Воплощение - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Плотников cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воплощение | Автор книги - Сергей Плотников

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Создавать свою Судьбу Куроку Кабуки решил не в одиночку. Только — вот беда — поиск единомышленников ничего не дал. Одни не устраивали Учителя, других не устраивал он сам. И тогда Кабуки-сама решил вырастить и подготовить себе помощников и последователей сам. Сразу даже у него не получилось: я, Абрамов, Мао, твоя мама и родители ещё некоторых учащихся в «Карасу Тенгу» детей были у него уже вторым, так сказать, поколением — но первым удачным. А вы будете третьим.

— Амбициозно… — только и смогла прокомментировать Ми, слегка придавленная размахом плана. Придавленная не столько описанием, сколько чувствами Лючии: та мало того, что говорила чистую правду, при‍ ​этом и​спытывала​​ чуть ли не священный трепет перед замыслом своег‍о Учителя.

— Ещё как амбициозно, — в глазах полуяпонки разгорались хорошо знакомые по её «энергичной версии» огоньки, а в голос всё больше возвращались бодрые интонации. Последние слова она выпалила, победно взмахнув рукой: — Но и цель того стоит. Изменить мир!

* * *

— А-а, Ми-тян, ты такая ня-яшечка! — подушки полетели в разные стороны, и хлопающую глазами суккубу молниеносно сгребли в объятия — ни она, ни я даже дёрнуться не успели. Впрочем, почти сразу же отпустили. — Извини, дорогая. Но у тебя было такое выражение лица, ты бы видела себя со стороны… Я просто не удержалась.

— П-понятно, — у Мирен появилось отчётливое желание как следует потрясти головой в надежде, что и так изрядно взбаламученные мысли придут хоть в какой-то порядок. — Лючия-сан, «изменить мир»…

— Да, «изменить мир», а что такого-то? — пожала плечами женщина, по-простому подтаскивая поближе своё кресло и опять усаживаясь в него. — Судьба каждого конкретного человека вплетена в судьбу мира. Не подчиняешься обстоятельствам, живёшь своим умом, действуешь самостоятельно — меняешь мир. Всё просто, правда?

— Ага…

— Ну и чем больше разумных идут выбранным путём, тем быстрее и заметнее будут изменения. Вот зачем Учитель набрал себе учеников, — вполне логично резюмировала Нацуро. — Кабуки-сама находил тех, кому требовалась помощь, тех, кто заблудился и не знал, что делать дальше — и предлагал следовать за собой. Не все соглашались, а из тех, кто пошёл — не все разделяли стремления наставника и оставались с ним после. Ди‍р​ектор ​никого не​​ удерживал, никому не предъявлял счетов за спасен‍ие и обучение — ему нужны были только единомышленники. Впрочем, многие, кому помог Куроко, оставались с ним друзьями или, по крайней мере, так или иначе поддерживали контакт. Прошли года — и нам пришлось открыть школу, чтобы вместить всех их детей… Всех вас.

— А мама? — тихо спросила Ми.

— Роксана… Я не видела, какой твоя мать была раньше, но когда я встретилась с ней, Учителя она буквально боготворила, — едва заметно поморщилась замдиректора «Карасу Тенгу». — Её вера была настолько глубока и сильна, что Родика была готова выполнить любое распоряжение своего кумира. Слепо, не думая. Это всё зашло настолько далеко, что Кабуки-сама прямым текстом приказал твоей родительнице покинуть его и попробовать пожить нормальной, обычной жизнью. Разрешив вернуться только через несколько лет — если на то будет её желание. Ну а дальше — ты, наверное, больше меня знаешь…

Лючия замолчала, настроение у неё опять подпортилось. Судя по всему, рассказала она не всё, что знала про мать Ми, но оставшиеся «за кадром» подробности ученицу Куроку Кабуки явно не вдохновляли. Видно, после откровений Мирен о своей жизни дома полуяпонка сопоставила то, что знала, с новой информацией — и получившееся её конкретно так не радовало. Сдержанная злость в эмоциях Нацуро была направлена вовне, а вот к златовласой суккубе-дочери она испытывала одновременно жалость и чувство вины. Не слишком сильно испытывала, но всё-таки. Не иначе, как под давлением этих чувств она и предложила:

— Давай я сейчас расскажу тебе о Перево‍з​чиках,​ не проти​​в?

* * *

— Даже не знаю, с чего начать, — немного п‍одумав, призналась завуч. — До сего дня я считала, что про Перевозчиков знают вообще все, кто живёт в холдах, от мала до велика. В каком-то смысле именно Перевозчики создали наш мир, мир одарённых в таком виде, в каком он существует сейчас. Без их транспортной системы не было бы единого пространства, в котором мы могли бы свободно перемещаться, не теряя свою магию. Если бы холды так и остались отдельным островами, раскиданными среди огромного враждебного мира без капли Силы — кто знает, сколько бы до настоящего времени дожило магов и демонов. Ведь близкородственные браки на пользу не идут, налаженные когда-то связи теряются, со временем забываются координаты других пространственных искажений. А потомки — из тех, что могут выйти из места Силы без риска для жизни — в большинстве своём поколение за поколением выбирают вместо могущества и изоляции общество обычных людей…

Что интересно, слова Лючии у неё самой вызывали на диво сложный клубок эмоций. Роль Перевозчиков в истории магического сообщества почему-то сильно волновала полуяпонку. Причём не как некий объективный феномен, а как нечто достаточно личное. Чувствовалось, что она не просто рассказывает, а делится неоднократно обдуманным:

— Сейчас тоннели между холдами подавляющему большинству магов и демонов кажутся чем-то естественным, существовавшим всегда, но это — не так. Первые упоминания о Перевозчиках и оказываемых ими транспортных услугах относятся к первой половине восемнадцатого века. Сведения из разных источников во многом расходятся, но солидарны в одном — к концу восемнадцатого века сеть транспортных переходов охватывала всю Европу, европейскую часть России и Ближний Восток. К середине девятнадцатого века — весь существующий тогда мир магии.

— Существующий тогда? — уж больно отчётливо выделила это словосочетание голосом и эмоциями Нацуро, чтобы не обратить внимания и не переспросить.

— Представь себе: живут на островах некоего архипелага люди, — с необидной усмешкой прищурилась Лючия. — Кто лучше живёт, кто хуже. Плавают друг к другу на лодках — медленно и не особо удобно, да и часть посудин неизбежно тонет от разных причин. И вдруг — прилетает гидросамолёт, а пилот предлагает растерянным аборигенам выбрать любую точку назначения из существующих. Любую. Быстро — очень быстро, а ещё безопасно. Как ты думаешь, что начнётся?

Я представил — картинка, нарисованная словами завуча, была настолько фактурной, что я как будто увидел описанное собственными глазами. Шок. Недоверие. Первые попытки воспользоваться новой услугой… И девятым валом нарастающий ажиотаж.

— Любой холд из существующих? — на всякий случай уточнил я.

Природа ведь не выбирала для мест Силы исключительно точки, удобные для доступа людей. Пустыни, болота, тундра, горы — попасть можно, но поддерживать связь с внешним миром? А связь нужна — иначе упомянутые ранее близкородственные браки и вырождение, да и всех нужных ресурсов для более-менее нормальной жизни внутри холда с гарантией не будет. И тут вдруг — возможность прямого сообщения за смешное время. Всё равно, что в дальний от центра спальный район города протянуть ветку метро: цены на квартиры мгновенно подскочат. А тут «квартиры» пустые и ничейные!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию