– То есть Элиза была не слишком высокого о себе мнения?
– Низкая самооценка нередко приводит людей в неподходящую компанию. Кроме того, она часто связана с депрессиями, – и как причина, и как следствие. Фиделла говорит, что Элиза пряталась от людей, только если хотела напиться, однако кто знает, как оно было на самом деле. На видео у нее язык не заплетается; наоборот, она выглядит очень сосредоточенной. Так что одно из двух – либо Элиза со временем так хорошо научилась пить, что опьянение стало совсем незаметно, либо у нее была депрессия не только от алкоголя.
– Например, от сексуальных домогательств?
– В любой другой ситуации ты уже душу вытряс бы из тех троих учителей.
Майло нахмурился и некоторое время молча ехал на юг, на бульваре Вентура свернул на запад и вырулил на Беверли-Глен.
– Значит, у каждого такой партнер, какого он заслуживает? И что это означает применительно ко мне и Рику?
– Рик – умный, обеспеченный, хорошо выглядит. Держу пари, что ты тоже считаешь себя красавцем, прячущимся под маской мрачного полицейского-ирландца.
– Не чаще раза в месяц, – усмехнулся Майло. – А что под своей маской чувствует Рик, для меня вообще загадка.
Пикап Робин стоял у входа. Сама Робин была в студии – небольшой постройке позади дома, где она вытачивала корпус мандолины. Еловая стружка покрывала пол у ее ног мягким кремовым ковром. Бланш нашла местечко поудобней и закопалась там в стружку.
Как Элиза Фримен – в замороженную углекислоту.
В студии пахло хвойным лесом после дождика.
Волной нахлынули воспоминания. Я снова шел по лесочку позади маленького домика в Миссури. Я снова был ребенком, растерянным и испуганным, выскочившим из дома, потому что мама заперлась в своей комнате, а пьяный отец продолжает бушевать.
И я надеялся, что наконец потеряюсь навсегда.
Я улыбнулся и поцеловал Робин. Она отложила стамеску и принялась разминать пальцы:
– Ты вовремя, я как раз закончила.
Корпус был гладкий, округлый, со слегка выгнутым животиком. Сразу понятно, почему мандолина – женского рода.
– Красота!
Робин постучала по еловой поверхности. В ответ раздался негромкий музыкальный звон.
– Музыка – она уже в дереве. Все, что от меня требуется – не навредить.
– Это относится к любому серьезному делу.
Мы перешли в дом, ненадолго задержавшись у прудика, чтобы покормить японских карпов. Бланш вертелась рядом, радуя взгляд своей странноватой, совершенно человеческой улыбкой.
За кофе я рассказал Робин про тело в сухом льду.
– Кто-то хотел показать, какой он холодный убийца? – высказала она предположение.
– Любопытная идея.
– Проведя день с деревом и стамеской, я начинаю мыслить символами.
Я рассказал ей про шефа. Она не удивилась.
– Политики – это низшая форма жизни.
– Шеф полиции – не выборная должность.
– Но он принадлежит к тем, кто во власти. Уже не микроб, хотя до уровня плесени ему еще расти и расти.
– Моя подружка – анархистка…
– Хотелось бы, – вздохнула Робин.
– Быть анархисткой?
– Хотелось бы, чтобы идеи анархии хоть как-то сочетались с реальностью.
* * *
Вечер я провел за компьютером, вводя разные фразы наподобие «виндзорская академия» в строку поиска. Ничего, кроме официальных пресс-релизов и рекламы.
Я переключил внимание на личность жертвы. Нашел красочную страничку одиннадцатилетней Элизы Фримен из Грейт-Нек, штат Нью-Йорк, ознакомился с тем, как она рисует пастелью, и ее новой проволочной сеткой на зубах. Прочитал о том, как Элиза Фримен из Пеппер-Пайк, Огайо, получила на свой девяносто шестой день рождения открытку от баскетболистов из «Кливленд Кавальерс». Ничего об Элизе Фримен, покойной репетиторше.
В девять сорок позвонил Майло, и я сказал ему:
– В киберпространстве ее не существует. Фиделла был прав: она не хотела, чтобы о ней много знали.
– Все остальное, что сказал Фиделла, покамест тоже подтверждается, включая его звонки Элизе в день смерти. Запрос в телефонную компанию был только на его звонки за последнюю неделю; сейчас я делаю другой запрос, на звонки Элизы – может, удастся добыть данные хотя бы за месяц. Я вывожу Сэла из числа основных подозреваемых.
– Сидел дома, пил пиво и смотрел телевизор – не самое железобетонное алиби.
– Его Милость сказал то же самое. Я поинтересовался насчет остальных подозреваемых; он ответил в совсем уж мирских выражениях и бросил трубку. Через десять минут перезвонила его секретарша. Для нас организована встреча с президентом Академии Эдгаром Хелфготтом.
– Видел его имя на школьном сайте. Президент – это у них глава родительского комитета так называется?
– Нет, в Академии есть настоящая должность президента. Раньше Хелфготт был там директором, потом специально для него организовали президентскую должность и провели инаугурацию. Директором теперь его бывшая заместительница, доктор Ролинс. У нее тоже есть заместитель, и дальше иерархия вплоть до самого низа, как в транснациональной корпорации. Так или иначе, завтра в одиннадцать господин Хелфготт даст нам аудиенцию. Угадай где?
– Какой-нибудь особняк, который Академия выделила ему под резиденцию? В просторечии именуемый Белым домом?
– Бери выше.
Глава 7
Эдгар Хелфготт сошел к нам с борта самолета «Гольфстрим-V».
Вслед за ним по трапу спустился поджарый пилот с каменной челюстью, сгибаясь под тяжестью двух чемоданов из лакированной кожи. Самолет был белый и элегантный. Как и Хелфготт. Уже почти сойдя с трапа, он остановился, вытащил из ушей затычки, спрятал их в карман, посмотрел на серебристое небо и несколько раз повернул голову, чтобы размять шею.
В аэропорту Санта-Моники в этот час было затишье: множество частных самолетов на бетонных дорожках, но никто не взлетал и не садился. После некоторых препирательств полицейский значок Майло оказал наконец свое действие, и нас пропустили на взлетное поле. Мы стояли в пяти метрах позади черного «Кадиллака» – внедорожника, прибывшего за Хелфготтом. Незадолго до посадки мы вдвоем попытались разговорить шофера «Кадиллака».
Да, шофер несколько раз возил мистера Хелфготта, однако ничего о нем не может сказать, поскольку сам Хелфготт не слишком разговорчив и в машине обычно читает книгу. В отличие от владельца самолета и автомобиля, на которого шофер, собственно, и работает.
– Вот мистер Вайдетт разговаривает с тобой по-простому, ничего не скрывает.
– Как его звать по имени?
– Майрон, – ответил шофер. – Для меня, конечно, мистер Вайдетт.