Опасная кукла - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Воронова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасная кукла | Автор книги - Кристина Воронова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Он лишь презрительно скривился, смерил взглядом, полным ненависти, буквально раздавившим ее — и отошел, не сказав ни слова.

И она поняла, что он скорее застрелится, а еще лучше — пристрелит ее — чем поможет ей пробиться.

А Лиза прекрасно понимала, что без связей ничего сделать не сможет. И без денег. Тот продажный конкурс оставил неизгладимые впечатления в ее душе.

К тому же она понимала, что ее музыка — для избранных. И поэтому не может считаться коммерческой. Так что найти спонсора тоже не представлялось возможным.

— Привет, — неожиданное появление Джастина Армстронга в ее спальне, к тому же, зашедшего без стука, застало ее врасплох.

Все эти годы он избегал ее комнат, как чумы, и охотнее спустился бы в подвал в смокинге, чем отправился бы к ней. Или хотя бы прикоснулся к дверной ручке.

Девушка, лежащая в очень коротком платьице в теплой комнате, когда за окном дул холодный ветер, срывающий последние желтые листья с деревьев, подскочила и резко села. Тонкие руки обхватили коленки, подтянув их к подбородку.

Лиза была ошеломлена. Она не знала, как трактовать его появление тут: в джинсах, футболке и тапочках. Как внезапную галлюцинацию, либо как какую-то очень крупную неприятность.

Ему уже исполнилось двадцать два года. Повзрослев, он стал еще красивее. Перед ней стоял мужчина "с обложки": широкие, но в меру, плечи, тонкая талия, длинные ноги. Одно оставалось неизменным: тонкие, нервные пальцы пианиста.

Молодой мужчина тоже казался ошеломленным, словно его ударили тяжелым предметом по голове, а потом впихнули в эту комнату.

Сердце Лизы екнуло: внезапно вспомнились все прочитанные любовные романы. Ведь там главные герои тоже довольно долго ненавидели друг друга, прежде чем "слиться в страстных объятиях". А потом и душами — на всю оставшуюся жизнь.

— Что-то произошло? — робко спросила она, стискивая руками стройные белые ноги. Густые волосы золотым шлейфом рассыпались по плечам и спине.

Его взгляд нервно перемещался по ее телу, словно боясь долго на чем-то останавливаться.

— Да нет, — он пришел в себя. Прищурился, облокотился на стенку, сложил руки на груди, уставившись на девушку.

— Ты всегда в таком виде по дому разгуливаешь? — он кивнул на ее платье, подол которого спускался чуть ниже бедер, едва прикрывая причинное место. — Не холодно? — язвительно добавил он, опуская руки и отводя от нее взгляд.

— Я сейчас в своей спальне, — она пожала плечами. — К тому же, твои родители уехали в гости. Не слуг же мне стесняться? — Лиза не знала, как себя с ним вести. Этот его поступок и попытка нормально с ней поговорить — вообще разговаривать, — сбивали с толку.

— Да, ты явно не из стеснительных, — взгляд парня вновь начал путешествовать по стройному телу. — Недаром говорят, что в вашей стране самые красивые девушки. Только самые тупые, — он рассмеялся.

— И вовсе мы не глупые, — возмутилась Лиза. — Просто у нас государство отстойное. И никакой феминизм на почве подобной нищеты просто не приживается.

Его глаза округлились:

— Ого, какие мы слова, оказывается, умные знаем.

— Ты что-то хотел? — уже начиная сердиться — особенно оттого, что его взгляд делал ее слабой и податливой, — поинтересовалась она. — Насколько я в курсе, меня ты терпеть не можешь. Что, в доме умерли все слуги, что ты решил пообщаться со мной? А где же твоя Джина?

— Не знаю, — резко ответил он. — А тебя настолько беспокоят мои отношения с моей девушкой? А ты не думала, что я зашел к тебе просто так? Все-таки ты моя приемная сестра… Хочу я этого или нет.

Глаза Лизы расширились, она чуть не свалилась с кровати.

"Нет, это сон. Конечно же, сон. В реальности подобного просто не могло бы произойти. Чтобы он зашел ко мне… Да скорее в клетку к голодному тигру".

И все-таки, несмотря на множество оскорблений и тонны презрения, вылитых на нее, она продолжала сходить по нему с ума.

И от вида его стройной фигуры на фоне светлых обоев, ее сердце начинало ускорять биение. Словно она куда-то бежала… За своей мечтой.

— Ты похожа на Барби, — неожиданно "выдал" он. Парень отлепился от стены и прошелся вокруг кровати. — Никогда не думал, что у меня будет сестра, похожая на сказочную принцессу.

Лиза уставилась на него почти с ужасом, полуоткрыв рот.

"Выпил? Покурил? Сошел с ума?" — мелькало в голове.

Подойдя поближе, парень запустил руку в ее волосы.

Лиза закрыла глаза, ожидая боли — того, что он потянет ее за волосы.

Быть может, именно сегодня, когда она так долго думала о нем — и, возможно, мысленно притянула его к себе? — он решил ее побить?

Но парень лишь начал гладить светлые, густые, чистые волосы с легким и приятным ароматом.

Затем нежная ласка прекратилась, он отстранился от нее.

— Знаешь, нам нужно куда-нибудь сходить, — серьезно заметил он, глядя в серые глаза девушки.

— Что ты имеешь в виду? — Лиза ненавидела ощущать себя такой. Беспомощной и слабой. Но она не знала, как бороться с чувством к парню, стоявшему так близко. Да и не хотела этого. Он был словно из другого мира. Благополучный, красивый, уверенный в себе. Живущий так, как хотелось бы многим.

— Ну, например, в ресторан. Я знаю одно неплохое местечко.

— Подожди, а что скажет Джина? — Лизе казалось, что кто-то из них сходит с ума. Или она заснула в одной реальности, а проснулась в параллельном мире.

— А что она может сказать? Она моя невеста, а не мой начальник, — довольно резко отозвался он. — Так как, ты согласна? Завтра, в шесть вечера. Все равно наши родители до послезавтра не вернутся.

— Хорошо, — тихо отозвалась она, все еще думая, что это какой-то жестокий розыгрыш.

Но Джастин кивнул с серьезным лицом и молча удалился, тихо прикрыв двери.

После его ухода Лиза вскочила и начала нервно расхаживать по комнате. Произошедшее не хотело укладываться в ее голове. Разве возможно, чтобы ее названный братик, который все эти пять лет ненавидел ее и презирал, вдруг решил подружиться? Да зачем ему это? Что она может ему дать? Ведь даже Дженифер ее не слишком любила, и ему не нужно завоевывать ее расположение, чтобы, допустим, угодить матери. А Стив так вообще с самого начала относился к ней, как к пустому месту.

"А может, он заметил, как я красива? — с надеждой подумала девушка, вновь подходя к зеркалу. — Ведь я действительно лучше его Джины. Но ведь я же считаюсь его сестрой. Разве он может думать обо мне, как о девушке? Но мы же не кровные родственники", — Лиза под конец сама запуталась в паутине выводов и растерянно уселась на кровати, уставившись в одну точку.

"С одной стороны, я действительно люблю его… А с другой… Все-таки мы, как бы, родственники. Чтобы там не говорила остальная родня, которая меня так и не признала. Но по документам я считаюсь его сестрой. А он ведь такой правильный. Или нет? Чего он от меня хочет?"

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению