Замок дракона - читать онлайн книгу. Автор: Жанна Стужева cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок дракона | Автор книги - Жанна Стужева

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Не может быть! Нет, ну Баян, конечно, мог бы так сделать, чтобы насолить бабуле, но он же там совсем один! Отчаялся…

— Наверняка он очень сожалеет, и его хрупкой натуре слишком сложно выжить в мире мертвецов, вот у него и помутился немного рассудок.

— Мертвецов… Это ты про тех кобыл и конюха, которые ему подпевали? — приподняла бровь Даория, припечатав меня к месту одним взглядом, и заключила: — Только через мой труп! Ноги его в замке не будет.

— Подпевали? — неверяще спросила я и скривилась, вновь рисуя в своём воображении пугающие меня до дрожи в коленках создания.

— Ну, может и не подпевали, а подвывали, — поправилась бабуля и отчего-то сердито сверкнула на меня глазами. — Суть не меняется. В любом случае, изгнание должно было стать уроком для дерзкого питомца, а он из этого устроил какой-то балаган.

Пришлось мне смолчать, против таких аргументов я была бессильна.

Да и сказать по правде, у меня в голове «Баян» и «балаган» уже давно стали синонимами, а «белый пони» — именем нарицательным. Я это, конечно, не озвучивала, должен же кто-то защищать белобрысого дуралея? За прошедшее время слишком уж часто ссорились драконица и пони, причем ссоры у них возникали на пустом месте, начиная от увядших цветов в миниатюрной клумбе, в которой то и дело копалась бабуля, и заканчивая накренившимся фонтанчиком, который она же установила прямо возле входа в хозяйскую башню. Как пони ни отпирался, все равно я точно знала: виновен. Уж кто-кто, а я точно видела в окно последние пару проделок и то, как он радовался, когда драконица поутру разражалась криком на весь Бран-Даор. А еще фамильяр оказался отличным актером, не то что я. Каждый раз, когда я приходила поутру в конюшню, чтобы проведать друга, бедный пони всегда был весь такой голодный, холодный, сиротинушка одинокий, даже сердце болезненно сжималось от его жалкого вида. Но в очередной из визитов я схитрила: попрощалась с другом, сделала вид, что ушла, а сама потопала немного за входом в конюшню, потом тихонечко проскользнула внутрь и прокралась к деннику, где стоял Баян. Заглянув сквозь щелочку внутрь, едва не получила растяжение челюстной мышцы — так сильно раскрыла от увиденного рот: белоснежный пони заплетающимся языком мастерски отвешивал комплименты двум пугающим меня до дрожи зомби-кобылам, превышающим его в размерах раза в три. Худосочные лошадки с потускневшей шерсткой и остекленевшими глазами млели от слов басистого ловеласа и тянули к нему морды с обеих сторон денника. Специально или нет, но именно эти три денника не имели высоких перегородок друг с другом, позволяя жителям свободно общаться. Чтобы не захохотать, я тогда закрыла ладонью рот, отчего пару раз фыркнула в нос. Немного принюхавшись, почувствовала странный сладкий аромат, очень уж напоминающий любимый напиток конюха из поместья лэра Карола. «Портвейн!» — догадалась я, а Баян подтвердил мои догадки, когда совсем скоро бережно достал из кучи сена глиняную бутыль. Он ухватился за горлышко губами и задрал морду вверх, чтобы жидкость потекла прямо в пасть. Сделав пару глотков, пони снова спрятал портвейн обратно. «Ах, вот куда подевались запасы из кладовой! То-то Даория едва не сожгла пару Франшуз», — подумала я, представляя, как именно выглядел Баян, намеревающийся умыкнуть пару бутылей.

— Ах ты, бессовестный обманщик! — Я выпрямилась и рявкнула во все легкие, раскрывая свое присутствие крайне неожиданно, отчего подскочил и пони, и обе кобылы. Затем я нахмурилась, погрозила другу пальцем и потребовала: — Хватит издеваться над бабулей, она же старенькая, нехорошо так поступать!

На что Баян сперва смутился, словно я его поймала с поличным, а потом прижал уши и басовито проворчал:

— Врунья твоя бабуля, и я это докажу.

— В чем именно? — непонимающе спросила я.

— Вот скоро и узнаешь, — перешел на заговорщицкий шепот пони и подмигнул одним глазом. — Иногда очень полезно понимать язык животных.

Выяснить, что именно хочет от бабули Баян, я тогда так и не смогла. Но четко уверилась в том, что пони выводит Даорию специально.

* * *

Настал день «Х», когда старая драконица решила, что я достаточно настрадалась от ее учений и готова к главному. Под «главным» она имела в виду, конечно же, фирменное драконье блюдо. Я немного лениво вышагивала за бабулей, которая намеревалась наконец-то научить меня готовить. И зачем мне это, разве кухарок мало? Шла я без охоты, ведь готовка никогда у меня не получалась, каждое блюдо оказывалось испорченным или сожженным. Вот и сейчас, вместо того чтобы сосредоточиться, я витала в облаках и обдумывала другую ситуацию, которая накалялась день ото дня. Да, Баян дал ясно понять, что преследует определенную цель. И все равно. «Нет, все же тут что-то нечисто — слишком сильная вражда между драконицей и пони», — подумала я, задумалась и нахмурилась. Пожалуй, если бы Баян был человеком, зуб дала бы, поставила на то, что он попросту влюбился.

— Да нет, глупость какая-то, — запутавшись в мыслях, вслух сказала я, покраснев от немыслимого предположения. Наверняка мне просто попался бракованный пони: сам любитель выпить портвейну и набедокурить, а к другим относится крайне предвзято.

— И вовсе не глупость, — по-своему приняла мой ответ Даория, которая в очередной раз жаловалась мне на очередную проделку фамильяра. Баян не нашел ничего более умного, чем сломать в покоях драконицы стул. И как он только умудрился пробраться в замок? Неужели подкупил неподкупную Франшузу? Бабуля вечером, как всегда, вернулась к себе, решила присесть и почитать, но стул сложился, как карточный домик, а драконица полетела спиной вниз, больно ударившись. — Этот маленький противный белый комок шерсти у меня уже поперек горла стоит! Так и знай: терплю его только ради тебя, не хочу расстраивать. У людей ведь такое слабое сердце! Как-то раз я всего-то выпрыгнула из-за угла, чтобы поиграть с очередным рыцарем, пришедшим за сокровищами, а он взял да и помер от разрыва сердца.

Я тут же вспомнила, что и Даория может оборачиваться драконом, и подумала: «А почему Даория сама не прилетела в Бран-Даор? Что ей стоило обернуться?”.

— Потому, что я стара, — фыркнула бабуля. Как оказалось, я замечталась и не заметила, как произнесла вопрос вслух.

— Извините. — Я потупила взор и покраснела, стыдливо спрятав ладони за спиной. — Ляпнула, не подумав, со мной такое бывает.

— Да уж я заметила, — скривилась драконица, а потом погрозила мне пальцем, прямо на ходу: — Ты это дело бросай, вроде, и не глупая, быстро схватываешь, а ведешь себя не пойми как.

Огрызаться и спорить я не стала: сразу вняла совету старшего и тактично промолчала, на что Даория одобрительно кивнула.

Коридоры сменяли друг друга, а я не могла запомнить точный маршрут, как ни крутила головой. В какой-то момент драконица остановилась.

— Ничего себе! — тут же воскликнула я, когда, перестав крутить головой, рассмотрела массивную деревянную дверь на странных петлях. «Кухня», — значилось на резной табличке, прицепленной прямо к левой створке. В поместье лэра Карола была вполне обычная кухонная дверь, а тут какая-то странная. Она открывалась в обе стороны, и, невзирая на ее внушительный громоздкий вид, усилия для этого прикладывать не требовалось. Я толкнула пару раз правую створку и с широко распахнутыми глазами проследила за ней, на что драконица вдруг как-то вымученно выдохнула и проныла себе под нос:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению