Ледяная старуха в Снежном замке - читать онлайн книгу. Автор: Анна Дашевская cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ледяная старуха в Снежном замке | Автор книги - Анна Дашевская

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Хранитель улик был, скорее всего, домовым гоблином. Во всяком случае, характерный небольшой рост, зеленоватая кожа с чешуйками на висках и желтые глаза указывали на это. Нельзя сказать, что Алекса это не удивило: домовые гоблины давно считались народцем не слишком умным и плохо обучаемым; главным же их недостатком была неспособность сосредоточиться на чем-либо больше, чем на десять-пятнадцать минут. Зато они отлично чуяли магию, даже не прибегая к заклинаниям, просто по запаху. И все же служба в городской страже для этого существа являлась невиданным карьерным взлетом…

Верещагин вежливо раскланялся с Готье и спросил:

— Заклинание снять не пробовали?

— Не положено без следователя, — помотал головой тот. — Сами снимать будете или городского мага ждать?

— Сам попробую.

— Имейте в виду, замочек там двухслойный, не торопитесь, — сказав это, гоблин ушел в угол и будто растворился в тени.

Алекс провел ладонью над запорами чемодана, ладонь кольнуло, и он опознал в верхнем слое обычную формулу Зандлера, которую студентам магуниверситетов дают уже на первом курсе. Аккуратно дезактивировав заклинание, детектив проверил еще раз, но отклика не было. Пошутить гоблин не мог, они этого просто не умеют. Значит, надо искать другими способами…

Потратив почти четверть часа, Верещагин нашел-таки хвостик заклинания, хитро замаскированный под остатки ауры того, кто прикасался к чемодану, и теперь открыть замки было делом нескольких секунд. Распахнув крышку, Алекс присвистнул и позвал начальника стражи:

— Эдмонд, посмотри, как интересно!

Конечно, в чемодане лежали всякие необходимые мужчине вещи, такие, как смокинг, белые рубашки к нему, лакированные ботинки и прочие галстуки-бабочки. Но примерно треть объема занимали небольшие свертки в мягкой упаковке. Детектив дотронулся до одного из них, и по пальцам чувствительно стукнули остатки защитного заклинания.

— Ага, — сказал он, потирая руку, — это он зря так сделал…

— Что?

— Запирающее заклинание на чемодане снаружи и защита этих упаковок была связана. Не вижу смысла, но, может, это он по неопытности… Я вообще не помню, была какая-то информация о магических способностях покойника?

— Ну, поскольку он сомелье, как минимум магия воды должна быть… А так пока нет, ничего не было.

— Запроси у Люнденвика, да и Порт-о-Пренс уже должен бы раскачаться и ответить…

Разговаривая, Алекс продолжал разворачивать сверток. Под светлым бархатом скрывался небольшой флакон темно-синего стекла с пробкой, залитой сургучом. На наклейке не было надписи, только непонятный значок, напоминающий свернувшуюся змейку.

— Готье, — позвал Верещагин, — посмотрите, что здесь, получится определить?

Гоблин возник на границе света и тени, подошел к столу и повел длинным носом, принюхиваясь к пробке.

— Что именно, не скажу, очень слабо пробивается запах через сургуч. Но не яд и не что-то опасное. Может, приправы или пряности, может, что-то лекарственное?

— Ладно, будем разбираться…

Всего свертков насчиталось двенадцать, и в каждом был такой же флакон, отличающийся только значком на этикетке.

— Лаборатория у нас хорошая, — не дожидаясь вопроса, закивал Карвер. — Вот только что все обновили, и реактивы, и амулеты. Правда, Люк Голуа уехал на свадьбу, а его помощник болеет, но я могу вызвать эксперта- криминалиста из Геневы, завтра-послезавтра приедет. Или сам поглядишь?

— Пока сам, а там видно будет. Давай посмотрим, что там у нас в сумке?

Но сумка была битком набита справочниками по винам и рецептурными книгами коктейлей, в этой библиотеке затерялся небольшой пакет с бельем.

— Странно, вообще говоря, — сказал Алекс. — Он же ехал сюда на работу, надолго. А с собой взял… почти ничего, я бы сказал. И никаких писем, снимков, ничего, что привязывает любого из нас к родне, семье, друзьям…

— Мы мало что про него знаем, — пожал плечами начальник стражи. — Вернее, мы знаем рост, вес и группу крови, но понятия не имеем о его личной жизни.

— Когда мы в ней разберемся, тогда и убийцу найдем…


Детский клуб поначалу казался небольшим; для каждого возраста здесь отводилась своя зона — мягкий манеж с крупными яркими игрушками для совсем малявок, спортивные снаряды и настольные игры для детей постарше. Подростки могли выбрать для себя любую магическую игру, взять книгу или голо-фильм, даже сыграть в бильярд. Катя обошла все зоны, сунула нос во все углы и сказала, вернувшись:

— Слушайте, они под это дело отдали половину этажа!

— Все равно… — непримиримо буркнул Стас, — Мы — не дети.

— Неважно, — пихнул его в бок брат. — Папа просил выяснить, что такое этот Ранье, давайте займемся делом.

— Добрый день! — колокольчиком прозвенел голос молоденькой девушки, показавшейся Кате почти ее ровесницей. — Рада видеть вас в нашем клубе! Меня зовут Лили, и я готова помочь вам выбрать подходящее дело, пока вы здесь.

Катя представилась и назвала имена своих кузенов, потом добавила серьезно:

— Нам хвалили ваш клуб, но дядя Алекс велел мне все проверить самой.


Ужин был тихий, не то что накануне. Музыкальный кристалл негромко наигрывал что-то струнное, свет был приглушен, и голоса гостей тоже звучали приглушенно и как-то лениво. Кристиан вертел в пальцах бокал с белым вином и рассеянно скользил взглядом по ресторану.

— Добрый вечер, — поздоровался старший Верещагин, садясь за стол. — Ты сегодня никуда не торопишься, я смотрю?

— А куда мне торопиться? — вопросом на вопрос ответил де Вир. — Я и так уже на работе, а дома меня, слава богам, никто не ждет.

Алекс понимающе хмыкнул: неприятную и долгую историю развода приятеля с женой он знал хорошо.

Скрипка сменилась гитарой, и глубокий женский голос запел что-то на старо-галльском языке, мягком и грассирующем одновременно.

Кристиан вздохнул:

— Мне нравится моя работа, но все же иногда я думаю: не пойти ли куда-нибудь, где не будет нужно ежедневно видеть такое количество людей, каждому из которых что-то требуется от меня?

— Например?

— Ну-у… вот экономисты имеют дело с деньгами, а не с людьми. Или портные. Или…

— Тогда идеальный вариант — пойти в мусорщики. Эта работа уж точно тебя не разочарует… По крайней мере, в плане количества общения.

— Интересная мысль… — де Вир покрутил головой. — Но я, пожалуй, пока не готов.

— Что тебя вдруг навело на размышления о смене сферы деятельности? — спросил Алекс.

— Ты понимаешь, под крышей отеля ежеминутно сталкиваются самые разные люди. Бизнесмены, артисты, богатые бездельницы и творческие личности… Я знаю их всех в лицо и по имени, но суть этих людей от меня скрыта, я не знаю, кто меня окружает. Более того, никогда не знаю, что произойдет в следующую минуту. Только иногда я улавливаю какие-то проблески, какие-то намеки на странные дела и странные тайны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению