Вредная ведьма для дракона - читать онлайн книгу. Автор: Вероника Крымова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вредная ведьма для дракона | Автор книги - Вероника Крымова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

С досады пнула решетку ногой и тут же услышала злобное рычание. Между двумя железными прутьями мелькнула морда огромного черного пса. Зверь зарычал, оскалив острые зубы.

— Ладно, ладно, поняла, — подняла руки, отступая назад, и едва не столкнулась с молодым человеком, подошедшим сзади.

— Ой, просите, — выдохнула я, оглядывая юношу, одетого в ливрею с золотой оторочкой.

— Мисс Купер? — подозрительно осведомился он, прищурившись.

— Да! Вы племянник Аластара?

— Именно, — пробурчал тот недовольно. — Идите за мной. Да не бегите так! Все дело испортите… Отступите немного и спокойно двигайтесь, будто идете мимо. Ясно?

Конечно, ясно, что же тут неясного. Ты давай, красавец, веди, а то времени мало.

— Если вас поймают, то меня…

— Уволят, я знаю, — закончила я за него.

— Если бы, — мрачно отозвался парень. — Отправят на каторгу, в лучшем случае.

Мы свернули за угол и вошли через калитку для прислуги, охранник при виде меня вопросительно приподнял брови.

— Новая горничная, — пояснил мой провожатый, стараясь казаться спокойным.

— Хорошенькая, — похвалил стражник. — Замужем?

— Еще нет, — честно ответила я.

— Тогда я за тобой приударю, — гоготнул мужчина, пропуская нас во дворец.

— Всенепременно, — согласилась я.

Племянник Аластара заметно струсил, едва мы оказались в огромном холле, наполненном прислугой. Не знаю, что уж наговорил ему дядя, но, несмотря на страх, молодой человек, сжав зубы, вел меня, пока мы не оказались в жилом крыле.

— Дальше никак не пройти, — пояснил он, останавливаясь в одном из ярко освещенных коридоров.

— Спасибо! — поблагодарила я.

— Удачи нам всем, — пробормотал паренек и поспешил скрыться.

Стражники прогуливались вдоль широкого прохода, лениво обмениваясь короткими фразами. Но стоило мне подойти чуть ближе, моментально напряглись и преградили путь.

— Мисс, здесь королевские покои, вам следует покинуть эту часть дворца. — Охранник навис надо мной, словно скала.

— Мне нужно увидеться с его высочеством принцем Бенедиктом, — заявила я.

— Здесь нельзя присутствовать посторонним, — прорычал второй. — Мы проводим вас к выходу.

И что теперь делать? Так близко от цели, буквально рукой подать… Неужели я сдамся? Ну нет!

— Его высочество меня ожидает! — Я стала откровенно блефовать.

— У нас нет приказа пропустить гостью.

— Он, наверное, просто забыл. Поверьте, если он узнает, что меня не пустили… Ух, больше вам здесь точно не служить!

Стражники переглянулись, а я воспрянула духом.

— Просто доложите его высочеству, что пришла мисс… Розочка. Так и скажите: «К вам пришла Розочка», — он поймет.

— Ладно, — после некоторых раздумий сдался один из охранников и исчез. Второй продолжал подозрительно смотреть, пока я топталась на месте от нетерпения, пытаясь заглянуть за его плечо. Наконец появился его напарник. Я затаила дыхание, готовясь выслушать ответ Берни.

— Прошу вас, миледи, — сказал он.

Из груди вырвался вздох облегчения. Окрыленная, я буквально влетела в королевские покои и тут же застыла на пороге. Мне навстречу вышел облаченный в алый шелковый халат Бенедикт. Больше никакой одежды на наследнике престола не наблюдалось.

Его круглое лицо сияло от радости. Он схватил меня за руку и принялся осыпать ладонь поцелуями. Щекотные мурашки скользнули по коже, я осторожно высвободила руку и сделала книксен.

— Ах, давайте без этих условностей, — воскликнул толстячок, пытаясь вновь добраться до моей руки. — Моя дорогая, я так рад видеть вас здесь. Особенно здесь.

Пухлые щеки покрылись стыдливым румянцем.

— Я знал! Я верил, что однажды вы придете ко мне.

— Берни, то есть ваше высочество, у меня важное дело.

— Что будете пить? А есть?

Бенедикт даже не слушал меня, он дернул за шелковый шнурок, чтобы вызвать лакея.

— Не знаю, что любят кушать дамы. Я сам обожаю бифштекс с картофельным пюре, хотите? Хотя нет, вы же девушка, а девушки наверняка любят что-то более возвышенное. Клубнику? Пирожное?

Принц так суетился, пытаясь мне угодить, что я невольно умилилась.

— У меня важное дело, — напомнила я. — И очень мало времени.

— Да, да, конечно. Времени действительно мало! Мы с матушкой должны выйти на балкон в честь праздника. Королева впервые берет меня с собой как наследника престола. Столько хороших событий в один день!

Вот оно как… Обычно королева Ноирин выходит к подданным одна. Значит, похититель знал, что они будут сегодня вдвоем с Бенедиктом. Выходит, среди приближенных ее величества есть кто-то…

Пока Берни суетился, стараясь обставить наше «свидание» как полагается, мысли в моей голове носились с бешеной скоростью. Кому выгодна смерть монарха и его наследника? Тому, кому не светит мягкое насиженное место на троне и красавица-невеста. Фредерику!

— Какие у вас отношения с братом? — спросила я.

Услышав вопрос, Берни удивился, но все же ответил:

— Хорошие. — Принц пожал плечами, явно намекая, что подобный разговор как-то не вяжется со столь приятным и многообещающим визитом «Розочки».

— Насколько хорошие?

— Не понимаю, к чему вы клоните… Розочка?!

— К тому, что ваш младший брат, возможно, пытается вас убить.

Конечно, нельзя было так сразу в лоб, но времени на подготовку этого нежного создания у меня не было. Пусть взрослеет. Жизнь — жестокая штука, особенно в семье королевских особ.

Уж если судьба распорядилась так, что тебя, друг Берни, угораздило родиться в королевской семье, будь готов к тому, что родной брат может оказаться злодеем.

— Ой, ладно, не расстраивайтесь так сильно. — Утешитель из меня, конечно, никудышный, но что тут скажешь? — Мой братец тоже не подарок, отправил меня к жениху собственной невесты, чтобы я стала его невестой, и… Ой! Берни, чего это вы на меня так уставились? Я слишком быстро говорю, да?

— И быстро, и непонятно. Простите, Розочка, но я подозреваю, что вы меня разыгрываете. Скажу честно, мне не очень смешно, давайте лучше покушаем, что ли…

В этот момент раздался стук в дверь. В комнату вошла служанка с небольшой тележкой на колесиках, сплошь заставленной угощением на любой вкус. Чего тут только не было! И мясо, и клубника, и пирожные…

— Ваше высочество, пришел камердинер, — доложила девушка.

— Ах да, — спохватился принц. — Мне пора одеваться. Пусть войдет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению