Искра меж двух огней - читать онлайн книгу. Автор: Анна Пожарская cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искра меж двух огней | Автор книги - Анна Пожарская

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

***

Дарсир в злом бессилии ударил рукой по столу. Поморщился. Потер ушибленную кисть. Вот ведь досада! Заклинание поиска опять никого не нашло. Закрыл глаза и откинулся на спинку стула, растеребил челку. Тяжело вздохнул.

Хлопнула дверь кабинета, как обычно без стука, вошел Пилар. С тревогой взглянул на брата.

— Опять искал? И опять ничего? — сочувственно поинтересовался он.

— Да, — Дар потер глаза пальцами. — Я с ума сойду.

— Что хотел спросить, — вкрадчиво начал Пилар, прихватил рукой карандаш на столе и завертел его в руках, — к нашему обмену все готово, возражений ни у кого нет. Я в Хломе освоился, ты в Тмаре тоже бывал. Когда завершим все официально?

— Не знаю, — пожал плечами Дарсир. — Давай в начале осени. И с тварями, надеюсь, разберемся, и с полем. А то как-то совестно оставлять тебе незавершенные дела. И Элла может вернуться, я бы подождал ее здесь.

— Так ты медлишь из-за Эллы, — Пилар наклонился к брату и посмотрел ему в глаза. — Должен тебя разочаровать, если она не вернулась за эти три недели, то вряд ли появится снова. Ураган был сильный, вполне возможно ее в живых-то нет.

Дар покачал головой.

— Я бы знал, да и Последний советчик бы нашелся. Ты же знаешь, он всегда откликается. И компаса своего я не вижу. Не могу понять, что случилось.

— Я отправлю ее к тебе, если она появится в Хломе, — ухмыльнулся Пилар.

— В начале осени, — отрезал Дарсир. — Я должен разобраться с угрозами, ты же мне город без монстров отдаешь, и я не должен навешивать на тебя лишнее.

— Ты не хуже меня знаешь, в Тмаре будет жарко ближе к зиме, тебе надо успеть принять дела, — нахмурился брат.

— Я все успею, — заверил Дар, — в конце концов, кто из нас страж Тмара ты или я?

— Пойдем обедать, братец, — вздохнул Пилар, смирившись с тем, что не добьется своего.

Дарсир молча поднялся, вышел из-за стола, и маги направились в столовую.

— Не пойму, что с тобой происходит, — воззвал к разуму Пилар, приближаясь к арке-входу в столовую. — Не дело страдать из-за женщины, дольше, чем ты был с ней. А уж перекраивать из-за нее свои планы…

— Никто не страдает, — возразил Дар. — Она просто не успела надоесть. К тому же, ты забываешь о нашем назначении: тот, кто наделен силой обязан помогать слабым. А Элле явно нужна помощь, — маг вздохнул: — Понять бы какая…

— Да уж, — ухмыльнулся Пилар, пропуская брата в дверях вперед. — Нет на свете беспомощней существа, чем двухсотлетняя демоница с кучей амулетов и кристаллов силы на шее. Она уже и думать о нас забыла. Небось, или гостит у отца, или борется с очередными призраками прошлого.

— Как ты сказал? — Дар остановился и посмотрел на собеседника. Взъерошил челку. Улыбнулся. — Конечно! Почему я сам не понял? Она в чаще одаряющих птиц!

Пилар грубо схватил Дара за плечо и впился в него взглядом.

— Надеюсь, тебе хватит ума не соваться туда из-за женщины, которую ты и поиметь-то толком не успел? Кому станет лучше, если ты погибнешь из-за юбки?

Дарсир покачал головой и осторожно убрал руку Пилара.

— Ты, видимо, не в духе сегодня, братец, — шумно вздохнул и потер подбородок. — Я пойду туда не из-за женщины, что еще не успел распробовать, а из-за живого существа, которого предал. Отдал врагам, вместо того, чтобы придумать устраивающее всех решение. До юбкопоклонничества я еще не дошел. А ты с возрастом растерял былой задор и храбрость. Грош цена тому магу, который боится встреч с новыми сущностями.

— Я просто разумен, — нахмурился Пилар. — Поход в чащу одаряющих птиц — верная смерть. Без веской причины и подготовки там делать нечего.

— Ты прав, — подытожил собеседник. — Причина у меня веская, а подготовкой займусь прямо сейчас. Только перекушу.

Дар развернулся и, пройдя несколько шагов, уселся за накрытый стол. Пилар последовал за ним. Ели молча, каждый поглощенный своими мыслями. У них частенько случались подобные споры: осторожный Пилар ворчал на Дарсира и обвинял того в безрассудстве, но после остывал и почти всегда помогал брату. Они оба знали, чем закончится перепалка и каждый старался найти правильные слова для решающего разговора.

— Я пойду один, — нарушил молчание Дар. — Если через пару дней не вернусь, приходи, выручай своего брата-балбеса.

— Ладно, — Пилар отвлекся от еды. — Но тебе надо хорошенько подготовиться.

— Другой разговор, — улыбнулся собеседник. — Закончим с обедом и за дело!

Всякому пожелавшему отправиться без приглашения в чащу одаряющих птиц следовало заранее распроститься с жизнью и, в то же время, сохранить все самые светлые думы о ней. Птицы не знали пощады ни к смертным, ни к вечным, нарушавшим их покой, но если, по странному совпадению, случалось так, что ни не трогали добычу, мысли приходились как нельзя кстати. Потому что чаща отпускала только тех, кто действительно хотел вернуться, тех, у кого были прочные связи с реальностью.

Дар догадывался, что Эллу к птицам забросил Последний советчик, не уловив за ней мыслей и сильных привязанностей в настоящем. Амулет посчитал себя выполнившим обязательства и передал игрушку своим живым собратьям. Когда-то давно Тел-ар-Керрин создал Последнего советчика из души побежденной одаряющей птицы, и амулет, видимо, так и не утратил связей с пернатыми. А чародейка оказалась подходящим подарком. Других разумных объяснений ее исчезновению у Дарсира не было. И он очень хотел, чтобы оно оказалось верным. Потому что лучше страшный враг, чем неизвестность.

После еды маги подготовили несколько кристаллов с маскирующими от птиц заклинаниями и сварили для Эллы зелье, пробуждающее воспоминания и обостряющее чувства. Оставалось только одно — получить приглашение в чащу. Без него даже пытаться проникнуть туда не стоило. Братья задумались, ни одна книга не предлагала легкого пути. Чаща принадлежала Миру мертвых и Миру живых одновременно, и многие предлагали или погрузиться в сон или вовсе загнать себя в предсмертное состояние, ни то, ни другое Дарсира не устраивало.

Он долго раздумывал, пока не вспомнил о покоренном давно Хранителе тьмы, тот клялся, что у Перекрестка миров Дара ожидает выкуп за оставленную ему, хранителю, жизнь. По легенде, тот самый перекресток располагался в центре чащи одаряющих птиц. Дарсир закрыл глаза и, пропев заклинание, призвал своего поверженного врага.

Хранитель тьмы не заставил себя ждать. Изломанное в нескольких местах обгоревшее дерево с круглыми светящимися провалами на верхушке ствола вместо глаз появилось в кабинете мага сразу после окончания нужных слов.

— Ты хотел видеть меня, милосердный воин? — будто прошуршал невидимой листвой гость.

— Позови меня за выкупом, — приказал Дар.

Ветви скрипнули, как от сильного ветра, и листва зашуршала снова.

— Приходи за положенным, птицы пропустят тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению