Брачный реванш - читать онлайн книгу. Автор: Анна Пожарская cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брачный реванш | Автор книги - Анна Пожарская

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Очнулась, лишь услышав чьи-то шаги. Открыла глаза и столкнулась взглядом с Карлином. Наставник нехорошо усмехнулся и нахмурился:

— Разберешься со стеной, принеси мне расчеты, — приказал он строго. — К обеду хотелось бы видеть результат, — добавил сухо и направился к выходу.

— Хорошо, — пролепетала Леката наставнику вслед и почувствовала, как к щекам приливает жар. Так стыдно ей еще никогда не было. Карлин, конечно, знал о ее романе с Браном, но заставать их не приходилось, а тут на тебе…

— Мы женаты, — прошептал ей Максис, не выпуская из объятий. — И мы всего лишь целовались.

Чмокнул в лоб и развернул к себе спиной. Занялся пуговицами. Медленно и аккуратно застегивал их, двигаясь снизу вверх.

— Меня не будет до завтра, — сообщил между делом. — Буду скучать по своей милой женушке. Хочу, чтобы и она скучала.

Покончил с пуговицами, накинул плащ и, запечатлев на губах супруги долгий поцелуй, отчалил по своим делам. Леката уселась за стол и обняла голову ладонями. Разумные мысли испарились. Продолжения хотелось до дрожи в коленках, но ее ждали стена, измененная форма арки и строгий взгляд Карлина.

Уже вечером, притопав в дом Максиса в компании сопровождающего слуги, Леката поняла, что так и не съездила на рынок за новым зельем, как планировала. Вздохнула, и только: время решить, что делать с ребенком, еще есть.

*

Максис вышел из трещины в пространстве прямо посреди парка, окружающего королевский замок. Мужчина, любующийся недавно заработавшим фонтаном, повернулся в сторону наместника, кивнул и направился ему навстречу. Максис изогнулся в почтительном поклоне и улыбнулся.

Мужчина приблизился, пожал руку вновь прибывшему железным рукопожатием и тут же резко потянул на себя, чтобы дружески похлопать по спине.

— Рад видеть своего лучшего ученика, — пробормотал он. Отстранился и нахмурился. Его густые с проседью брови сошлись в толстую неровную нить. Коснулся рукой верхней губы.

— Прошу меня простить, — Максис торопливо достал из кармана куртки платок и вытер тонкую струйку крови под носом. — Сейчас пройдет.

— Опять злоупотребляешь магией, — упрекнул мужчина, — будь осторожен. В один прекрасный день это обойдется слишком дорого.

— Ты как старая бабка, Фагар, — отмахнулся Максис. — Откроешь мне библиотеку привратников? Хочу найти кое-что…

— Конечно! — собеседник направился к двухэтажному зданию из белого камня, стоящему прямо за фонтаном. В лучах солнца оно отчего-то походило на храм. — Заодно расскажешь, как у тебя дела. В окружении Русовуса только и говорят о том, что объявилась твоя вторая половина. Как она? Хороша? Зная тебя, подозреваю, ты ее из постели не выпускаешь.

— Жена как жена. Красивая женщина с испорченным свободой и хорошим приданным характером, — вздохнул Максис, и, подойдя к двери, толкнул ее. — Я бы не отказался выбить из нее спесь, но пока Леката больше боится, чем желает, а я не склонен торопить события.

— Русовус тебя по голове не погладит, — хихикнул собеседник, проходя следом за наместником внутрь. — Ему страшно нужны Сотхасы, желательно штук пять.

— Подождет… — изрек Максис и замер.

Втянул носом аромат мяты, приправленный запахом пыли и лакированным деревом, разогретым солнцем, и посмотрел вокруг. С самой ранней юности, с начала его обучения магии, он бывал здесь почти ежедневно, но каждый раз испытывал нечто сродни священному трепету. Казалось, вся мудрость мира собрана в этих стенах.

Нет, тут было не два этажа книг, а гораздо больше. Вокруг, доходя, наверное, до неба, перемежаясь с огромными окнами, высились стеллажи, уставленные разношерстными томами. Здесь было все: от дорогих, украшенных по последней моде фолиантов до свернутых в трубочку древних манускриптов; от сборников легенд до травников и текстов заклинаний; от воспоминаний реальных привратников до историй, рассказанных потомками очевидцев важных событий. Все они ждали кого-то, кто окажется неравнодушен к их знаниям.

Фагар прошептал несколько слов, и к ним спустилась деревянная платформа. Если бы Максис не знал, откуда она, он бы решил, что это подвязанная замаскированными канатами столешница, и ошибся бы. Платформа управлялась заклинанием мага-хранителя, и только она могла доставить гостя библиотеки к нужной книге. Дозваться платформы и значило открыть библиотеку привратников.

— Что будем искать? — ухмыляясь, поинтересовался Фагар, когда они оба взошли на деревянную столешницу.

Максис молча вытащил лист с зарисовкой и, развернув, показал его собеседнику.

— Сосуд, — прошептал маг-хранитель. — Давненько не попадались…

— Хочу найти, как уничтожить связанные врата до того, как они отроются, — Максис посмотрел на собеседника и облизнул пересохшие от волнения губы: — Хочу сохранить жизнь сосуду.

— Ты знаешь, это почти невозможно, — нахмурился, собирая нитку бровей воедино, Фагар. — Чем-то придется жертвовать… Скорее всего, собой.

— И тем не менее, я хочу знать.

Фагар кивнул и, неестественно запрокинув голову назад, зашептал бессвязные слова. Сначала тихо, а потом все громче, пока не перешел на крик. Закрутился бешеным веретеном, смиряя голос, пока снова не перешел на невнятный шепот. Платформа дернулась, книги вокруг пришли в движение. Максис усмехнулся привычному ходу вещей: сейчас все нужные тома соберутся на одном из стеллажей, и платформа доставит их туда.

Подлетели. Фагар, закончивший заклинание, ухмыльнулся собеседнику.

— Пойду, сопровождать тебя нет смысла. Разберешься сам. Зайдешь ко мне, как закончишь. Выпьем по стаканчику. Расскажешь, с чего вдруг такая прыть и рвение.

Максис кивнул. Конечно, расскажет. Доверял Фагару как самому себе: приятель и никогда не отказывал в помощи, и знал такие вещи, о которых некоторые привратники и не догадывались даже.

Библиотекарь шагнул за пределы платформы, и тут же от той, на которой стоял Максис, отделился кусок и подлез Фагару под ноги, не давая упасть.

— Сделай одолжение, — наместник посмотрел в глаза магу-хранителю, — не рассказывай Русовусу, что я был здесь. Мне сейчас общаться с ним не с руки: затребует отчет о жене, а я не продвинулся никуда.

— Буду нем как рыба! — заверил Фагар.

— Спасибо! — горячо поблагодарил Максис.

— Пригласишь на день рождения старшего Сотхаса-Лароя, — усмехнулся маг-хранитель и направил свою платформу к выходу.

Максис остался один. Вздохнул и взялся за изучение книг. Он штудировал том за томом без перерывов, не отвлекаясь ни на вид за окном, ни на соседние стеллажи. Попадались знакомые с юности фолианты — много лет назад они вызывали священный трепет, сейчас стали скорее источником мудрости, инструментом в руках умелого мага. Приходили и свежие свитки, еще хрустящие и, казалось, пахнущие чернилами, но увы, ничего нового в себе не содержащие. Пролистал все, что предложила библиотека, и пришел к неутешительному выводу: не жертвуя дополнительно кем-то еще, кроме Лекаты, закрытые врата не уничтожить. Но их открытие будет стоить женушке жизни… Последней возможностью спасти супругу осталась попытка ударить первыми. Разорвать ее связь с вратами. Существовали лишь две загвоздки: нужно было найти человека, заключившего сделку, чтобы отменить договор, и расправиться с духом переходов. И если как сделать второе, Максис представлял, то как искать виновника несчастий Лекаты, даже в голову не приходило.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению