Семь гвоздей с золотыми шляпками  - читать онлайн книгу. Автор: Анна Дашевская cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь гвоздей с золотыми шляпками  | Автор книги - Анна Дашевская

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

— Еще одно важное соображение, если позволите, — снова включился в разговор Делиньяк. — Мы предполагаем, что руководитель заговора — бритвальдец. Но он может оказаться из любого королевства Союза!

Спорить с призраком никто не стал. Вполне возможный вариант. Я должна была сообразить раньше, что Марта действовала слишком уж безоглядно для женщины такого происхождения. Наверняка у нее есть некая немагическая поддержка среди аристократии одного или нескольких государств Союза. Ну, это уже не мое дело, контакты со следователями — немагами из прочих стран; мне и своих, из СМБ хватает. Корстон предположил, что у заговора может быть не один руководитель. Вальдрун согласился с ним, заявив, что не видит единого финансового центра. Дискуссия разгорелась жаркая. Я в ней не участвовала, поэтому просто откинулась в кресле и наблюдала. В какой-то момент я заметила, что король встал, оставив в кресле что-то вроде своего двойника, и вышел в соседнюю комнату, поманив за собой Лизу фон Бекк. Отвод глаз, неплохо исполненный… Да, Кристиан сильный маг жизни, жаль будет, если придется одной говорить с его предками.

Вернувшись через несколько минут, он послушал спорщиков еще немного, потом поморщился и прервал их разговор:

— Итак, я жду от всех вас максимальных результатов в самые короткие сроки. Майор, вы отчитываетесь лично мне каждый вечер, и в первую очередь по этому вопросу. Граф Вальдрун, я освобождаю вас от любых иных заданий. Вы должны найти финансы руководителя или руководителей заговора. Без денег они не смогут даже высморкаться лишний раз. Госпожа Редфилд, мэтр Корстон — магическая сторона расследования остается за вами. Я сам свяжусь с правящими домами в других столицах, чтобы предупредить их об опасности для всех носителей королевской крови.

— Ваше величество, — призрак подлетел поближе. — Есть еще один путь. Но он возможен только для вас лично.

— Какой путь?

— Вы можете обратиться с вопросом к королям прошлого. Я слышу иногда их голоса, и они взволнованы. Лавиния, подтвердите, что есть ритуал…

Я охотно кивнула. Ай, да призрак, прямо как мысли мои прочитал!

— Есть, действительно. Мы не слишком хорошо знаем ментальную магию, это секреты орочьих шаманов, но она существует и работает.

— Я слышал о такой возможности, но именно что только слышал, — король внимательно смотрел на меня. — А вы?…

— А я познакомилась с ментальной магией довольно подробно и близко, несколько месяцев я провела в Степи, и много чему там научилась. Такой ритуал возможен. Вы сможете вызвать любых своих предков и задать им вопросы. Разумеется, существует множество оговорок и условий, но главное одно — задать вопросы может только их прямой потомок, который правит страной. И это может быть небезопасно.

— Только может быть? — поинтересовался мой царственный собеседник.

Я покачала головой.

— Нет. Это совершенно точно будет опасно для вас, ваше величество.

— Ну что же, — сказал король спокойно, — значит, нужно будет подготовиться. Этот ритуал привязан каким-то образом к календарю, фазам луны, времени суток?

— Нужно проводить его между полуночью и тремя часами ночи, остальное неважно.

— Я понял. Маркиз Делиньяк, я благодарю вас за чрезвычайно важную информацию

Призрак коротко поклонился, а король продолжал:

— Баронесса, вы сможете провести это завтра ночью?

— Лучше бы послезавтра, ваше величество. Мне тоже нужно подготовиться.

Глава 52

Все время, запрошенное мною на подготовку, я провела в библиотеке Университета. Предполагаемого союзника надо изучить досконально, чтобы не попасть в скверную ситуацию. А то скажешь, не подумав, что-нибудь нелицеприятное про кого-то из аристократов, а окажется, что это любимый прапраправнук. Или наоборот, признаешься в слабости к тому или иному музыканту, и окажешься врагом навечно.

В общем, надо изучать матчасть.

По моей просьбе Хранитель Кермэйт нашел для меня в библиотеке все материалы, где хотя бы упоминались четыре интересующих меня персонажа. Мемуары, военные трактаты, учебники магии стихий, алхимические прописи, романы, исторические хроники. Даже поэму одну вытащил из ящика с неизданным.

Все-таки это не домашние духи. Вот с двумя Хранителями я знакома достаточно неплохо, и точно могу сказать, что у них есть какая-то своя, особенная, книжная магия. Иначе откуда им знать, даже не открывая обложки, упоминается ли в трехтомном дамском сентиментальном романе король Адальберт I? Я бы в жизни эту, с позволения сказать, литературу и в руки не взяла…

Но вот спросит напрямую у Либера или Кермэйта, кто же они, я почему-то не могла. Вот не поворачивался язык, и все тут.

Ладно, это сейчас неважно.

Полтора дня копания в книгах принесли не очень большой улов, прямо скажем. Как ни странно, весьма интересную информацию я нашла как раз про Бреса Элагхана Фомора, самого давнего из королей. И обнаружилась она в алхимической прописи зелья улучшения памяти, известного давным-давно. Как оказалось, именно Брес и разработал это зелье. То есть, мы достоверно теперь знаем о нем, что, помимо стихии воздуха, он практиковал алхимию и химию, и вполне успешно. Кроме этого, он был трижды упомянут в старой книге заклинаний, списанной в архив еще в 1552 году. Заклинания ведь тоже стареют, вернее, устаревают. Последние лет триста, наверное, создание магических формул стало делом математиков, а не магов-практиков. Математическая магия помогла выверить и выправить и старые, давно разработанные заклинания, убрать побочные эффекты и добавить безопасности. Ну, а учебники и справочники со старыми формулами отправились в архив… Итак, что же у нас тут о Бресе Фоморе? О, как интересно! Оказывается, им разработана формула «Воздушного клинка», того самого клинка, который и меня не раз выручал в неприятных ситуациях.


Весь день я провела в библиотеке, даже ужинать к Норберту в ресторан не пошла, перекусила в университетской столовой. Надобно заметить, что за последние четыреста лет готовить в ней лучше не стали. Почему-то это меня порадовало. Неужели старею?

Уже за полночь Кермэйт меня попросту выставил из читального зала со словами:

— Вот перегоришь, и завтра будешь вместо должного ритуала только вяло трепыхаться! А время уходит…


Король и мэтр Корстон ждали в малой приемной, куда и провел меня дежурный офицер охраны. Было около половины двенадцатого ночи. Значит, у меня есть примерно полчаса, чтобы рассказать им обоим, что нас ждет.

— Итак, ваше величество, мы попробуем призвать четырех королей из вашей династии, — начала я, пожелав обоим доброй ночи. — Вы приходитесь прямым потомком троим из них, четвертый… ну, это другая история. Но он также вашего рода, Элагхан.

— Мы будем вызывать кого-то определенного? — удивился король. — А я думал, в таких случаях просто ждут, кто откликнется на формулу призыва…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию