Аббатство Теней - читать онлайн книгу. Автор: Себастьян де Кастелл cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аббатство Теней | Автор книги - Себастьян де Кастелл

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

«Думай, черт возьми. Он твой отец, а не какой-то буйнопомешанный. Убеди его».

Я изо всех сил пытался придумать какой-нибудь разумный принципиальный вопрос, который мог бы убедить могущественного Ке-хеопса сделать нечто настолько фундаментальное для человеческой порядочности, что одна попытка объяснить, почему поступить так — правильно, казалась невозможной. И я не мог придумать никакой лести или личного предложения, способных склонить его на мою сторону. Это был день расплаты, обещанной им своему отряду, и маги жаждали крови. Большинство из них выглядели так, будто согласились бы на мою кровь. Напыщенные, гордящиеся собой болваны в немыслимо изукрашенных магических доспехах…

«Бальные платья?»

Едва крошечные детали и подсказки начали выстраиваться в моем сознании, я почувствовал вокруг глаза едва уловимое смещение замков Черной Тени. Я проигнорировал вопрос, прежде чем кольца смогли разблокироваться.

«Почти наверняка мне не требуется помощь с данной загадкой».

— Келлен? — спросил отец. — Ты…

— Минуточку, отец, если не возражаешь.

«Не переходить на личности? Нет. Сделай это полностью личным».

— Ты хорошо выглядишь, Эсса-джин, — сказал я женщине в сапфировом платье с неестественно голубыми глазами и нелепыми лазурными волосами.

Она скользнула ко мне, паря в нескольких дюймах над мостом, хотя я заметил, что ее шаги казались менее умелыми, чем тогда, когда я впервые встретил ее рядом с лагерем военного отряда.

— Сын Ке, — сказала она. Интересный способ обращения, поскольку он традиционно используется как напоминание о долге перед домом. — Некхек, — продолжала она, заметив Рейчиса на моем плече. — Вижу, ты нашел компанию, достойную твоего положения. — Он здо… То есть он выглядит самым отвратительным из животных.

— Это уродливое и вспыльчивое племя, — ответил я, игнорируя сердитое верещание белкокота, — хотя конкретно этому экземпляру в последнее время пришлось нелегко. К счастью, помощь явилась из неожиданного источника, и я за нее благодарен.

— Да… ладно, какая разница? — ответила она, явно чувствуя себя неловко. — Как ты сказал — уродливое создание.

Я улыбнулся и ее словам и тому, что Рейчис в кои-то веки не зашипел в ответ.

— Точнее не скажешь. С другой стороны, ты по-прежнему самая красивая женщина, когда-либо носившая титул мага. Я рад тебя видеть. Я хотел извиниться за свое неподобающее поведение при нашей последней встрече.

— За что именно? — спросила она.

— Когда ты сказала, что будешь сидеть рядом с моим отцом, я оскорбил тебя, и прошу прощения. Воистину, Ке-хеопсу повезет, что ты будешь с ним рядом, даже больше, чем моей матери, Бене-маат, которая, в конце концов, всегда была немного, — я наклонился, чтобы прошептать заговорщически, — второсортной.

Глаза Эссы вспыхнули.

— Ты болтаешь, как ребенок, и пытаешься надо мной издеваться.

Не успел я отпереться, как она протянула палец.

— Произнеси еще одно завуалированное оскорбление, и я пошлю тебе такие кошмары, что они заставят тебя вставлять в глаза спички, боясь заснуть.

Я коротко поклонился:

— Тогда я пойду.

Отец смотрел на меня с любопытством, когда я вернулся к нему:

— Ты знаком с Эссой-джинн?

— Вообще-то очень хорошо знаком. Я знаю, ты хочешь попасть в аббатство и завершить его разрушение, поэтому просто дай этим беднягам пройти, и мы не будем тебя больше задерживать.

— Ты совсем спятил? Я же сказал…

— Да, да. «Выбери половину». Только думаю, я предпочту, чтобы выбор сделал ты.

Он покачал головой, заметно разочарованный моей уловкой:

— Думаешь, я не выполню свой долг? Келлен, я лично казню всех до единого, если понадобится.

— Для того, чтобы не выглядеть слабым перед своими магами?

— Чтобы показать, что повелениям Верховного Мага будут подчиняться! Проклятье, парень, неужели ты не понимаешь простейших принципов лидерства?

— О, я прекрасно их понимаю. Как только ты отдашь приказ, важно, чтобы все видели, что он выполнен. Например, тот приказ, который запрещает твоей дочери вступать в отряд.

Я немного подался вперед, хотя в этом не было необходимости, учитывая, как далеко от нас стояли остальные.

— Надеюсь, ты влюбленно не глазел на Эссу-джин, когда вы с ней шли по мосту, отец, потому что это было бы совершенно постыдно.

— Не…

Он широко раскрыл глаза, сперва от удивления, потом от отчаяния, к которому явно не привык и на которое, признаюсь, забавно было смотреть.

— Выбирай, Ке-хеопс. Так или иначе, твои войска увидят, как одно из твоих железных повелений слегка погнулось. Либо из сострадания к невинным, либо потому, что ты даже не можешь распознать собственную дочь, когда она маскируется под летающую катастрофу моды в уродливом синем платье.

Его челюсти сжались, и усилие, которое ему стоило не обернуться и не посмотреть на девушку в синем, было заметно болезненным.

— Ты бы использовал против меня собственную сестру?

Было трудно над этим не засмеяться, но я справился, главным образом потому, что вопрос действительно меня опечалил.

— Разве не так мы поступаем, ты и я?


Аббатство Теней
Глава 61
ТРОПА СЛЕЗ

Двенадцать очень злых магов отступили в сторону, чтобы орда злобных Черных Теней (так им наверняка казалось) могла сбежать через мост, который построили эти же маги, рискуя жизнью и магией с единственной целью — уничтожить племя Черных Теней раз и навсегда. Конечно, для всех, кто не обезумел от жажды крови и не был опьянен собственной важностью, прошедшие мимо были испуганными людьми, вынужденными покинуть единственное место, обещавшее им безопасность, — в обмен на неопределенное будущее на континенте, откуда они и сбежали, чтобы добраться сюда.

— Без аббатства эта земля слишком сурова, — сказал Бателиос, стоя рядом со мной на Мосте Заклинаний. — Лучше им вернуться на континент, где они родились, и построить там новую жизнь.

— Сколько может продлиться эта жизнь? — спросил я. Тяжесть всего, что я узнал в аббатстве, сокрушала любое чувство триумфа, какое я мог бы почувствовать, убрав невинных подальше от битвы. — Даже если они убегут от своих врагов, сама Черная Тень всегда их найдет.

Бателиос покачал головой и улыбнулся:

— У тебя больше общего с Диадерой и метателями Теней, чем у меня когда-либо было, мой друг. Как и они, ты убежден, что Черная Тень — проклятье. Но что, если демоны, которых мы боимся, приходят не из некоей Тьмы, недоступной нашему контролю, а из Тьмы, которой мы позволяем заражать собственные мысли? — Он похлопал себя по груди. — Я предпочитаю верить, что Черная Тень может быть чем-то другим. Чем-то хорошим. Знаешь, почему?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению