- Это точно.
Лэрин обняла его в ответ, но быстро отстранилась.
- Что такое с гексами? - спросила она, когда оба отодвинулись друг от друга.
- Не знаю, - отозвался Шигар. - Когда прилетела станция, та штука в озере просто развалилась. Я даже не подозревал, что она целиком состояла из гексов. Теперь они явно в ступоре и вообще ничего не делают.
Но оказалось, что он поспешил с выводами. Жидкость в центре озера забурлила, вспучилась пузырями. Расталкивая гексов, из глубин поднялся край чего-то огромного. Шигар обнял Лэрин, приготовившись закрыть ее щитом, если окажется, что это какая-то атака нового типа, но девушка отстранилась.
- Это корабль, - сказала она, бросившись к краю озера. - Гляди!
Шигар приложил к глазам ладонь. Объект и впрямь был похож на корабль какой-то старой модели. Скорее всего, имперский.
Корабль повернулся вдоль оси, обратив к небу широкий борт. Открылся люк, из него выбрались две фигуры. Странный звук разнесся над поверхностью озера - щелканье металлических конечностей в густой жидкости. Гексы зашевелились, формируя новую конструкцию.
Построенное ими сооружение оказалось мостом, соединяющим корабль с берегом. Мост вел прямо к Дарту Крейтису. Ситх посмотрел на две фигуры, идущие к нему.
Шигар и Лэрин бросились туда же. К ним присоединились и несколько солдат, залегших по краям кратера. Шигар прибавил ходу, узнав в одной из новоприбывших мастера Сатил. Джедай почувствовал прилив воодушевления. Сперва Лэрин, а теперь и наставница. Быть может, катастрофу все-таки удалось предотвратить!
Мастера Сатил сопровождала ученица-ситх, Элдон Акс. Шлем она сняла; рыжие волосы были взъерошены, под глазами залегли темные круги. Шигар был достаточно близко и расслышал ее слова, обращенные к учителю:
- Отныне я вам больше не служу, Дарт Крейтис.
- Вздор, - удивленно и раздраженно отозвался темный повелитель. - Ты моя ученица и останешься ею, пока я не сочту тебя достойной называться ситхом.
- Вы отпустите меня, - проговорила Акс, остановившись в двух шагах от него, - иначе пеняйте на себя.
Дарт Крейтис захохотал:
- И что ты мне сделаешь, соплячка? Только не говори, что это ничтожество сманило тебя на свою сторону. - Он поднял меч и встал в стойку. - Я убью вас обеих, прежде чем хоть одна сделает шаг.
Мастер Сатил в ответ тоже достала меч, и Шигар пожалел, что лишился оружия.
Но Элдон Акс не шелохнулась.
- Никто меня никуда не сманивал, - сказала она. - Я просто поняла, как меня использовали. Вы всегда направляли мой гнев либо на других - на мать, на Дао Страйвера, - либо на саму себя. Между тем тот, кто на самом деле заслуживает моего гнева, всегда был рядом со мной. Мой наставник. Мой учитель. Вы.
Дарт Крейтис оскалился, как череп.
- Гнев ведет к ненависти, - произнес он, - а ненависть ведет к могуществу. Видишь, как хорошо я тебя обучил?
- Это правда, вы хорошо меня обучили. И поэтому я освобождаю себя от службы вам, повелитель, зная, что сами вы этого никогда не сделаете.
Нарастающий шум за спиной привлек внимание Дарта Крейтиса. Из озера поднималась волна гексов невообразимых размеров. Сочась кроваво- красной жидкостью, они собирались в кучу на краю озера. Лэрин схватила Шигара за руку и оттащила в сторону. Мастер Сатил присоединилась к ним. Только Акс и ее учитель остались стоять перед жутким приливом.
Засверкали молнии. Меч Дарта Крейтиса рубил и колол. Но гексов было слишком много, чтобы один человек - пускай не простой смертный, а повелитель ситхов - мог их сдержать. Акс молча стояла и смотрела, и вскоре волна накрыла их обоих.
- Что происходит? - спросила Лэрин.
Перекрикивая гул гексов, мастер Сатил ответила:
- Думаю, наша юная знакомая поняла, кем она хочет быть.
- И кем же? - поинтересовался Шигар.
Завывая двигателями, над ними пронесся челнок. Мастер Сатил подняла голову и посмотрела на корабль, заходивший на посадку. На его борту виднелся герб Республики, а следом летел челнок Империи. Оба приземлились по разные стороны «щупальца» из гексов, которое выползло из озера.
Из севшего неподалеку корабля выбежал младший офицер в республиканской форме и отсалютовал Лэрин. Покосившись на гору гексов, поглотившую Акс и Дарта Крейтиса, адарианец выпалил:
- Мы перехватили обрывок имперской передачи с приказом о немедленной эвакуации и направились сюда. Вы все в порядке?
- Пока да. - Мастер Сатил отвела его в сторону. - Какова ситуация на орбите?
- Трудно объяснить. Связь довольно долго чудила, а потом все наши банки данных оказались стерты.
- Кто их стер?
- Не знаю, сэр. Капитан Пипалиди все расскажет вам и господину Вии, когда я доставлю вас на орбиту.
- Так Ула тоже жив? - спросила Лэрин.
- Он внутри, - ответил офицер. - Мы обнаружили его в капсуле, где он дрейфовал и звал на помощь, и подобрали по пути сюда. Он не захотел объяснять, как там оказался, но в целом жив-здоров.
- Это хорошо, - сказала Лэрин. - Рада, что он жив.
Шигар посмотрел на челнок. Кто это выглядывал из окна? Не посол ли? Сказать наверняка было невозможно.
- Насчет гексов. - Молодой офицер посмотрел через плечо. - Все, конец?
- Не думаю, - ответила мастер Сатил. - Не совсем.
* * *
Ула смотрел на все это с безопасного расстояния, сидя в челноке. Теоретически ничто не мешало ему покинуть свое место. Он мог встать и выйти в любое время, даже броситься в лавину гексов, если бы захотел.
Но он все еще чувствовал себя уязвленным после предательства Джета, а потому остался в челноке.
Все началось еще до падения станции. Когда ракеты «Верховного» были отражены, Джет подумывал о том, чтобы послать на таран самого «Верховного», лишь бы сорвать планы гексов. Ула стал возражать, ему претила сама мысль о таком массовом заклании.
- Мы жертвуем тысячей с чем-то жизней, чтобы спасти триллионы, - сказал Джет. - По-твоему, плохая сделка?
- Мы даже не знаем, получится или нет! А если нет, наше положение только ухудшится.
- Если тебе неохота уничтожать имперский корабль...
- Неужели ты думаешь, что меня это остановило бы? Ради нужного дела?
И только когда слова сорвались с языка, он понял, что в самом деле так считает.
Впрочем, вопрос снялся сам собой, когда станция начала падать.
- Похоже, кто-то уже решил проблему без нас, - молвил Джет. - А это значит, что мы больше не нужны. Выметайтесь-ка из кресла, господин Вии. Нам пора расстаться.
Это заявление прозвучало как гром с ясного неба.