Я, ты и все, что между нами - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Айзек cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я, ты и все, что между нами | Автор книги - Кэтрин Айзек

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Уильям похлопал меня по плечу:

– Пойду поплаваю вместо этого, пожалуй.

Я издала стон:

– Мы проделали такой путь, чтобы добраться сюда, и потом, ты оставил принадлежности для плаванья дома.

– Ладно, тогда обойдусь айпадом и…

– Но Джеймс и Руфус тоже пришли поиграть. И ты не будешь сидеть здесь со своим… с моим айпадом весь следующий час!

Он закусил губу, когда рядом с ним появился Джеймс.

– Я тоже не хочу играть в футбол.

Наконец-то до меня дошло.

– Это из-за тех задиристых мальчишек? Я могу подойти к ним и отругать их, если хотите.

– НЕТ! – ответили они хором до того испуганно, будто я пригрозила отвлечь их пробежкой голышом по полю. Они неохотно ускользнули к другим детям, бормоча, что сами справятся, после чего присоединились к игре. Мы в это время сели поближе к краю и зафиксировали на них свои самые суровые взгляды, подчеркивая наше внушительное присутствие.

– Сегодня не с Беном? – спросила Бекки у Наташи.

– Мы встретимся после того, как он закончит работу. Кроме того, он захотел приготовить для меня, так что мы…

Раздался взрыв аплодисментов, и, когда я посмотрела на поле, Уильям бегал по кругу с поднятыми вверх руками – так, пожалуй, жестикулировал Месси, когда забил решающий гол в чемпионате мира.

– Какой великолепный гол! – улыбнулся Себ.

Я встала и взглянула на него, закрываясь рукой от солнца и думая, как здорово было бы иметь кнопку обратной перемотки.

– А это точно был Уильям?

Он захлебывался от смеха:

– Только не говори мне, что ты все пропустила.

– Ты видела это, мам? – Лицо моего сына явно светилось от счастья.

Я вскочила и захлопала в ладоши до боли:

– ЗАМЕЧАТЕЛЬНО, сынок! Великолепно!

Я снова опустилась в свое кресло, и Бекки усмехнулась мне:

– Никогда не подавай заявку на членство в «Экваити» 67, с таким-то актерским талантом!

– Не говори так, я еще могу наверстать, – ответила я ей вполголоса.

– Что, черт возьми, происходит?

Мои глаза метнулись на поле, чтобы в этот раз не пропустить очередной волшебный рекорд моего сына. Вот только Бекки смотрела не на Уильяма. А на одного из мальчишек постарше, который говорил Джеймсу явно что-то неприятное.

– О боже! А не тот ли это мальчишка, который досаждал им на днях? Я думала, что с этим покончено.

– Не похоже на то. – Гнев закипал в Бекки, пока она вставала с места. Но она была недостаточно быстрой. До того, как она приблизилась, вмешался кое-кто другой.

– НЕ ДОСТАВАЙ МОЕГО БРАТА, А НЕ ТО… – Откровенно говоря, угроза Руфуса была лишена конкретики. Но нехватку слов он компенсировал решимостью и воинственным настроем. К сожалению, Руфус был на фут 68 ниже и на два стоуна 69 легче своего противника.

В ответ он так сильно толкнул Руфуса в грудь обеими руками, что тот упал с глухим стуком на спину.

– РУФУС! – крикнула Бекки.

Но Руфус быстро поднялся и ответил обидчику таким сильным ударом в живот, что у ребенка глаза полезли на лоб.

– Эй, не деритесь! Это вам не Дикий Запад! – визжала Бекки и оттягивала Руфуса, пока другой мальчишка ковылял прочь.

Она схватила сына за руку и отвела его к нам.

– Что, черт возьми, это было?

– Они дразнили Джеймса, а я попросил их заткнуться.

Джеймс появился возле нас и кивал, затаив дыхание.

– Все так и было, мам. Он просто заступился за меня. Не ругай его.

Бекки переводила взгляд с одного на другого.

– Послушай, Руфус, ты молодец, что защитил брата, но в следующий раз не дерись, хорошо?

Мальчишки убежали отвоевывать футбольное поле, а Бекки вернулась к Себу.

– В такие моменты я думаю, что наши дети все-таки вырастут нормальными.

– Конечно, так и будет. Но вспомни эти слова через десять минут, когда они снова полезут в драку.

Она вложила свою руку в его ладонь и подняла ее, чтобы поцеловать костяшки его пальцев.

Он внимательно посмотрел на нее:

– Что это было?

– Просто стираю помаду.

– Но на тебе же ее нет.

Она подняла на него взгляд и улыбнулась:

– Ну, тогда это значит, что я люблю тебя.

Глава 77

В наш предпоследний вечер во Франции Уильям плелся по пыльной дороге возле своего отца, когда мы подошли к пологому склону с виноградниками, наполненными спелыми виноградными гроздьями сочно-фиолетового цвета.

– А ты знал, что если съесть печень белого медведя, то можно умереть от передозировки витамина А? – спросил Уильям.

– Да все это знают, – хмыкнул Адам.

Уильям открыл рот от изумления.

– Шучу. Что еще ты знаешь?

– Ну. Я знаю, откуда берутся сопли.

Я застонала.

– Ладно, а какие интересные факты ты знаешь? – Уильям ухмыльнулся мне.

Небо озарилось ярким прощанием солнца, горизонт утопал в розовых и оранжевых завитушках света с белесыми полосками между ними.

– Родители Шекспира были неграмотными, – сказала я ему. – Каракас – столица Венесуэлы. М-м-м… и я знаю, как сесть на шпагат.

– Тогда продолжай, – предложил Уильям.

– Не думаю, что это хорошая идея.

Мы подошли к окраине деревушки и проследовали в бистро за Адамом. Он забронировал столик с видом на каменный двор, по бокам которого находились церковь в византийском стиле и милые домики, обсаженные жимолостью. Ресторанчик уже был забит. Адам выдвинул стул для меня, и я села за стол.

– Почему ты так сделал? – спросил Уильям.

– Так ты должен вести себя с дамой, – ответил Адам.

Какое-то время Уильям выглядел озадаченным, как будто ему до этого никогда и в голову не приходило, что я могу быть одной из них. Подошел официант, принял наш заказ по вину и еде и спросил, не желаем ли мы чего-нибудь еще.

– Je voudrais L’EAU, s’il vous plait.

Он кивнул и записал в блокнот, вот так просто, без вопросов. Адам выглядел изумленно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию