Брачный реванш - читать онлайн книгу. Автор: Анна Пожарская cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брачный реванш | Автор книги - Анна Пожарская

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Макс снова ударил филина смертоносными шарами, и на Лекату накатила новая волна боли. Кто-то невидимый будто жизнь из нее вытягивал. Пространство вокруг окрасилось от кружащихся в вихре шаров, и Леката сама себе показалась распадающимся на куски существом, будто не все вокруг, а она внутри пошла трещинами. Раздался щелчок, и Леката увидела тот самый смертоносный разлом. Гримм достучался до врат. Еще успела уловить, как взметнулись шары, заполняя собой пустоту, сращивая отделившиеся части, и из последних сил, неумело, но очень решительно, ударила Гримма ножом. Птица взвизгнула совсем по-человечески, взмахнула крыльями, и нестерпимый свет ударил по глазам, ослепляя и делая неважным все вокруг.

Глава девятнадцатая

Максис выкрикнул слова, и свет побагровел, сверкнула изумрудная молния, и, вздрогнув, светлое пространство исчезло. Зато перед глазами снова встал подросший еще филин и с диким клекотом накинулся на Лекату. Боль пронзила тело. Леката выгнулась дугой и застонала, ударила птицу опять, но Гримм лишь разозлился. Он драл ее когтями, клевал и бил крыльями. Выронила нож и, не в силах бежать, закрылась руками. Раны жгло, казалось, старый друг решил разорвать ее на полоски, коль расчленить для врат не получилось.

Откуда-то издалека снова послышался голос Максиса, и птица поутихла. Удары хоть и не прекратились, но ослабли. А потом к голосу мужа присоединились два других, и филин, испуганно заклокотав, ринулся в атаку на их обладателей. Не помня себя от боли, Леката подняла глаза. Поняла, отчего Максису никогда не вернуться к привратникам. Другие тоже атаковали беспорядочно летающими кровавыми шариками, но те не могли ранить создателей, каждого из мужчин скрывал едва заметный щит. У супруга щита не было. Сколько бы заклинаний тебе ни покорилось, ничего не поможет, если даже твоя магия обращается против тебя. Нахмурилась. Муж давно затих, и сейчас, в освещении шариков, она никак не могла зацепить Макса взглядом. Знать бы, что с ним… Убедиться, что жив.

Гримм гаркнул, будто позвал на помощь. А потом, на миг превратившись в сгусток светящегося тумана, распался на множество одинаковых огромных птиц. Воздух наполнился клекотом и шумом от взмахов могучих крыльев. Леката инстинктивно закрыла голову руками, в намерениях филинов сомневаться не приходилось. Когти и клювы они пустят по назначению. Маги усилили напор, красных шаров стало больше. Не помогло. Птицы явно брали верх и начали теснить привратников.

Лекате доставалось нещадно. Два филина повалили ее на землю и накидывались каждый раз, когда она поднимала голову. Краем глаза она заметила выроненный нож и осторожно поползла в его сторону. Мелькали шары, шумели птицы, ругались и повторяли заклинания маги, а Леката методично ползла к ножу. Хотя бы одного крылатого, но она унесет с собой.

Уловила движение слева: Максис очнулся и, хватаясь за дерево поблизости, пытался сесть. Отвернулась. Незачем наводить на мужа птиц. Дернулась, стараясь дотянуться до ножа, и тут же получила удар клювом. Зато наместник заголосил заклинание. Нарочито громко, видимо, чтобы маги услышали его.

Привратники подхватили слова. Почему не применили раньше? Неизвестно. Шары ускорились, и духи, попадая под удар, издавали краткий «ух» и камнем падали на землю. Удерживающие Лекату птицы нацелились на Максиса. Атаковали наместника. Одну шары достали сразу, а вторая умудрялась уворачиваться и клевать и царапать мага. Максис закрыл ладонями глаза, но не сбился. Леката плюнула на осторожность, все равно про нее забыли. Схватила нож и ринулась в бой.

Ударить оказалось несложно. Филин был слишком занят наместником, чтобы увернуться. Леката с ужасом ощутила, как нож завяз в живой плоти и, выдернув его, ударила еще раз. Птица взвизгнула, точно обиженная псина, и тут же упала от столкновения с шарами.

Леката уселась на землю рядом с мужем с мрачной решимостью убить любую приставшую к нему тварь. Но заклинание работало: вскоре птиц почти не осталось. Поднялась на ноги, собираясь помочь супругу, когда прямо сверху на нее спикировал очередной филин. С неведомой для себя ловкостью ухватила за лапу и, рванув вниз, всадила нож. Птица замахала крыльями, раздавая удары один за другим. Леката сжала лапу сильнее и пырнула ножом еще раз. На мгновение показалось, что перед ней человек, и рука дрогнула, выпустив добычу. Филин рванулся ввысь. Напрасно. Шары не дали ему покинуть поляну. Поле битвы тряхнуло. По ушам ударило громким хлопком, и наступила тишина.

Леката устало плюхнулась на землю рядом с Максисом. Хотелось рыдать и смеяться одновременно. Он замолчал, и душу тут же заполнила тревога. Посмотрела вокруг. На поляне потемнело: исчезли и птицы, и шары. Подбежали маги. Их огни осветили двоих молодых мужчин: поцарапанных, испачканных в крови, но живых.

Рядом сверкнуло разломом, и оттуда вышли Фагар с Изотием.

— Тароль, Лоль, — еще не успев приблизиться, проревел Фагар, — что стоите? Вперед за лекарем!

Подбежал к Максису и, осторожно хлопнув того по щеке, пытаясь привести в чувство, осведомился:

— Как ты, дружище?

— Я не дал ему открыть врата, — хрипло ответил Максис и тяжело проглотил слюну. Закрыл глаза и облизнул губы. — А твой молодняк не знает заклинания уменьшения души.

— Его что знай, что не знай, — вздохнул Фагар, пытаясь поднять Максиса на ноги. — Применять могут единицы. То ли дело в твоей компании.

Изотий подошел и подхватил Максиса с другой стороны. Леката с перепугу поднялась сама, еще не хватало утруждать принца.

— Я, между прочим, тоже не филонил, — весело заметил Изотий, пристраивая Максиса так, чтобы можно было шагнуть в разлом. — Я не дал отцу заново выстроить связь и призвать другого духа, он как раз снизошел до беседы со мной. Я блокировал родительские силы. Это трудно, скажу я вам.

— Но окончательно-то угробила его женушка, — еле слышно сообщил Максис, и у Лекаты дыхание перехватило от страха. Зачем муж говорит так? Она и думать не знала, что среди птиц есть что-то, имеющее отношение к Русовусу.

— Примите мои искренние соболезнования, — выпалила она первое, что пришло в голову. Все вокруг менялось так стремительно, что мысли решительно не успевали.

— Это совершенно лишнее, — ухмыльнулся Изотий и, удерживая Максиса, шагнул в разлом. Фагар подхватил Лекату и отправился следом.

В доме наместника их ждали. Какие-то люди унесли Максиса, и Леката осталась в обществе Фагара и Изотия. Хвала бездне, принц очень быстро откланялся. Вздохнула с облегчением, без него на душе было спокойнее.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению