– Облегчим Гильберто жизнь.
Внизу, в камере, Чавес уже не выглядел сонным. Он бродил из угла в угол и громко жаловался на качество пищи.
– «Дурь» в крови кончилась, так что он не в духе, – пояснил охранник, отпирая дверь.
– Еще картинки, Гильберто, – поприветствовал Майло.
– Да вы издеваетесь! – Чавес изогнулся и почесал спину. Потом начал скрести изо всех сил. – У вас тут блохи!
– У нас здесь все чисто, Гильберто. Садись и смотри.
Чавес принялся стремительно просматривать листок за листком.
– Не торопись так.
– Да что я, слепой?
Чавес дошел до последней страницы.
– Вот параша!
– Ты их нашел?
– В том-то и параша! – взвизгнул Чавес. – Их нет, и меня опять не выпустят!
– Посмотри еще раз, Гильберто.
– Их там нет! – заорал Чавес. Маленькие, но мозолистые ладони поденщика сжались в кулаки. – Я хочу домой!
– Полегче, Гильберто.
– Вы бросили меня за решетку, я все делаю, что мне скажут, а вы меня не выпускаете!
– За решетку тебя привела «травка».
– «Трава» не моя!
Майло с укоризной посмотрел на Чавеса.
– «Трава», – снова воскликнул Чавес, уже на полтона ниже, – это только штраф!
– Не в таком количестве, Гильберто.
На глаза Чавеса навернулись слезы. Майло попытался его успокоить:
– Постарайся как следует, Гильберто, и я тебе помогу.
– Ладно, ладно, ладно! Вам надо, чтобы я их нашел, я их найду! Вот эта! – Чавес ткнул пальцем в первую попавшуюся страницу. – И вот эта! И еще вот эта, пусть у вас будет целых три, мне не жалко! Хотите четыре? Пять? Вот еще одна, и вот…
– Гильберто, успокойся!
– Матерь Божья! Я же говорю – их тут нет!
– Попробуй еще раз, – без особого энтузиазма предложил Майло.
Глава 27
Майло проковылял обратно в кабинет. Снова позвонил в лабораторию насчет отпечатков на «Корвете». Услышал в ответ, что отпечатков не обнаружено – машину тщательно протерли. Устало помассировал глаза костяшками пальцев.
– Ну да, ну да, он чертовски предусмотрителен – и при этом на самом видном месте оставил бейсболку… Может, она свалилась с его чертовой башки, когда он разжигал чертов огонь, и ему не хватило смелости ее вытащить? Может, он решил, что чертов огонь все равно все спалит к чертовой матери?
Я ничего не ответил.
– Брось-ка играть со мной в молчанку, сынок!
Майло позвонил в Сан-Антонио, хотел узнать, как закончился первый рейс полицейской машины мимо жилища Гизеллы Мендоса. Узнал, что безрезультатно – полицейские не увидели ничего подозрительного.
– Мучат сомнения – предайся обжорству!
В закусочной «Могол» женщина в очках навалила ему в тарелку понемногу всего, что у них было, и добавила омара прямо с жаровни.
– Хоть кто-то на свете меня любит, – пробормотал Майло, заталкивая салфетку себе под подбородки.
Женщина неожиданно просияла.
Шон Бинчи вошел в закусочную, когда Майло приканчивал третью порцию рисового пудинга.
– Не хотел отрывать вас от еды, мой лейтенант, но этот тип позвонил второй раз за полчаса; говорит, что он насчет Мартина Мендосы. Я набирал ваш мобильник, но вы не ответили.
Майло покопался в карманах, вытащил телефон и раскрыл его.
– Случайно выключил. – Косой взгляд в мою сторону. – Впрочем, если Фрейд не ошибался, люди ничего не делают случайно.
– Фрейд ошибался сплошь и рядом, – сообщил я. – Хотя в данном случае тебе видней.
Майло повернулся к Бинчи.
– И что этот тип сказал про Мендосу?
– Ничего, кроме того, что хотел бы поговорить о нем с вами.
– Спрашивается, откуда он знал, что говорить надо именно со мной?
– Без понятия, мой лейтенант. – Бинчи вытащил блокнот. – Его зовут Эдвин Кентен, вот номер.
– Кентен собственной персоной?
– Угу. А что тут такого?
– По моим сведениям, он сам и пальцем не шевельнет, для этого есть слуги.
Кентен немедленно опроверг это вздорное утверждение, лично ответив на звонок Майло. Слегка носовой, высокий голос с немного певучим акцентом. Флорида или Южная Джорджия.
– Лейтенант Стёрджис, спасибо, что сразу перезвонили.
– Не за что, мистер Кентен. Кто вам посоветовал ко мне обратиться?
– Я узнал ваше имя от родителей Марти Мендосы и хотел поговорить с вами о Марти. Я знаю, сэр, что вы очень занятой человек, но если у вас найдется для меня минутка, я был бы крайне признателен. Мы можем встретиться за чашкой чая у меня в офисе. Это в Вествуде, бульвар Уилшир, рядом с Брокстон-авеню.
– Когда будет лучше, мистер Кентен?
– На ваше усмотрение, лейтенант.
– Я мог бы подъехать через двадцать минут.
– Я сообщу смотрителю парковки.
Грациозное четырнадцатиэтажное офисное здание, одетое в кирпич и известняк и коронованное фигурной крышей, украшало собой юго-западный угол перекрестка бульвара Уилшир и Глендон-авеню. А за этим чудом архитектуры торчало другое, пятнадцатиэтажное, которое оккупировала империя Эдвина Кентена – подчеркнуто уродливый белый параллелепипед с кричаще-синими оконными стеклами.
– Как будто сувенир – и коробка, в которой он был, – оценил контраст Майло.
«Кей-Эн-Ти энтерпрайзис» занимала верхний этаж упаковочной коробки, и попасть туда можно было исключительно на лифте с надписью «Только по пропускам» и замочной скважиной вместо кнопки вызова. Парковкой заведовал малый с фигурой вышибалы и широченной улыбкой, глубиной напоминающей переводную картинку. Он позвонил, чтобы доложить о нашем приезде, затем, получив подтверждение, дважды повернул ключ в замке лифта.
– Мистер Кентен вас ждет. Всего наилучшего.
Выйдя из лифта, мы оказались в приемной без единого окна с тускло-белыми стенами и ворсистым ковром цвета детской неожиданности. Дверь без таблички в дальнем конце приемной была выкрашена серой краской. Из удобств имели место четыре расставленных как попало складных кресла и журнальный столик. На столике также имелись прозрачная банка с раскрошившимся печеньем, три бутылки дешевой минералки и две готовые обрушиться в любой момент стопки старых журналов.
Нас встретил невысокий полноватый мужчина лет шестидесяти пяти или даже семидесяти: макушка лысая, над заостренными, как у эльфа, ушами – седые завитки. Животик, обтянутый светло-голубой шелковой рубашкой, нависал над розовыми льняными брюками, опускавшимися на белые лакированные туфли. Рубашка подходила по цвету к внимательным глазам, брюки – к алмазному перстню на мизинце. Циферблат наручных часов размером поспорил бы с иными мобильниками. Мужчина некоторое время поизучал нас, потом, сделав выбор, обратился к Майло: