Порочные - читать онлайн книгу. Автор: Мира Вольная cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Порочные | Автор книги - Мира Вольная

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Я тряхнула головой и шагнула к машине, опустившись на сидение, а через десять минут мы выехали из поселения.

Джефферсон продолжал молчать. И молчание это было очень неприятным, каким-то тяжелым.

— Что? — наконец не выдержала я, когда мы сворачивали на шоссе. — Говори уже, Джефферсон, не нагнетай.

Волк только дернул головой, сильнее сжав руль, увеличивая скорость.

— Маркус, — повторила.

Никакой реакции, лишь крепче стиснутые губы.

— Марк, — тверже, почти приказывая, если, конечно, такому, как Маркус, можно приказать. Вообще слова «приказать» и «Маркус Джефферсон» в одном предложении сочетаются примерно так же, как мороженное и кетчуп, если только не он приказывает.

— Джефферсон, черти бы тебя подрали, я сейчас тебя тресну! — начала злиться я.

— Это будет… тяжело, — разжал оборотень наконец-то губы.

— Треснуть тебя? — не уловила.

— Увидеть Колдера в процессе обращения, Эм, — скривился Марк. — Насколько далеко мы должны зайти?

— Настолько далеко, насколько возможно, — звучало гораздо тверже, чем я предполагала.

Джефферсон ничего не ответил, даже не кивнул. Дорога продолжала стелиться под колесами, урчал двигатель, по радио что-то бормотала о погоде и начавшемся сезоне охоты ведущая. И то, и другое сейчас меня волновало в последнюю очередь.

— Он не зайдет далеко, — все-таки проговорила я, через несколько минут тишины.

Марк дернулся и повернул ко мне голову.

— Скорее всего, он на таблетках, — пожала плечами. — А даже если и нет, я справлюсь.

— Эм… — Джефферсон вернулся к дороге.

— Марк, поверь, я знаю, о чем говорю.

Волк явно хотел о чем-то спросить, даже рот открыл, но в итоге так ничего и не спросил. Хорошо… я совсем не была уверена, что готова обсуждать с ним то, откуда я знаю. За пять лет учебы и работы на совет что только не приходилось видеть и делать. И Стеф с Брайаном далеко не самый тяжелый вариант, самый мерзкий — да, но не самый тяжелый.

Так, ладно, Бартон, заканчивай рефлексировать, расслабься.

Я уставилась в окно, разглядывая деревья, облака и серую ленту дороги, пытаясь решить, что все-таки делать со спинномозговой жидкостью Колдера, точнее, как ее достать.

И надо бы позвонить Крис… Может, она что-то заметила? Если, конечно, волк подпустил Хэнсон к себе. Точнее, уже Макклин.

Колдер ждал нас на ступеньках дома, когда мы подъехали, выглядел так же, как и вчера: уставшим изможденным бродягой, улыбающимся через силу.

— Ты ел? — нахмурилась я, опускаясь перед ним на корточки, заглядывая в лицо.

— Да. Ужинал вчера и завтракал сегодня.

— Таблетки?

— Сегодня ночью, одну.

— Хорошо, — кивнула, поднимаясь, ощущая Джефферсона за спиной. — Пойдемте в дом.

— Лучше в подвал, — вздохнул Арт, тоже вставая.

— В дом, — повторила, входя первой.

Давай, Эмили, он ничем не отличается от остальных пациентов, не теряй контроля, не ведись на все это, не обращай внимания.

Как и в прошлый раз, мы расположились на кухне, Арт, как и в прошлый раз, сидел напротив, Джефферсон стоял в дверях.

Я померила давление и температуру, реакцию на свет, снова взяла кровь, на этот раз записав количество вакутайнеров, записала цифры в блокнот вместе с показаниями пульса и давления. Все в пределах нормы.

— А вот теперь можно и в подвал, — поднялась я на ноги. И Джефферсон, и Колдер тут же напряглись, переглянулись, но ни один так и не пошевелился.

— А ну прекратили оба, — зарычала я. — Встали и пошли. Без разговоров и этих идиотских взглядов.

— Эмили, — прохрипел Арт растерянно, — ты просто…

— Со мной-то как раз все очень просто, — склонилась я над волком. — Поэтому поднимай свою задницу и вперед, будем выяснять, почему так непросто с тобой!

— Эм… — донеслось со стороны Джефферсона.

— Не беси меня, Маркус, — протиснулась я мимо волка в коридор. — И не испытывай мое терпение.

Шевеление за спиной раздалось только, когда я щелкнула выключателем на стене и поставила правую ногу на ступеньку: скрип отодвигаемого стула, шорох одежды, шаги.

Подвал был маленьким и совершенно пустым, просто голые стены и железный стеллаж под небольшим окном. Лампочка давала непростительно мало света. Было прохладно и сыро, но в целом достаточно чисто. Условия, конечно, далеко не лабораторные, но… сойдет. Мне по большому счету нужны только кровь и слюна.

Ну и так… посмотреть по возможности, что все-таки происходит во время его обращения как снаружи, так и внутри.

Я достала одноразовые стерильные салфетки, застелила ими две полки, на самую верхнюю поставила сумку и прислонила к ней мобильник, включая камеру, расстелила на полу плед для Колдера, прихваченный из гостиной. Вытащила тонометр, пробирки с перчатками, цепи и кляп. Я знала, куда и зачем еду… Подготовилась, как могла.

Джефферсон и Колдер спустились, когда я уже сидела на полу.

Артур молча опустил голову мне на колени, Джефферсон так же молча сел от него слева.

— Тебе придется посчитать ему пульс и проследить за тем, чтобы не слетела и не порвалась манжета, — обратилась я к Марку, надевая на Артура последнюю.

— Хорошо. С этим я справлюсь.

— Сможешь показать, насколько примерно меняются его руки обычно?

— Вот так, — Марк застегнул липучку.

— Спасибо. Теперь инструктаж для вас обоих: я плохо соображаю, когда работаю, на меня и то, что со мной происходит, внимания не обращать. Я могу пыхтеть, хрипеть, материться и стонать, из носа может пойти кровь. Это совершенно не значит, что надо заканчивать.

— А… — подал голос Арт с моих колен.

— Заканчивать надо только, когда я скажу. Продержаться придется долго. Достаточно долго для того, чтобы я смогла взять кровь и все проверить. Я понимаю, что это будет больно, отвратительно и мерзко, но нам троим придется через это пройти.

— Я все равно могу на тебя наброситься, — Артур сжал челюсти.

— Я здесь за тем, чтобы не набросился, — твердо встретил Маркус обеспокоенный взгляд оборотня. — Я — твой альфа, и я буду им.

— Хоть одна здравая мысль от тебя, Марк, за последние сорок минут, — хмыкнула я.

— Злючка, — покачал головой Артур.

— Поверь, ты не захочешь видеть меня по-настоящему злой, — взъерошила я волосы Колдера.

— Удиви меня, — встрял Джефферсон, нагло ухмыляясь. — А то все только обещаешь.

— Оп-па, кто-то, похоже, решил отрастить яйца? — выгнула я бровь, нагло скалясь. — Или ты просто пытаешься оправдать статус альфы? Не надорвись, волчонок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению