Принцесса Америки - читать онлайн книгу. Автор: Катарина Макги cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцесса Америки | Автор книги - Катарина Макги

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Тедди посмотрел на нее – действительно посмотрел, эти сине-голубые глаза задержались на лице принцессы на секунду дольше, чем позволяли приличия. Сэм отчаянно пыталась понять, о чем он думает. Что он думает о ней.

– Похоже, иметь близнеца – то еще счастье. Хорошо, что мои братья и сестры все младше, – заключил Тедди.

Сэм пожала загорелым плечом. Ей хотя бы не пришлось сражаться с Беатрис – тогда король просто отдал бы Одеялко старшей дочери, даже не задумываясь.

– И я рад, что у моей сестры был медвежонок, а не одеяло, – продолжил Тедди. «Опять эти чертовы ямочки». – Иначе как бы меня тогда звали?

– О, даже не знаю. Одеялко Итон, как по мне, очень даже неплохо. По крайней мере, запоминается. – Сэм попыталась спрятать улыбку, но улыбка победила. – Итак, Тедди-который-в-честь-мишки, ты так же боишься сегодняшней церемонии, как и я?

– А должен?

– Ты явно никогда не был на Балу королевы. Отцу и Беатрис придется даровать титул каждому кандидату отдельно, в алфавитном порядке. Словно худший выпускной в мире, только выпускникам вручают не диплом, а патент о дворянстве.

– Судя по всему, я ошибся, когда сказал, что еще слишком рано надираться.

– Выпьем же за это. – Сэм стукнулась с ним бутылками, не заботясь, что чокаться пивом – плохая примета, или это только во Франции? – и сделала глоток. Все прочее пространство залы будто оказалось по ту сторону искривленного мутного стекла. Словно на вечер пришли только они двое.

– Хочу спросить. – Голос Тедди был теплым и слегка хриплым. – Почему ты прячешься здесь, у бара, а не фланируешь по залу, как прочие члены твоей семьи?

– Поверь, прочие члены моей семьи прекрасно справляются сами. Прямо сейчас моя сестра беседует с немецким послом по-немецки, – сообщила Сэм и закатила глаза.

– Ого, – медленно протянул Тедди. – Это так…

– Невыносимо?

– Я хотел сказать – впечатляюще, – ответил он, и Сэм покраснела. Но ведь правда, часто создавалось впечатление, будто Беатрис ведет себя так, чтобы остальные на ее фоне казались форменными бездельниками.

В детстве – теперь оно казалось таким далеким – Сэм считала себя умной. Она любила читать, часами слушала рассказы о прежних королях и королевах, мгновенно схватывала детали. Но затем она отправилась в школу святой Урсулы, и эту врожденную веселую уверенность из нее постепенно вытравили.

Сэм не обладала терпением старшей сестры, или ее способностью к точным наукам, или ее желанием возглавлять клубы и комитеты. Неоднократно Саманта слышала, как учителя тихо и с явным разочарованием говорили о ней: «Она не Беатрис». Постепенно Сэм стала в это верить. Беатрис была умной, красивой, будущей королевой, а Сэм – просто еще одной сестрой из Вашингтонов.

Сэм глянула на Тедди – он переступил с ноги на ногу, словно собрался уходить. Но она еще не готова была его отпускать.

– Можем пройти в тронный зал, если хочешь. Церемония скоро начнется, – предложила Сэм.

Тедди небрежно и в то же время галантно протянул ей руку:

– Ведите, Ваше Высочество.

– Друзья зовут меня Сэм. – Она оперлась о его локоть, все еще держа в свободной руке полупустую бутылку пива.

Звуки приема неслись следом за ними, смех и музыка эхом разносились по старым комнатам с высокими потолками. Постоянный поток людей – лакеи во фраках, пиарщики и операторы – сновал взад и вперед по коридору.

Тедди остановился в дверях тронного зала, чтобы посмотреть на парящий над ними куполообразный потолок. Он был украшен знаменитой фреской, изображавшей короля Георга I, летящего на колеснице по небу.

– Работа Чарльза Уилсона Пила, – пробормотала Сэм, игнорируя смущенные взгляды обслуживающего персонала, который находился внутри. Калеб уже был там, – Сэм старалась не встречаться с ним взглядом, – стоял рядом с охранником Беатрис, высоким, свирепого вида молодым человеком в форме гвардии.

– Из тех Пилов, что в Пенсильвании? – спросил Тедди.

Сэм пожала плечами. Она гораздо больше уважала Чарльза Уилсона, чем его нынешних потомков. Саманта подозревала, что именно девчонки Пил пустили слух, якобы младшую принцессу в десятом классе отправляли в реабилитационный центр, – а все потому, что Сэм на вечеринке потанцевала с одним из их бывших парней.

– Он был лейтенантом во время Гражданской войны. А еще расписал их. – Она кивнула в угол комнаты, где высились четыре колонны. – По задумке автора, они представляют собой четыре столпа американских добродетелей: истину, справедливость, честь и семью. Семья – вон та, странная, вся в тюках сена и поросятах, если ты не понял.

Глаза Тедди сверкнули.

– Откуда ты так хорошо знаешь историю?

– Я частенько убегала от своей няни и пряталась посреди дворцовых экскурсий, – призналась Сэм. – Иногда люди даже меня не замечали. А если замечали, я шептала, что играю в прятки с братом, и не могли бы они меня не выдавать? Все обычно помогали. Няня могла обшарить дворец снизу доверху, но ей никогда не приходило в голову поискать меня в толпе.

Тедди зачарованно покачал головой.

– Думаю, ты слишком умна для своего же блага.

С другого конца зала прозвучали трубы, знаменующие, что церемония начнется через пятнадцать минут. Последовал ответный грохот шагов, когда сотни людей начали медленное шествие к тронному залу.

Сердце Сэм замерло. Этикет, как и здравый смысл, требовал отвести Тедди к его месту, но она не хотела. Она с ним еще не закончила. Ей хотелось, чтобы его теплая золотистая энергия окутывала только ее, еще хотя бы минутку.

Она схватила Тедди за руку, потащила его по коридору, распахнула неприметную дверь и спряталась вместе с ним.

В гардеробе пахло мехом, кедровым деревом и духами Саманты. Тонкие лучи света проникали через дверную раму.

Сэм все еще сжимала свою бутылку пива. Она поднесла его к губам, прекрасно осознавая, какое зрелище из себя представляет: одета в платье от-кутюр и бесценные сокровища Короны и пьет пиво. Тедди удивленно поднял бровь, но уйти не попытался.

Она поставила пустую бутылку на пол и повернулась к нему лицом; блестящая ткань платья с шелестом взметнулась вокруг ног.

– Ты, наверное, в курсе, что я выше тебя по положению, – шутливо прошептала Сэм.

– Да, слышал пару раз.

Она подняла руки и потянула за выбившийся конец его галстука-бабочки. Тот полетел на пол.

– Я выше по рангу, – повторила Сэм, – и как твоя принцесса, я приказываю, чтобы ты меня поцеловал.

Тедди замешкался, и на миг Сэм заволновалась, верно ли его поняла. Но затем он расслабился и улыбнулся.

– Я не думал, что монархи до сих пор так командуют, – мягко сказал Тедди.

– Я не монарх, – напомнила ему Сэм. – Так что, ты отказываешься?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию