Расхитительница - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Шагурова cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Расхитительница | Автор книги - Евгения Шагурова

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Ой, мамочки. Лучше бы я и дальше молчала, поскольку взгляд, которым одарил меня в этот момент супруг, видела только однажды. И хотя тогда он был адресован не мне, а сан Дэиру, все равно испугалась. Сейчас же мужчина в прямом смысле этого слова находился в тихом бешенстве, в любой момент готовом перейти в громкое, а я — в таком ужасе, что забыла даже, как надо дышать.

Ужинавшую с нами тройку, сидевшую у противоположной стороны стола, уже давно как ветром сдуло, а мы все так же продолжали неподвижно сидеть и ждать, кто кого переглядит.

— У тебя кровь. Дай помогу, — не в силах больше это выносить, произнесла я, взяв с колен салфетку. Резко выхватив ее у меня, Лориан сделал все сам. А потом, не произнеся ни слова, поднялся из-за стола и вышел.

— Подожди, — нагнав его уже у своей комнаты, крикнула я, — давай поговорим.

— Тут не о чем разговаривать, — заходя внутрь, холодно отозвался муж. — Ты уже все решила.

— Я не…

— Да ты хоть понимаешь, чего мне будет стоить снова на все это смотреть? — стоило закрыть за собой дверь, как он выкрикнул, не дав мне договорить. — А то, какой опасности ты нас всех подвергаешь? Да о чем ты вообще думала?

— О тебе. Все время только о тебе.

— Что-то не похоже.

С этими словами О'Маэр отвернулся к окну и замолчал.

— Думаешь, мне нравится смотреть, как ты изо дня в день пресмыкаешься перед этим… этим… Его слова про твоих детей. И эти угрозы мне. Думаешь, я не понимаю, чего он добивается?

— Лара, он король.

— Да, но это не дает ему права так себя вести.

— Вот что тобой движет. Месть? — отозвался мужчина, снова повернувшись ко мне. Увидев полный решительности взгляд, замотал головой и встревоженно произнес: — Кларисса, не надо. Не делай этого. Прошу. Ты всех нас погубишь.

— Как ты только что верно заметил, я уже все решила, — произнесла и, выскочив в коридор прежде, чем он успел еще хоть что-то сказать или сделать, преисполненная решимости, бросилась бегом к двери.


Слабо помня, как добралась до дворца, остановилась, только когда оказалась уже перед парадным. Постояв несколько минут, чтобы как следует отдышаться, наскоро привела себя в подобающий вид и зашла в распахнутые настежь двери. Сообщив, что хочу поговорить с королем, была отведена в парк, да там же и оставлена под предлогом, что его величество уже в курсе и скоро будет. Так у меня появилось еще несколько минут, чтобы привести мысли в порядок и точно решить, что говорить.

— Лара? — окликнул меня фон Ружж, выйдя из-за живой изгороди, откуда мгновением позже показалась уже хорошо знакомая мне Кира.

— Ваше величество, — поприветствовала его и, вспомнив про приличия, склонилась в поклоне, принявшись ждать, когда король подойдет ближе.

— Какой приятный сюрприз видеть тебя у себя во дворце, — произнес, широко улыбнувшись, Кайер.

— Вы определенно мне льстите, сир, — промолвила я, изо всех сил стараясь сохранить дружелюбное выражение, в то время как внутри бушевал целый ураган эмоций.

— Ничуть. Здесь ты всегда желанный гость.

— Благодарю, но я к вам по делу. А точнее, с предложением.

— Я тебя внимательно слушаю, моя дорогая, — отозвался монарх, продолжая отвратительно премило улыбаться, в то время как меня с каждой минутой продолжало все больше воротить от этого мужчины. Странно, если учитывать тот факт, что он был даже очень хорош собой. Вот только, очевидно, не для меня. Собрав воедино всю силу воли, продолжая убеждать себя, что поступаю правильно, как можно спокойнее произнесла:

— Я хотела бы стать вашей расхитительницей на будущих испытаниях. Конечно, если вы по-прежнему считаете меня достойной этой чести.

— Странно, — произнес король, в то время как его насыщенно-желтые с зеленцой глаза уже вовсю демонстрировали неподдельный интерес. — И что или кто надоумил тебя принять такое решение?

— Дело в том, ваше величество, что у меня имеется некая теория, которую я хотела бы проверить.

— Да? И что это за теория?

— Не исключено, что я могу ошибаться, но, возможно, левиафан ко мне неравнодушен.

— Хочу заметить, не он один, — заключил король, уже с интересом глядя куда-то мимо меня.

Стоило обернуться и встретиться глазами с мужем, как мне моментально сделалось нехорошо. Понимая, сейчас не время и не место падать в обмороки, снова развернулась к королю и, вдохнув поглубже, постаралась как можно быстрее снова взять себя в руки.

— Кларисса, ты в этом мире сравнительно недавно, а уже весь двор мне перебаламутила, — пронаблюдав нашу немую сцену с Лорианом, насмешливо заключил Кайер. — Не поделишься секретом, как тебе это удается?

— Нет никакого секрета, — ответила, стараясь, чтобы голос не слишком дрожал. — Я совершенно обычная.

— Скромность тебе к лицу. — С этими словами король взял мою руку, поднес ее к губам и, прежде чем поцеловать, произнес: — Я принимаю предложение. С этого момента ты моя официальная расхитительница.

— Благодарю.

— Приятно знать, что ты выбрала верную сторону, Лара, — уже тише добавил Кайер и, выпустив мою ладонь из своих цепких пальцев, снова взглянул мимо.

Проследив за его взглядом, обнаружила, что советник так и не сдвинулся со своего места. Продолжая стоять на веранде, я не сомневалась: он слышал каждое сказанное нами слово. Больше не в силах видеть переполненный отчаяньем и болью взгляд, отвернулась.

— Кира тебе все объяснит, — объявил король, отступив на пару шагов и указав на продолжавшую стоять в стороне девушку. — А теперь прошу простить, леди. Нас ждут дела.

— Ваша светлость, — почти одновременно склонившись в поклоне, произнесли мы и, когда мужчины отошли на приличное расстояние, взглянули друга на друга.

— Прогуляемся? — не поскупившись на дружелюбную улыбку, поинтересовалась блондинка.

Какое-то время мы шли молча, пока первой потеряв терпение, я не выпалила:

— Слушай, прости. Не хотела вставать у тебя на пути.

— Что? — явно удивленная таким заявлением, Кира даже остановилась, а уже мгновение спустя принялась безудержно хохотать.

— Я сказала что-то смешное? — поинтересовалась, в какой-то момент совершенно перестав понимать, что происходит.

— Нет-нет-нет. Лара. Прости. Просто… Я что, правда похожа на самоубийцу?

— Э-э-э, нет.

— Хорошо, — утирая выступившие от смеха слезы, отозвалась та. — И ты передо мной ни в чем не виновата. Более того, даже не представляешь, как сильно я тебе сейчас благодарна.

— Ты права. Не представляю и буду признательна, если объяснишь.

— Видишь ли, — плюхнувшись на скамейку, мимо которой мы как раз проходили, начала Кира, — я пошла в расхитительницы, только чтобы привлечь внимание короля. Как видишь, у меня получилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению