Игра вслепую - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра вслепую | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Коммандер с тяжелым сердцем вгляделся в посеревшее лицо. После этих четырех слов все встало на свои места. Та власть, которую Нусо Эсва имел над угрюмым пилотом, власть, которая вынуждала пойти даже на диверсии и убийство. Туманная арканианская легенда о несчастном герое по имени Салабан.

И причина, по которой угрюмый отшельник назвался именем, созвучным слову «скорбь».

- Да, теперь они свободны, - тихо сказал офицер. - Скоро их отпустят.

На губах Скорбо появилась горькая улыбка.

- Спасибо.

Дыхание его остановилось, но улыбка так и не исчезла с лица.

- Коммандер? - раздался голос Трауна.

Пеллеон судорожно сглотнул и поднялся на ноги.

- Это был не Нусо Эсва, - с горечью проговорил он, повернувшись к арке, которая вела на главный мостик. Завеса газа уже заметно истончилась, и ему стали видны фигуры членов экипажа, распростертые на палубе и скорчившиеся в диспетчерских. Кто-то начинал приходить в себя. Другие не подавали признаков жизни. - Это был Скорбо в маске и плаще нашего врага.

- Вы же не думали, что так легко меня поймаете? - вклинился в разговор третий голос. - Коммандер Пеллеон, Скорбо мертв?

У офицера в горле встал ком. Без маски голос звучал немного иначе. Но он определенно принадлежал сановнику Одо.

Военному диктатору Нусо Эсве.

- Да, - выдавил коммандер.

- Жаль, - сказал Нусо Эсва. - Он как-то привязался к вам. Мне кажется, он готов был выложить вам все обо мне, если бы не боялся так за свою семью. Что ж, капитан Траун, наши пути пересеклись в последний раз.

- Возможно, - проговорил тот. - Коммандер Пеллеон, будьте любезны, краткий обзор показаний приборов на мостике.

- Нет нужды, коммандер, - вмешался Нусо Эсва, но Пеллеон упрямо шагал, стараясь не задеть тела товарищей. - Я сам назову все показания. «Химера» движется на малом ходу по заданному курсу, который в ближайшее время изменить будет невозможно.

- Коммандер? - уточнил Траун.

- Сэр, я почти на месте, - ответил Пеллеон, спускаясь по ступеням в рулевое отделение.

- Ваши звездные разрушители - идеальные орудия войны, - продолжал Нусо Эсва чуть ли не лекторским тоном. - Но у них есть серьезные недостатки. Скажем, вентиляционная система. Как коммандер Пеллеон уже успел убедиться, она не только не обеспечивает быстрой нейтрализации газовой атаки, но и позволяет беспрепятственно перемещаться «Аракидам» второй модели.

Пеллеон нахмурился.

- Он был у вас в руках, - припомнил коммандер. - А не в вентиляции.

- Да, этот был у меня, - презрительно произнес инородец. - Остальные были настроены на него.

Коммандер стиснул зубы. Поисковики следовали по вентиляции за сановником Одо, когда он с одним из них, как с маяком, тщательно обходил все панели управления двигателями. А дроиды-мыши танцевали, чтобы отвлечь внимание экипажа.

Приблизившись к останкам взорванной панели на посту рулевого, он понял, зачем все это.

- Сэр, пост рулевого уничтожен, - сообщил он, чувствуя, как бьется сердце. - «Химера» идет по неизменяемому вектору на столкновение с боевой платформой «Голан» на орбите Польна Большого. Расчетное время... - Он судорожно сглотнул. - Четырнадцать минут.

- Сэр! - раздался еще один голос. - Коммандер Пеллеон! Кормовые датчики зафиксировали прибытие новой эскадры. По внешнему виду они совпадают с неизвестными кораблями, с которыми капитан Парк вел бой на Тептизии.

- Я собираюсь уничтожить вас, капитан Траун, - тихим бесстрастным голосом проговорил Нусо Эсва. - Но сначала ваши солдаты увидят, как вы принимаете свое последнее фатальное решение.

- Что же это за решение? - осведомился капитан-командор.

- Если за четырнадцать минут ничего не будет предпринято, «Химера» и «Голан» уничтожат друг друга в жестоком столкновении, - поделился Нусо Эсва. - Остальные корабли вашей ударной группы не смогут вмешаться. По моей команде они собрались возле Польна Малого, и стоит лишь одному покинуть текущую позицию, мои «Обжигатели» его перехватят. Единственный способ предотвратить столкновение - приказать «Химере» либо «Голан» открыть огонь и уничтожить своего товарища по несчастью.

Пеллеон выглянул в иллюминатор. Сквозь последние клочья газа виднелись мигающие огни боевой платформы «Голан».

«Химера» и вправду шла прямо на платформу.

- Решение за вами, капитан Траун, - тихо произнес Нусо Эсва. - Вы сами определите, какую из бесценных военных машин вашей Империи следует уничтожить. И сами решите, кто из воинов Императора сегодня умрет.


Глава двадцатая

Раздавшиеся по всей пещере окрики, бряцанье оружия и шарканье ног Люк услышал сразу же.

Он с ужасом представил, что бандиты идут за ним, но очень быстро сообразил, что дело не в нем. Если бы Стеликаг считал, что в туннеле кто-то прячется, то не допустил бы такого шума. Вместо этого он бы приказал провести обыск тихо в надежде поймать лазутчика еще тепленьким.

Значит, не Люк был причиной шума и суматохи в пещере. Но кто же тогда?

В животе похолодело. Причиной был ЛаРон. ЛаРон, его товарищи и губернатор Ферроуз.

Они умудрились чем-то чрезвычайно разозлить Стеликага.

Кажется, дело плохо. И для штурмовиков, и для Люка. Он так и сидел в нише неподалеку от барьера; едва бандиты гурьбой побегут исполнять приказ, он окажется у них как на ладони.

Несколько секунд Люк размышлял, успеет ли вернуться в транспортный туннель, где было больше укромных мест. Но нет, шансов никаких.

Однако у него в руках было одеяло, которое юноша захватил из лендспидера Стеликага. Если сейчас похитители торопились точно так же, как и при обнаружении тела Кофтера, то могут снова купиться на тот же трюк.

У Люка не оставалось другого выбора, кроме как рискнуть. Как можно компактнее свернувшись в клубок в глубине ниши, юноша с головой накрылся одеялом и небрежно распределил его складки поверх туловища и ног.

Через три секунды суетливое шарканье превратилось в грохочущую поступь собравшихся на дело бандитов.

Люк задержал дыхание и обратился к Силе. Бен Кеноби на Татуине смог погасить интерес штурмовиков к нему самому, Люку и присланным Леей дроидам. К сожалению, юноша не знал, как это делается. Ему оставалось лишь застыть на месте, сделать вид, что он ни при чем, и надеяться, что трюк удастся.

И он явно удался. Торопливая поступь прогремела мимо и стала заметно тише, отдаваясь эхом от барьера и стенок туннеля. Потом шаги и вовсе стихли, и им на смену пришло урчание десятка репульсоров и звук хлопающих дверей, которые тоже вскоре растворились в отдалении.

Люк осторожно сдвинул край одеяла с головы и напряг все свои чувства. Из пещеры по-прежнему раздавались шаги и гомон голосов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию