Игрушка стаи - читать онлайн книгу. Автор: Джанель Морено cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игрушка стаи | Автор книги - Джанель Морено

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Но я пожала плечами и отправилась на кухню, выполнять заказ. В конце концов, не мое дело, в чьей компании гости приходят поужинать. Да, дорого одетый и явно сильный незнакомец не соответствовал публике, что у нас обычно ужинала, но все же запретить ему никто не мог.

Ради постоянного клиента, приведшего видного друга, Марта расстаралась. Огромное блюдо ломилось от съестного, а уж какие источало ароматы. Я даже забыла на миг, что совсем недавно перекусила и сглотнула слюну.

— Соус, милая, — напомнила женщина.

Может, Марта лукавила, но по ее словам, острый соус в таверне могла делать только я. Ничего особенного в нем не было, но когда гости просили именно наш особый острый соус, я испытывала очень приятное теплое чувство. И делала его всегда с удовольствием.

Еды было столько, что руки дрожали, когда я несла этот огромный деревянный поднос. Едва завидев меня, мужчина тут же вскочил.

— Давайте, я помогу.

— О, — я вдруг к собственному удивлению залилась краской, — это моя работа.

— Девушки не должны таскать тяжести.

— Я сильнее, чем кажусь.

Но он все же забрал, почти силой вырвал поднос из рук и водрузил на стол.

— Могу быть чем-нибудь полезной?

— Не присядете с нами? Должно быть, набегались за день.

— Боюсь, это запрещено правилами, но спасибо за заботу.

— А если я приглашу вас на прогулку после того, как смена закончится?

Я растерялась. Нет, бывало, гости заигрывали с разносчицами и звали их на свидания, но никогда еще это не заканчивалось реальной встречей. Я умело избегала таких разговоров, а гости больше хотели ни к чему не обязывающего флирта здесь и сейчас, нежели встреч с обслугой. Но почему-то казалось, что этот человек говорил совершенно серьезно.

— Я буду неподалеку, если что-то понадобится — обязательно зовите.

В кухне я, убедившись, что рядом никого нет, прислонилась к прохладной стене и попыталась отдышаться. Да что это со мной? За год работы в таверне Тома я еще ни разу так не пугалась. Почувствовала сильного кархана? Или настолько отвыкла от мужчин его круга, что встреча пробудила воспоминания, которые я так старалась похоронить?

Залпом выпила кружку ледяной воды и почувствовала себя немного легче.

— Ты в порядке? — в кухню вошла Марта.

— Да, жарковато.

— Ляжешь, может? Я там прослежу, они скоро начнут расходиться.

— Нет, все в порядке. Просто… так, что-то взгрустнулось.

— Съешь плюшку и не обращай ни на что внимание, детка.

Я улыбнулась. Немногие могли так, как Марта, приютить бездомную девушку и мириться с ее категорическим нежеланием выходить из дома. Они с Томом спасли мне жизнь, и работой в таверне я хотя бы частично возвращала долг крови. Точнее, долг крови был списан уже давно, они и не требовали ничего, и магия это чувствовала. Но я не могла уйти, не отблагодарив за добро. Да и уходить было некуда.

Тем более, что работа в таверне мне неожиданно понравилась. У Тома была удивительная способность одним взглядом останавливать разбушевавшихся посетителей. У нас не напивались, не приходили побуянить. В большинстве своем вкусно кушали и общались, а из мельком подслушанных разговоров интересного перепадало и мне.

Райкарра оказалась совсем другой, нежели я ее представляла. Государство карханов совсем не походило на мрачный особняк на севере Кандегории. Здесь, за горным перевалом и зима была мягче и звезды ближе.

Украдкой я посматривала на столик незнакомца. И что-то мне подсказывало, что в мою сторону он тоже смотрел. Но я отчаянно надеялась, что после ужина он не подойдет. И потому позорно сбежала, когда они начали подниматься.

— Рассчитаете дальний столик? — попросила я Марту. — Голова раскалывается, никак не могу считать.

Пока хозяйка беседовала с гостями, я убрала на кухне и отдала последние грязные тарелки мойщице Анне.

— Иди-ка, моя дорогая, спать, — вздохнула Марта. — Рано тебе еще по двенадцать часов работать. Завтра позовем лекаря, чтобы тебя послушал.

— Все в порядке. Мне не нужен лекарь, просто тот мужчина… приглашал меня. И напомнил кое о чем неприятном. Завтра все будет хорошо.

Но во взгляде Марты подозрение так и не исчезло. Впрочем, я действительно хотела спать и, раз работы в зале было немного, побрела на чердак, где мне отвели небольшую, но очень уютную комнатку.

Я неизменно, изо раза в раз, выполняла вечерние ритуалы. Принимала короткий холодный душ, смывая запахи съестного, переодевалась в хлопковую рубашку, собирала волосы в косу, чтобы не спутывались во время сна и забиралась под прохладное одеяло, пахнущее мятой. Марта раскладывала мешочки с благовониями на все полки, где хранилось белье.

Запах мяты успокаивал, темнота в комнате навевала дремоту. Я расслаблялась… чтобы через несколько часов вскочить от спазма на грани боли. Тело требовало превращений, но разум не давал второй ипостаси вырваться на волю, и… я не могла с этим ничего поделать. Приступ мог длиться целый час, и в конце я с трудом забывалась тревожным сном. Марта варила зелья, порывалась пригласить лекарей, но мы обе знали, что проблема во мне самой.

Я не хотела превращаться. И тело не давало. Сколько я так протяну, никто не знал.

Подступающий спазм я почувствовала, как всегда, резко вынырнув из сна. Привычно села на постели и обняла колени. Рецепт был лишь один: ждать и постараться не скулить, чтобы не разбудить хозяев дома.

За болью и тошнотой я не замечала ровным счетом ничего. И когда услышала мужской голос, сердце ухнуло куда-то вниз:

— И сколько ты не превращалась?

Сфокусировать взгляд было сложно, в кромешной тьме единственным источником света служила лишь луна, заглядывающее в крохотное круглое чердачное окошко. Но эти черты, эту широкоплечую фигуру я узнала бы в любой момент. Он стоял, прислонившись спиной к стене. Спокойно сложив руки на груди. Словно не его семья разрушила мою.

Кендар Торн — ночной кошмар последнего года. Один из…

— Что вы здесь делаете? — прошептала я, на миг забыв о боли.

Правда, она о себе тут же напомнила, скрутив новым спазмом. Сквозь стиснутые зубы вырвался слабый стон.

— Судя по всему, как сбежала, так и не превращалась. Очень неразумное решение, леди Морено.

Я выругалась. Надо было хоть как-то попробовать защититься, но сил просто не было. Боль лишила способности думать, и сквозь туман с трудом пробивался голос кархана. Краем глаза я уловила, что он движется в мою сторону. Попыталась было отшатнуться, но куда мне до реакции взрослого здорового мужчины. Без каких-либо проблем Кендар поднял меня на руки и понес к двери.

Осознание, что вот сейчас весь старательно выстроенный мир снова рухнет, придало сил и я забилась, стремясь получить вожделенную свободу. Я так долго заново строила жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению