Игрушка стаи - читать онлайн книгу. Автор: Джанель Морено cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игрушка стаи | Автор книги - Джанель Морено

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Не лежи на холодном песке. — С этими словами он наклонился и поднял меня на ноги. — Простудишься. Давай тебя оденем…

— Платье мокрое и в песке, — надулась я совершенно не к месту.

Ноги дрожали, поэтому Джессену приходилось меня поддерживать. Кендар бросил ему свою рубашку, и меня тут же окутал знакомый аромат кархана. Я с силой потерла глаза, чтобы избавиться от усталой сонливости.

— Пойдем, — Джессен взял меня за руку, — прокрадемся мимо этой веселой компашки. Ты в порядке? Тебе не больно?

— Нет. — Я нашла в себе силы улыбнуться. — Все нормально.

— Ты даже не представляешь, как я по тебе скучал. Да я и сам не думал, что так сильно.

— Если тебе интересно, — усмехнулся Кендар, — мы этого не планировали.

Я бросила на него быстрый взгляд. Очень хотелось заглянуть в его мысли, узнать, что скрывается за отрешенным и холодным видом. Потому что там, на песке, я видела в его глазах пламя.

Слева, где темнели деревья, а пляж уже кончался и песок сменялся землей, вдруг раздался какой-то шорох. Я замерла и прислушалась, то же самое сделали карханы. Кендар за тем отрывисто бросил:

— Уведи ее быстро.

— Но… — запротестовала было, ровно до того момента, как наткнулась на многозначительный взгляд старшего Торна.

Желание спорить и сопротивляться куда-то улетучилось, а вот желание сбежать под защиту теплых и надежных стен замка возросло в разы. Мы прошмыгнули по небольшой извилистой тропинке, чтобы не попасться на глаза Брайту и компании, а затем прошмыгнули через один из служебных входов в замок.

— Что Кендар там увидел?

Джессен не хотел отвечать, но после нескольких секунд поиска способа увильнуть, тяжело вздохнул.

— Постороннего. Их здесь не бывает, пляж закрыт.

— А если кто-то из гостей решил отойти по малой нужде?

— Есть ведь дом, Лилиана. Карханы звери, но не настолько же.

— Это ты еще людей не видел, — хмыкнула я.

— Тогда кто-то переживет несколько неприятных минут, попавшись Кендару.

Мы дошли до моей комнаты, и Джессен по-хозяйски открыл дверь, а затем вошел следом. Я покосилась на парня, но глубокомысленно промолчала. Все же Торны, при всей их неоднозначности, крайне забавные ребята. Еще днем он мечтал меня прикопать в ближайшем саду, а теперь вот до постельки провожает и… яблоко из вазы тащит.

Он с таким хрустом и удовольствием его поглощал, пока я была в ванной, что оставалось только умиляться. А это непросто в случае с Джессеном — даже будучи самым младшим он смотрелся раза в два больше обычного двадцати с лишним лет парня.

— И что? — спросила я. — Ты так и будешь тут сидеть всю ночь?

— А ты против?

Я пожала плечами. Но если Джессен мечтал о продолжении эротических подвигов, то это он слишком оптимистично на все смотрел. Мне надо было немного подумать. И поспать. Затем еще подумать, а потом… или послать этих Торнов на все четыре стороны, или вспомнить слова Кендара. О том что и магия и проклятье даются не просто так.

Во время ужина кто-то застелил чистую постель. Прислуга в доме Лармаро в основном старалась не показываться на глаза, и этот порядок нравился мне куда больше. Я с наслаждением растянулась под прохладным одеялом и довольно зажмурилась. Тело ломило от приятной усталости.

— Будешь спать? — спросил, догрызая яблоко.

— Буду, — зевнула я. — Все завтра. Все потом.

Свет погас, погрузив комнату в уютную темноту. Я уснула, едва закрыв глаза. И уже не слышала ни как Джессен ушел, ни как вернулись с пляжа все остальные.

* * *

Едва Джесс закрыл дверь ее комнаты, в конце коридора показался мрачный Кендар. Парень покачал головой, и брат остановился.

— Легла спать.

— Хорошо. Меньше вопросов будет задавать.

— Что там происходит?

— Брайт и остальные обыскивают территорию. Пока толком ничего не ясно, но ощущения нехорошие. Все чувствую чужака, но запах незнакомый. Не Райан, кто-то из мелких одиночек.

Джессен поморщился при мысли о Райане.

— Да брось, Кен, это нереально. У него нет денег, дома, связей. Он как побитая собака, там не до интриг, выжить бы.

— Плохо ты знаешь Райана. — Кендар усмехнулся и закурил. Брайт не приветствовал курение в доме, но как-то они умудрялись сосуществовать. — В такие моменты у него отключается разум. Выжить он может и в облике кархана. Отомстить… это его стиль.

— Значит, надо ее запереть на недельку и обыскать каждый куст.

— И быть покусанным? Ей надо превращаться. Завтра придется вытащить ее на прогулку и погонять, чтобы не полезла сама. И вообще занять чем-нибудь, иначе ты эту мадам знаешь, начнет исследовать округу, найдет приключений и Брайт нам потом хвосты в салат пошинкует.

— Хорошо, что он ее забрал. Лилиане нужна семья, которая ее защитит. Одна она не справится.

— Да, только вот нам ее отдадут только при условии, что мы будем способны ее защищать.

— Тебе, — поправил его Джессен.

— Что? — Кендар с легким удивлением взглянул на брата.

— Поеду куда-нибудь. Попутешествую, освою пару новых стилей. Лармаро приятные ребята, но это их дом. Я хочу найти место, где можно построить свой.

— А Лилиана? Я думал, ты любишь ее.

— Она красивая, — согласился Джессен. — В ней есть что-то. И сильная, это всегда привлекает. Но не думаю, что у нас возможно что-то серьезное. И она не думает. Ей нужен такой, как ты.

— Она меня ненавидит.

— Ага, я заметил. — Джесс фыркнул.

— И когда ты собираешься уезжать?

— Пока не знаю. Хочу убедиться, что с ней все нормально. И что она не планирует сбежать от Лармаро, по крайней мере в одиночестве. Да и я ей, видимо, должен… ну, за Айлу. И ты мне, кстати, тоже. Мог бы и сказать.

— Мог бы, — согласился Кендар.

И больше ничего не произнес. Джессен привык к этому. Старший брат редко делился чем-то личным или какими-то важными мыслями. Просто брал и делал то, что считал нужным. Почти силой заставил его приехать сюда после пожара. И до сих пор так и не рассказал, почему ему было так важно защитить Лилиану. И от Тертона, и от остальных.

Загадок в этой истории для Джессена было не меньше, чем для леди Морено. И он не был уверен, что вообще найдет хоть какие-то ответы.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

— Лилиана, — Я услышала женский голос. — Ты здесь? Я не видела, как ты ушла вчера.

— М-м-м?

С утра требовать от меня внятного ответа — не лучшая тактика, если честно. Я отлично выспалась и даже отдохнула, но в первые минуты пробуждения даже не сообразила, кто передо мной. Но Каролина сияла, лучилась энергией и готовностью к приключениям.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению