Девушка без сердца - читать онлайн книгу. Автор: Даниэль Брейн cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка без сердца | Автор книги - Даниэль Брейн

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Вы влюблены в ее величество?

После сегодняшнего разговора с ней я сама бы утвердительно ответила на этот вопрос. Любовь подразумевает не только физическое влечение, точнее, не столько. Если бы королева предложила мне место референта — я согласилась бы без раздумий.

— Влюблен в королеву? — Спасибо, что он не проорал это на весь коридор! — Сложно испытывать чувства к человеку, который не совсем человек, вам не кажется?

Я огляделась. Нас никто не слышал, а если и слышал, не придал значения. Мне это может потом и аукнуться, Бренту уже все равно…

Я издала какой-то странный звук, не то писк протеста, не то умоляющий стон. Брент вытащил смартфон, уставился на него озабоченно.

— Пойдем к выходу. Хочу вызвать такси, пока и в самом деле меня не хватились. — Он посмотрел на меня, в его взгляде проскочило самодовольство и даже пренебрежение. — Вам неудобно идти, я предложил бы вам руку, но вы же шарахнетесь.

— Я шарахнусь, — пообещала я. Не то чтобы я так и сделала, но теперь, когда Брент опять был тем Брентом, которого я первый раз увидела в этих самых стенах, мне меньше всего хотелось идти ему навстречу. Идти у него на поводу.

И делала я это лишь потому, что так мне рекомендовала доктор Меган.

Брент шел нарочно широким шагом, я едва поспевала за ним и думала, что он, возможно, ведет себя так специально. Потому что сначала были ужин и цветы и тот звонок с пожеланием доброй ночи, а сейчас… Брент тоже пытался найти ко мне подход? Но зачем?

— Вы спросили, влюблен ли я в королеву, — он остановился, подождал меня.


— Вообще-то я хотела спросить, что в ней нечеловеческого, — буркнула я. — Сегодня я восхищалась ей, как, быть может, никем в жизни. Она потрясающе умна. И одинока.

— Вот это меня не удивляет, — ухмыльнулся Брент и снова пошел, уже медленнее. — Она глава государства, ей это простительно. Говорят, она также прекрасная мать, но я, если честно, никогда наследных принцев не видел.

Я пожала плечами. Их высочества были еще слишком малы, чтобы появляться на публике, и уж, конечно, они не праздничные куколки, чтобы на их фотографии умилялись все граждане Территорий. Как их лица могут служить подтверждением того, насколько королева хорошая мать, я тоже не знала.

— А вы, капитан?

— А что — я? — переспросила я. У меня нет детей, я не глава государства, зачем он задал мне этот вопрос. Но я нашлась, что ответить. — Нет, я их тоже не видела.

— Очень умно… — протянул Брент. — Жаль, что вы это только вы, в вас ее величество могла бы найти подругу. — Он застыл перед дверью, я не стала ждать, что он там еще выдумает, толкнула ее и вышла в холл. Тут уже было довольно много людей, поэтому мы прошли до выхода молча.

На улице Брент вызвал такси. На меня он не смотрел, разглядывал парк и парадный подъезд. Я начала сомневаться, зачем вышла вместе с ним. Ах да, мы вместе работали.

— В любом случае, я вам благодарна, — сказала я. — И вы были правы насчет провокации, хотя объяснили это все настолько… коряво, что мне пришлось постараться, чтобы понять ваши выводы.

Могли мы справиться без него? Да, конечно. Но Брент нужен был королеве. Зачем? Затем, что она не была намерена показательно избавляться ни от комиссара, ни от Джона Дональда, ни от меня. А тут подвернулась одиозная фигура, скандалом больше, скандалом меньше, если что, на Брента можно повесить любой промах.

Брент это понимал.

И врал, конечно.

Любовь — очень опасное чувство… Я ему не поверила. Он был влюблен в королеву, а она воспользовалась этим?

И цветы, и ужин, и звонок, возможно, предназначались не мне. Но я хотя бы могла гордиться тем, что моей соперницей была не кто иная, как ее величество. Гордость, смешанная с обидой, и тем не менее. Королева лучше, чем соседка по кампусу.

А еще могло быть, что Брент меня просто дразнил. И фраза его была сказана для эффекта.

— Хотите, поедем куда-нибудь пообедать? — внезапно спросил Брент, повернувшись ко мне. — Раз вчера наш вечер прервали так бесцеремонно? Обещаю больше не вгонять вас в краску цветами. Хотя мне всегда казалось, что женщины любят цветы.

— Все люди разные, — уклончиво ответила я, лихорадочно думая, стоит ли соглашаться. Дело закрыто. Условно закрыто, дальше пойдет работа с доказательствами, а те улики, которые соберет Управление Хищений, меня не касаются. Даже если что-то принесут в лабораторию — отпечатки, образцы почерка, — это не моя компетенция.

С минуты на минуту могли выйти комиссар, Эндрю и Руперт или же меня могли вызвать обратно. Мало ли, что еще надумает Томас, Королевская Гвардия натаскана на охрану, но привезут его все равно к нам. И работать с ним придется в здании Полиции, и попыток прикинуться спятившим он не оставит.

И что еще взбредет в голову королеве, которая наверняка уже получила отчет госпожи Анабель. Аудит. Она назначила его очень вовремя, и не для этого ли она требовала выпустить Томаса? Не для этого ли прислала за ним Королевскую Гвардию и приказала везти его во дворец?

Всегда будут оставаться вопросы, на который никто никогда мне не даст ответ.

Брент все еще ждал, и по его лицу я понять не могла, хочет он получить согласие или предложил это только из вежливости.

Но я спросила себя — а чего хочу я.

— Вынуждена отказаться, — я постаралась, чтобы прозвучало непринужденно. — У меня и без этого дела работа, и… — аргументы закончились, я наклеила улыбку, зачем-то указала рукой куда-то за спину Брента. — Там, кажется, ваше такси, и оно не может подъехать ближе.

Брент обернулся, хотя логичнее было бы открыть приложение.

— Да, — кивнул он, всматриваясь в обычный автомобиль, — похоже. Засим я откланяюсь, — старомодно добавил он. — Соблюдая неписаный этикет, капитан Мэрианн, скажу, что мне было приятно работать с вами.

— Мне тоже было приятно работать с вами, майор Брент.

Любой другой человек пожал бы мне руку, Брент же сначала схватил ее, дернул и чуть наклонился, потом опомнился, выпустил мою руку, слегка кивнул, развернулся и быстро пошел туда, где не было никакого такси и вообще никакой машины: она забрала какого-то тучного мужчину и сразу уехала.

А я повернулась и пошла во дворец. Меня никто не вызывал, и это значило, что, скорее всего, меня ждали на нашем обычном месте, возле паркинга скейтов. И хорошо бы меня ничего не спросили о том, почему я вдруг выбежала за Брентом, потому что я не знала, что объяснять. Если только сослаться на дело и на то, что мы договаривались, как будем обмениваться информацией при подготовке рапорта. Отговорка не лучшая, но сойдет.


Мне было проще пройти через дворец, и я не оглядывалась. Уехал ли Брент или стоял и смотрел мне вслед? Тогда я еще не подозревала, что наша встреча была не последняя.

Тогда я просто заставила себя выбросить все лишнее из головы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению