду завидую, – прорычал он в ответ. – Будь у меня хоть один шанс на жизнь, я бы прожил ее в сто раз лучше, чем ты!

– Поэтому ты и наложил чары, которые искалечили Харви? Чтобы погубить мою жизнь? И не важно, сколько людей пострадают при этом?

Белки глаз Эмброуза всегда были ярче и выразительнее, чем у других, и теперь его необычные глаза выпучились еще сильней, засверкали черно-белым бешенством. Мне раньше и в голову не приходило, что у моего любимого родственника может быть такой зловещий и грозный вид.

Со мной Эмброуз никогда таким не был.

– А почему бы и нет? – вкрадчиво спросил он. – Как по мне, пусть твои драгоценные смертные провалятся в тартарары. Не понимаю, чего ты с ними так носишься, но тебе, видимо, и в голову не приходит, что я живу как в клетке!

Я сильным рывком высвободила руку.

– Это не клетка. Это наш дом. Ты никогда не задумывался, как много значит для меня быть наполовину человеком?

– Мне не важно, получеловек ты или кто. Важно то, что у тебя через месяц темное крещение, – сказал Эмброуз. – Ты запишешь свое имя в книге Темного повелителя, а потом станешь такой же злой ведьмой, как все остальные. Или дело в этом? А, Сабрина? Нету в тебе никакой такой тревоги за людей. Ты такая же эгоистка, как я. Беспокоишься только о себе, боишься, что не оправдаешь надежд.

Стараясь, чтобы голос не дрогнул, я вкрадчиво спросила:

– С чего ты взял?

Эмброуз был только рад выложить мне это. Он отстранился, шагнул к стальному столу, но я преградила ему дорогу, заставила посмотреть на меня, и братец склонился и злобно бросил мне в лицо:

– Ты надеваешь ободки для волос, даже когда ложишься спать, Сабрина. Некоторые из них – под цвет твоей пижамы. Ты похожа на ту милую девочку из сказки, которая пообещала ведьме, что не будет прикасаться ни к чему плохому, и в итоге осталась без рук. Ты носишь свои ободки, как корону, и смотришь из-под них на мир, в котором ничего не понимаешь, но тем не менее постоянно осуждаешь. Я могу представить тебя с Темным повелителем только в одной ситуации – ты сурово выговариваешь ему, что нельзя так плохо себя вести. И какая же из тебя выйдет ведьма?

«Хорошая ты девочка. Иногда я даже понять не могу, как ты собираешься стать злой ведьмой», – сказал мне однажды Эмброуз, когда мы еще не наложили чары на Харви. Я выросла с мыслью, что когда-нибудь стану ведьмой, и у меня будет собственная книга заклинаний, такая же, как у моего братца, и что я будут колдовать так же здорово, как он. Но вот она, истинная правда о ведьмах. У них холодные, переменчивые сердца. Эмброуз в меня не верит, ему вообще до меня дела нет.

– Я стану лучшей чародейкой, чем ты, – пообещала я ему. – Не моя вина, что ты заперт здесь со мной. Ты совершил преступление за много лет до того, как я родилась! Ты слаб, ты поступил неверно и погубил собственную жизнь. И заслуживаешь сидеть в клетке.

– А ты не заслуживаешь быть ведьмой! – заорал Эмброуз. – У тебя ведь эта мысль из головы не идет, верно? Тебе невыносим шепоток сомнения у тебя в голове, ты хочешь раздавить его. Не я придумал наложить чары, чтобы наверняка привязать к себе приятеля. А сердишься ты, потому что боишься стать еще более слабой и жалкой, чем я!

В тусклом зеленоватом свете его глаза бешено сверкали. Слова звучали как проклятие, как будто, произнеся, он воплотит их в жизнь.

Я так крепко стиснула кулаки, что заболели ладони.

– Глупости. Не желаю тебя больше слушать.

– Да? – Смех Эмброуза был едким и насмешливым – так злобно каркать умеют только настоящие ведьмы. – Ну, тогда я тебя вообще знать не желаю.

У меня в груди словно свернулись клубком ядовитые змеи – извивались, корчились, рвали сердце острыми клыками. Я замахнулась и увидела, что руки Эмброуза, тоже стиснутые в кулаки, плотно прижаты к бокам. Из шкафов выдвинулись стальные поддоны – пустые грохотали, а которые с трупами – раскачивались, как сучья, готовые подломиться. Даже зеленый, как море, кафель и кирпичи на стенах пришли в движение. Еще немного – и мертвецы восстанут, а по воздуху полетят скальпели.

По винтовой лестнице загрохотали каблуки – казалось, сверху вот-вот посыплются искры.

– Детишки! – прогрохотал голос тети Зельды. – Во что, Сатана вас забери, вы там играете?

– Мы не играем! – ровным голосом отозвался Эмброуз.

– Обыкновенное соперничество братьев и сестер, – заворковала тетя Хильда, хлопотливо спеша за тетей Зельдой. – Это… дело обычное, так всегда бывает, я читала в книжках по детской психологии…

– Что за чушь ты говоришь? – рявкнула тетя Зельда. – Прекрати читать глупые измышления простых смертных. Всему найдется совершенно рациональное объяснение. Возможно, их обуяли демоны.

Перебранку тетушек прервал мой отчаянный крик:

– Какое еще соперничество братьев и сестер?! Он мне не брат. Мы друг другу никто. У нас вообще не настоящая семья!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию