Два мужа для ведьмы  - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Сладкая cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два мужа для ведьмы  | Автор книги - Любовь Сладкая

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Впусти в дом, — вместо денег, протянул дедуля. — Шибко замерз, дай согреться возле печи…

— Хорошо, входите, — сжав в пальцах амулет, я открыла дверь. И пока старик устраивался на придверной скамейке, я нырнула в чулан и принялась искать там, на полках между бутылочек. Наконец, таки найдя заразрыв-траву, я вынесла ее клиенту.

— Вот, — протянула я снадобье. А потом, получив из необычно уверенных рук плату, проводила дедушку за дверь.

— Ах, чуть было не забыл, — уже стоя одной ногой по ту сторону, старик вдруг засунул руку под плащ и вытянул какой-то листочек, свернутый в трубку и перевязанный поверху черной веревочкой, протянул его мне: — Это нужно передать твоему мужу, обязательно, слышишь? — прохрипел он.

— Хорошо, — и я без всяких задних мыслей взяла послание.

Возвратившись обратно, я ощутила странную усталость. "Наверное, это от того, что я беременна", — подумала я.

Сбросив косынку и фартук, быстро переоделась в дорожное платье, засунула в карман письмо старика. Наконец, заперев дверь и наложив на нее специальное заклятие, я уселась на кобылу и умчалась сквозь горную тропу, а потом через лес, домой.

Начинало светать.

* * *

Утром, как только служанка сообщила мне, что барон Экберт проснулся, я тут же попросила позвать его ко мне. И когда муж вошел, сияющий и довольный, я сразу же огорошила его приятной новостью.

— Я беременна, — также сияя от счастья, хоть и утомленная до невозможно, сказала я. — У нас будет ребенок.

— Восхитительно. Чудесно, — воскликнул барон. — Я счастлив. Просите у меня все, что хотите, но только не переступая черту…

— Да у меня и так все есть, — в тон ему воскликнула я. — Вот если бы вы смогли освободить меня от обязанностей быть ведьмой…

— Нет, это даже не в моих силах, — помрачнел барон, но тут же чело его снова осветилось улыбкой: — Впрочем, теперь вы можете не ездить туда год и даже больше.

— Из-за беременности? — вздохнула я, вспомнив ночной полет и рык зловещего существа.

— Да, дорогая Милена, — подойдя ко мне, барон Экберт нежно взял меня за талию и притянул к себе. — Существует закон, по которому молодые ведьмы, только что принявшие дар, в случае беременности освобождаются от ведьмовских обязанностей до того самого момента, когда ребенок не начнет ходить. А также им запрещается летать на шабаш…

— Об этом я уже знаю… Ах, вот еще, — бросившись к прикроватной тумбочке, я извлекла оттуда свиток и преподнесла его барону, — это передали вам, сегодня ночью.

Взяв в руки послание, мой муж неожиданно вздрогнул, потом побледнел, взор его запылал, но бумагу он не бросил, и не развернул тоже.

— Что это? — косясь на письмо, спросила я. — Что-нибудь плохое?

— Будем надеяться, что и в этот раз я смогу одолеть злые чары. Вот только… у меня нет теперь моего перстня с обсидианом, а это плохо, очень плохо, — буркнул барон Экберт. — Что ж, такова судьба, от нее не убежишь…

Поняв, что принесла в дом что-то нехорошее, я ощутила укол вины. Но ведь откуда мне было знать, что этого нельзя было делать. Или все же — я ни в чем не виновата?

— Дорогой муж, — прошептала я, ощущая, как и меня силы покидают тоже. — Вы с этим справитесь, правда? Это ведь… порча?

— Черный магический пергамент, — простонал барон, — его ни в коем случае не нужно было брать… Я забыл предупредить… Но кто же знал, что я женюсь на ведьме, и что мои недоброжелатели пронюхают об этом… Что ж, Милена, будем надеяться… Думаю, что справлюсь…

Виновато косясь в его сторону, я проводила мужа взглядом до дверей, и когда его поникшая спина скрылась в проеме, я так и рухнула на постель.

Да, я была молодой и неопытной ведьмой, и откуда мне было знать все эти магические законы — похищение силы, порча, энергетические удары… Да, я начала было изучать все это, вот только времени, чтобы постичь неизвестную прежде науку досконально было недостаточно для того, чтобы оградить свою семью от вторжения зла.

* * *

К моему огромному сожалению, с того самого дня барон Экберт де Суарже, мой первый муж, начал постепенно чахнуть, угасать.

Сначала он отказался от посещения девиц (меня же избегал по причине моей беременности — чтобы не навредить ребенку), потом у него пропал аппетит.

Все реже он покидал замок, чтобы отправиться куда-то по делам, потом же и вовсе стал все дни напролет просиживать в своей опочивальне. И я вынуждена была, из жалости, брать в руки какую-нибудь книгу и читать ему вслух, сидя у постели.

Попасть в избушку ведьмы я больше не могла, мой амулет молчал, а кобылица отказывалась сдвинуться с места. Сквозь подземелье в лесу пробираться туда я не рискнула, и даже мои фамильяры больше не посылали мне своих мысленных ответов.

* * *

А живот мой меж тем рос, приближалось время родов.

И как-то утром, выйдя из своей опочивальни, под руку с верной Леонидой, сопровождающей меня повсюду, я услышала резкую боль в спине.

— Наверное, началось… — прошептала я, ощутив испуг.

— Что началось, госпожа баронесса? — не менее меня встревожилась служанка и подруга. — Неужто будете рожать?

— Да, Леня, — крикнула я. — Идем обратно. А потом опрометью мчись за повитухой.

В это время дверь мужниной спальни открылась — и оттуда появилась тень: от былого красавца барона Экберта де Суарже не осталось ничего, кроме его сияющего взгляда. Он постарел и высох — так действовал свиток, который он принял, взяв на себя проклятие. Я, да и все вокруг понимали, что дни его сочтены, но все-таки я надеялась, что отец моего будущего ребенка выживет вопреки всему. Потому что хоть я и не любила, по сути, навязанного мне мужа, но уже привыкла к нему — к его доброте, щедрости, чудачествам, и даже привычка спать со всеми своими служанками больше меня не угнетала. И вот…

— Что случилось, жена моя? — проскрипел некогда сильный и красивый мужчина.

— Барон Экберт, — воскликнула я, оперевшись на руку Лени и увлекаемая ею в опочивальню. — Я вот-вот рожу. У вас будет сын. И, возможно, через год… или даже раньше, я как-то смогу вам помочь.

Но в ответ мне барон только вздохнул. Поначалу я сильно удивлялась: отчего это такой сильный маг не может сам справиться с порчей? Почему не попросит помощи у иных чародеев. Но потом узнала, и это было особенно больно, — что снять проклятие могла только я — так как самолично преподнесла гибельное письмо своему супругу. Но действовать я могла лишь тогда, когда ко мне возвратится сила ведьмы — а до того момента муж мог бы и не дожить, и стоило только надеяться и верить, ждать.

Из моих глаз брызнули слезы, когда я в последний раз, перед тем, как закрылась дверь, взглянула на этого угасающего человека. Но потом новый приступ боли заставил позабыть обо всем, кроме того, что ожидало меня в следующие часы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению