Два мужа для ведьмы  - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Сладкая cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Два мужа для ведьмы  | Автор книги - Любовь Сладкая

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Дочитав до точки, я громко захлопнула толстый фолиант и даже чихнула от поднявшегося оттуда облачка пыли.

— Теперь все? Можно идти? — спросила я у кота. Тот согласно замотал головой. Теперь он лежал на кровати, растянувшись во всю длину. Ушастый мышонок висел под потолком, закутавшись в кожаные перепонки крыльев, словно в плащ, и превратившись в кожаный мешочек. — Тогда до пятницы.

* * *

И вот, наконец-то я смогла покинуть это место.

Спустившись по деревянной лестнице вниз, я удивленно огляделась вокруг — странный голубоватый свет лился от меня, освещая все пространство.

"Ах, это же от амулета" — поняла я его источник. Пробираясь наугад, я снова шла по знакомому мне прежде коридору.

Дойдя до его конца, подобрала изрядно истрепавшиеся юбки, полезла наверх — и очутилась все в том же лесу. Упираясь руками в полуистлевшие края огромного пня, я выбралась на поверхность, упав коленями в мокрую от росы траву. По всей видимости, здесь снова было утро, и я слишком долго пропадала в избушке ведьмы.

Схватившись дрожащими пальцами за свой ведьмовской амулет, я опрометью бросилась бежать туда, куда подсказывало мне сердце. Ведь теперь я не могла сбиться с пути, ошибиться и пойти не в ту сторону — со мною был дар и магическая сила, направляющая меня и оберегающая каждый мой шаг.

Добежав до калитки, ведущей в парк, я остановилась.

"Боже, и на кого же я теперь похожа? — подумала я, оглядывая свои юбки, превратившиеся в подобие тряпок, которыми наша прислуга драила полы. Вместо моей, прежде всегда такой аккуратной, прически во все стороны торчали выбившиеся из кое-как заплетенной мною косы нечесаные кудри. Взглянув на руки, я ужаснулась тому, во что превратились мои пальцы — грязные и сухие, они заканчивались не красивыми, отполированными до блеска ноготками, а — какими-то отросшими когтями с черной каемкой грязи. Шелковые чулки были изорваны в клочья…

— Ну что же… — пересохшими от волнения губами сказала я, обращаясь сама к себе, — чему быть, того не миновать. А куда же мне деваться, раз уж все так?

— "Иди, и ничего не бойся", — раздавшийся в голове голос кота Эйфелля заставил меня вздрогнуть.

— "Эй, ты что, и тут меня достал?" — спросила я.

— "Я всегда к твоим услугам, госпожа".

Дальше я пошла, все время оглядываясь назад.

И вот очутилась перед родным порогом. Где-то наверху всколыхнулась занавеска, потом послышался топот — и ко мне выбежала маменька.

— Милена, доченька, — расставив руки, она так и бросилась ко мне, обнимая за плечи и прижимая к себе, хоть я была растрепанной и грязной. — Где же ты пропадала все это время? Я как увидела, что тебя нет… А перстень лежит на ларчике с рукоделием.

— Заблудилась, — устало выдохнув, я потупила глаза, чтобы маменька не увидела отблесков неведомой силы, поселившейся там.

— Но как? И что… тебя же везде искали, и до сих пор еще ищут. В лесу при этом поймали троих разбойников, раскрыли их логово. Сейчас они в камере пыток, и их жестоко пытают… потому что все думают, будто это они тебя похитили…

— Нет, ну что ты, — я испуганно повела глазами, стараясь скрыть свое смущение и не выдать, что я, по сути, знаю тех мужиков. Но вот только я не хотела, чтобы об этом хоть кто-то догадался.

— Эти злодеи что-то мычали о том, что они заперли молоденькую девушку в какой-то лесной избушке, но никакой избушки не обнаружилось, поэтому… а что случилось на самом деле?

— Я же говорю, что заблудилась, — освобождаясь от объятий маменьки, я устало побрела по каменным ступенькам наверх, открыла дверь, вошла в прихожую, потом поднялась в свою комнату. Сбросив из себя одежду, превратившуюся за время странствий в сущие лохмотья, я набросила на плечи первую попавшуюся мне под руки простыню и приказала девушке наполнить ванну.

Потом, нежась в душистой пене, я вспоминала все, что произошло со мной в лесу. Глаза мои были закрыты, но я нащупала кулон, подтверждающий, что все случилось на самом деле.

— Милена, можно? — когда я, вымывшись, выбиралась из воды, маменька постучалась ко мне.

— Сейчас, минуточку.

Все-таки я не потеряла вовсе свою стыдливость, и пока не оделась с ног до головы, как это было положено юной леди, не позволила ей открыть зеркальную дверь.

— Доченька, — маска изумленной радости все еще не сошла с лица моей маменьки, когда она снова и снова прижимала меня к себе. — Я уже послала слугу известить о том, что ты нашлась. Но я хочу услышать все от начала и до конца.

— Да нечего слушать, — я позволила молодой горничной вытереть волосы полотенцем, а потом, вытягивая по одному локону, свободно раскладывать их по спинке кресла — чтобы скорей подсохли. — Я пошла прогуляться, спустилась по тропинке в лес, а там… упала в какую-то яму, больно ударилась головой и пролежала все это время без сознания…

— Два дня? Целых два дня? — изумилась маменька. — И что, ты совершенно ничего не ела и не пила? А как же ты выбралась оттуда? И что за бредни разбойников… Это ведь не тебя они похитили? Ты ведь с ними не встречалась?

— Нет, конечно, — не моргнув глазом, солгала я. — Никаких разбойников не было. Просто… я потом пришла в сознание и пошла по подземному тоннелю, и вышла к новой тропинке. Нашла ручей, попила воды, и вот — нашла дорогу назад.

— И где же, интересно, находится тот тоннель? — задумчиво глядя куда-то вдаль, спросила маменька.

— Даже не знаю.

* * *

После сытного обеда я завалилась в постель и проспала до вечера. Проснулась только для того, чтобы перекусить — и опять в постель.

— Доченька, а я ведь не сообщила твоему жениху о том, что произошло… не успела, — утром следующего дня сказала маменька.

— Вот и хорошо, — отдохнувшая и выспавшаяся, я имела столько сил, что казалось, взмахну руками — и улечу в небеса.

— Так что, если все уже позади, нужно готовиться к свадьбе?

— Ну да, конечно.

— А ты как-то изменилась, — маменьке было странно слышать мои ответы, да я и вправду ощущала себя совсем как-то по-иному, обрела смелость и характер.

— Наверное, пришла пора.

— Ты хоть не сильно испугалась? — в ее глазах блеснула тревога — о моем здоровье. — Ничего не ушибла?

— Как видишь, — я жеманно повела плечом, протягивая в ее сторону обе руки сразу.

— Ну, тогда необходимо поехать в город и выбрать для тебя свадебный наряд, шить-то уже некогда, разве что-то подправить да добавить в уже готовом платье.

И после завтрака кучер сразу же подогнал под крыльцо карету. Мы с маменькой уселись на ее мягкое сидение.

Денег у нас было довольно, чтобы позволить себе купить все самое лучшее, поэтому мы отправились в салон готовых платьев "Фрезия". Им заправляла Зузунда Минкус — как поговаривали злые языки, она была из "бывших", то есть — женщина легкого поведения, проститутка (впрочем, потом все же удачно вышедшая замуж за известного в городе лекаря). Но что кому до этого? Если платья мадам Зузу (хоть и стоили они подчас дороже молодого жеребца) были непревзойденными шедеврами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению