Корона из перьев - читать онлайн книгу. Автор: Ники Пау Прето cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корона из перьев | Автор книги - Ники Пау Прето

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

– Друг, – ответил Сэв. Его лицо покрылось липким потом, но, начав говорить, он сел прямо. – И послал меня другой друг – Илития Шэдоухарт.

Глава 36
Вероника

Ферония не умела править, и совет манипулировал каждым ее шагом. Мне пришлось вмешаться.

Вероника, как в тумане, шагнула вперед.

Юноша, которого привели в крепость, был в грязи и крови, но она его узнала: это он спас ей жизнь в лесу у хижины, а она потом в ответ спасла его – от гнева Вал. Лишь потому, что она тогда удержала сестру от кровопролития, этот юноша сейчас принес важную весть о грядущем нападении. Голова кружилась.

Само только его появление потрясло Веронику, не говоря уже о страшном предупреждении и предательстве Эллиота, но больше всего удивили последние два слова, которые произнес паренек.

У Вероники чуть не остановилось сердце.

Илития Шэдоухарт.

Так звали майору. По крайней мере, имя – ее. Когда Вероника была маленькой, ей трудно давалось имя Илития, поэтому она называла опекуншу просто бабушкой или майорой. Ее ни разу при Веронике не называли Шэдоухарт, но что-то в звучании этой фамилии насторожило.

Не одна Вероника так живо отреагировала на него.

– Откуда ты знаешь это имя? – набросилась на Сэва Морра.

Вероника, затаив дыхание, переводила взгляд с Сэва на кухарку и обратно.

– Она была повинницей в отряде, но с самого начала работала против солдат. Хотела отравить их… сорвать нападение, но… – Он умолк, тяжело дыша, и на его лице отразились душевные муки. То, что он сейчас поведал, никак не вязалось с образом Илитии, растившей Веронику, но и не противоречило. – Вместо нее пришел я, принес вот это.

Он сбросил на землю сумку и открыл ее. Внутри она была полна гладких серых камней.

При виде знакомых очертаний Вероника резко втянула воздух. Неужели это…

– Во имя милости Мизерии, – шепотом пробормотала Морра, подаваясь вперед. Потом взглянула на Тристана: – Это ведь…

Тристан потянулся к сумке и, наскоро осмотрев содержимое, снова ее закрыл. Он не сказал ни слова, но в нем как будто пробудилась бешеная энергия. В толпе тоже хотели посмотреть, что же такого принес Сэв, но большинству заглянуть в сумку так и не удалось. Тристану явно того и надо было: сейчас не время терять сосредоточенность. Если Сэв сказал правду, то на крепость идет небольшая армия.

Хотя сумку, полную яиц фениксов – с десяток, если Вероника не ошиблась, – в таком месте, как Гнездо Азурека, игнорировать трудно.

Руки Вероники покалывало, будто в ладонях играло нечто яркое и мерцающее, как солнечные блики в воде Ауриса.

Возможно, у них появился шанс. Надежда на будущее… только бы пережить грядущую ночь.

Морра снова посмотрела на Сэва:

– С какой стати Илития прислала тебя, а не другого анимага?

– Так ведь и я – анимаг.

– Солдат-анимаг? – с сомнением повторила кухарка, и Веронике сразу стало понятно, что она проникла в разум юноши, дабы разобраться, правду ли он говорит. Потом с виноватым видом кивнула.

– И где она сейчас? – спросила Морра. – Илития.

Сэв раскрыл было рот, но не сказав ни слова, насилу сглотнул и покачал головой.

Морра слегка покачнулась и ее взгляд остекленел, словно бы она увидела нечто, недоступное остальным. Нечто в голове у солдата.

– Она умерла? – шепотом спросила Вероника, глядя попеременно то на Морру, то на Сэва. Так и хотелось самой пустить в ход тенемагию, но рисковать было нельзя.

Сэв кивнул, и Веронике стало трудно дышать. Если он и правда говорил о майоре, о ее Илитии, и она все это время была жива…

Вероника припомнила день, когда Вал сообщила о смерти бабушки. Вероника решила тогда, что Вал уж точно слышала – знала – об этом, как слышала и знала обо всем, что было неизвестно Веронике, и она как дура поверила сестре на слово. Как же она тогда обо всем не догадалась?.. Сейчас она злилась на себя не меньше, чем на сестру. Вероника обвела толпу взглядом в поисках Вал. Хотелось поговорить с ней немедленно, но сестры нигде не было видно.

Морра выпрямилась и поморгала, приходя в себя.

– Его слова – правда.

В толпе зашептались: те, кто стоял впереди, передавали услышанное от Морры дальше, а в ответ сыпалось еще больше вопросов.

– Как же такой большой отряд незамеченным поднялся так высоко на Пирмонт? – оглядывая всех, спросил один из стражников. – Сигнальный дым должен был подняться еще неделю назад, когда первые солдаты показались на горе.

– Им хватило ума не идти открытым путем, – ответил ему один из селян, и прочие согласно закивали и забормотали.

– Эллиот, должно быть, подсказал им, как не попасться нашим дозорным, – мрачным тоном добавил Ронин.

– А еще отряды шли порознь, – повторила сказанное ранее Сэвом Морра. – Так они привлекали меньше внимания и заняли выгодные позиции на склонах. Ближайший к нам отряд занял Вечерние пещеры, а это менее чем в полудне перехода от Поля перьев. Значит, они будут здесь еще до ночи.

– Подмастерье Тристан, – вмешалась стражница, проталкиваясь через толпу. Рядом с ней шел капитан Флинн.

– В чем дело? – спросил Тристан, явно угадав, что донесение – срочное.

– По Паломничьему тракту движется отряд вооруженных солдат, – чуть запыхавшись, сообщила стражница. Обращалась она к Тристану, но зеваки подались ближе, чтобы расслышать. – Через час они достигнут постоялого двора.

В нутро Веронике словно выплеснули ведро ледяной воды. Через час?!

– А ведь недавно отзвонили седьмые колокола, – пробормотала Морра.

– Сколько их? – спросил Тристан.

– Почти три сотни, – мрачно ответила караульная. – Но под покровом леса их может скрываться больше.

Сэв предупредил, что солдат сотни четыре, а значит, отряды, наверное, снова разделились. Планируют атаковать с нескольких сторон или постепенно. Повисла тишина: стражники, слуги и селяне ждали, что скажет главный.

Он вскинул голову и выпрямился в полный рост. В этот момент он был в точности как его отец, господствуя над всем вокруг.

– Пусть все селяне немедленно соберутся в крепости, – приказал он караульной, и та, кивнув, умчалась прочь. – Капитан, – обратился он затем к стражнику, которого отец вместе с ним оставил за старшего, – пусть ваши люди помогают эвакуации. Отправьте их как можно больше. Что до ворот поселка…

– Я лично за этим прослежу, – ответил капитан. – Мы забаррикадируем ворота, и я поставлю защищать их своих лучших бойцов. Прочих отошлю в крепость.

Тристан кивнул:

– Присылайте ко мне с докладами посыльного, и скажите Джане, чтобы подготовила голубей. Надо отправить депеши. А пока, – повысив голос, так чтобы его приказы было слышно несмотря на шум, – мне нужны добровольцы, здоровые слуги и селяне. Пусть построятся здесь же, во дворе, через четверть часа. Будем оборонять крепость, пока не вернутся коммандер и остальные наездники.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию