Пангея приветствует тебя - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Штерн cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пангея приветствует тебя | Автор книги - Оливия Штерн

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

— Я понял тебя, — Уннар усмехнулся, — твои цели подозрительно благородны, брат мой, но я тебе верю. Лично мне императорский трон больше не интересен, а потому я отбываю на запад. К тому же, Уннар-даланна и Уннар-заша нет более. Есть человек по имени Уннар. Так что мое существование не должно тебя смущать.

Мер-даланн стоял к нему спиной, слепо уставившись в ночь.

— Я рассчитываю на твое благоразумие, брат. Уезжай с рассветом, я дам тебе золота и хорошего коня. И… не возвращайся в Хеттр более. Я все решил.

— Как скажешь, — Уннар кивнул, — но ты все же передай медальон госпоже Тане… А еще я слышал, что из недр древнего храма вырвались духи Полуночи. Это так?

Мер-даланн передернул плечами и скривился, как будто вспоминал нечто неприятное.

— Да уж, Уннар. Это было пренерпиятно — отправиться в храм помолиться Двенадцати и столкнуться с парочкой духов. Один имел вполне человеческий облик и даже хотел похитить Тану. Второй… был странным и ужасающим зверем.

— Как ты отбил свою наложницу?

— Дух отпустил ее сам, — задумчиво проронил Мер-даланн. Выглядел он немного растерянным. Похоже, что происшествие в храме удручило его куда больше, чем предстоящее устранение Императора.

— Ну, тоже неплохо, — вздохнул Уннар.

Ему было наплевать по большому счету и на духов, и на Хеттр, и на всю родню Императора.

Он неторопливо поднялся.

— Давай обнимемся, Мер-даланн. Думаю, мы больше не встретимся, но я всегда буду помнить своего младшего кровного брата.

— Ты прав, — Мер-даланн приблизился и заключил Уннара в крепкие объятия, — я тоже… всегда буду помнить тебя, братец. Удачи тебе.

В это мгновение Уннара отвлек далекий звук упавшего металлического предмета. Отпрянув от Мер-даланна, он одним прыжком оказался у дверей, резко толкнул деревянные створки, одновременно выхватывая нож из-за голенища, но… Никого. Только быстро удаляющиеся шаги.

— Что? — из-за плеча выглянул Мер-даланн, — охрана стоит у выхода из ближайшей галереи. Никого не должно было быть даже рядом с дверями.

— Ты уверен в слугах, Мер-даланн?

Уннар быстро двинулся туда, где, по словам Мер-даланна, должна была стоять стража. Ближайший к кабинету проход, миновать его просто невозможно.

— Старика ты сам знаешь, Уннар, — пробормотал кровный брат, — остальных не доложны были подпустить к дверям.

— Не должны были, — холодно повторил Уннар, — нас, скорее всего, подслушивали.

Через несколько мгновений они остановились рядом с воинами, которые должны были охранять приватность бесед Мер-даланна.

— Они спят, видно, чем-то опоили, — свистящим шепотом подытожил Уннар, — нас подслушивали, Мер-даланн. Боюсь, что тебе — и твоей любимой наложнице — теперь не остается ничего иного, как срочно покинуть Хеттр и отправиться к визарам.

Мер-даланн безмолвно смотрел на безмятежно похрапывающих солдат. Потом перевел взгляд на Уннара — в потемках его глаза показались двумя провалами в Полночное царство.

— Проклятье, Уннар! Я повел себя как дурак, как наивный мальчик… Боюсь, теперь ты прав, и на некоторое время… мне придется покинуть Хеттр. Но — духи! — кто бы мог предположить, что среди моих слуг и рабов, которые здесь что сыр в масле катались, появится предатель?

— Мы оба повели себя как дураки, — заметил Уннар, — иди за Таной. Мы сейчас же покинем Хеттр.

— На время, — выдохнул Мер-даланн.

— Есть что-то, чего ты не успел сказать там?

Мер-даланн кивнул.

— Я отдал Эви Императору.

— Ну ты и сволочь, — только и сказал Уннар, — следовало бы дать тебе в морду, дорогой братец. Ты постарался все предусмотреть, да? А о девочке ты, конечно же, не подумал.


…Уннар спустился в конюшню и седлал двух лошадей. О том, резвые это лошади или нет, он даже не думал: в конюшне Мер-даланна все лошади были почти самыми лучшими из тех, что можно было сыскать на просторах Зу-Ханн. Самые лучшие, увы, попадали в императорскую конюшню, но то были прекрасные животные, на которых выезжал исключительно владыка Степи. Погоню отрядят на конях попроще и похуже.

Едва он успел затянуть подпругу второго коня, явились Мер-даланн и Тана. Женщина была смертельно бледной, но казалась спокойной, не рыдала, не цеплялась за рукав своего господина. Уннар только кивнул ей, заметил, как легкая тень недоумения скользнула по совершенному лицу — она его узнала, невзирая на потрепанный вид.

— Поезжайте вперед, — предложил он Мер-даланну, — если что, я задержу. Оружие при тебе, брат?

Мер-даланн молча кивнул. Он все же успел переодеться, и теперь перед Уннаром стоял самый обычный наемник, коих сотни бродили по Зу-Ханн.

Легко подсадив в седло Тану, Мер-даланн обернулся и тихо, скороговоркой, пробормотал:

— Вот тебе моя самая важная просьба. Если что, увози ее, обо мне не думай. Я умру спокойно, зная, что она с тобой.

Уннар кивнул и вскочил в седло. Совершенно несвоевременно подумал о том, что — вот оно, как любить больше жизни. Умереть спокойно, зная, что твоя любовь в безопасности. Проклятье… глупый младший брат. Или, глядя на всю его подготовку, не такой уж и глупый — но понадеявшийся на верность слуг?

Мер-даланн взлетел черной птицей в седло, как будто сила тяги земли его не касалась, дал коню шенкелей — и, сорвавшись в галоп, помчался в ночь. Уннар — за ним, моля всех духов, чтобы они успели… до того, как Император выслушает донос и примет надлежащее решение.

Выбивая подковами искры из мостовой, конь Мер-даланна несся вдоль дворцовой стены, направляясь на север. Уннар оглянулся — на противоположной стороне улицы все было спокойно, погони не было. Промелькнули размытыми тенями дворцы и особняки знати, улица стала уже и темнее. Уннар было выдохнул с облегчением, но — нет, еще рано. Еще ворота. Если их не откроют, то из Хеттра уже так просто не выбраться. Он выругался. Наивный, маленький брат…

И вдруг летящий впереди конь Мер-даланна с жалобным ржанием будто скомкался, тяжело грянулся оземь. Сердце Уннара пропустило удар, а в следующий миг он понял: натянутая веревка, которую просто не было видно. Резко дернув поводья, поднял коня на дыбы. Сознание стремительно заливало тошнотворным, парализующим волю страхом. Еще мгновение — Тана, которую отбросило в сторону при падении, лежит поломанной куклой. Мер-даланн с видимым усилием выпутывается из стремени. И — их окружают. Солдаты Императора…

— Помни! — внезапно выкрикнул Мер-даланн, одновременно выдергивая из ножен меч.

Уннару не нужно было пояснять, что именно кровный брат имел в виду. Вышколенный конь все еще послушен опытной руке, и воин, поминая вслух всех известных духов Полночного царства, дал благородному животному шпор, направляя того в сторону замершей Таны. Мер-даланн уже рубился насмерть с теми, кто подоспел первыми, и, пожалуй, это был единственный момент, в который Уннар еще мог осуществить задуманное. Пролетая над неподвижным телом Таны и вцепившись мертвой хваткой в седельную луку, он успел-таки один раз коснуться ногами земли и подхватить легкое тело свободной рукой. Возвращаться в седло было уже сложнее: без особых церемоний забросил Тану поперек, двинул локтем в подвернувшееся лицо солдата, кому-то отвесил хорошего пинка — и только уже после этого вскочил на разгоряченного коня. Оглядываться и смотреть, что там с Мер-даланном, не стал. Самое главное теперь — выбраться из Хеттра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению