Алименты для драконьего принца. История бывшей попаданки - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кутукова cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алименты для драконьего принца. История бывшей попаданки | Автор книги - Елена Кутукова

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Когда-то, кажется, уже в прошлой жизни, я часто болтала с Оливией, пока мы ждали женихов. Она любила шутить, что я к ней за зельями стану приходить, и советовала учиться готовить яды, даже предлагала дать пару уроков. Собственно, один раз она показала, как варить защитное зелье, правда, для меня это было сложно — все-таки нужно было начинать с азов. Девушка была в этой сфере весьма опытной, поэтому мне было интересно просто за ней понаблюдать, заодно послушать, какие зелья вообще бывают. Вот тогда графиня и упоминала зелье Завесы — снадобье, которое позволяет принять облик другого человека. Одно время из-за этого были даже проблемы — преступники легко скрывались под чужой личиной, поэтому создали сигнальные артефакты, сравнивающие ауры. К счастью, на этот случай у меня есть сильный артефакт сокрытия, и настроить его на чужую ауру я смогу. Осталось только найти зельевара да определиться, под чьим ликом я собираюсь проникнуть во дворец и как добыть какую-нибудь частичку этого человека, например, прядь волос.

Лучше и легче всего проникнуть в замок под видом служанки или горничной. Как кто-то говорил о хороших слугах: должна быть видна их работа, но их самих видно не должно быть. Зато им многое было известно. В идеале найти бы кого-то из обслуживающего персонала принца, я уверена, что Димка в его крыле. Именно там жила я, и там Влад предпочитает держать то, что считает ценным. Но на эту часть замка наложена защита, туда не пронести что-то вредоносное, и любого, кто окажется там с намерениями убить наследника, ждет неприятный сюрприз в виде атакующей магии. Впрочем, убивать я его не собиралась, я просто хотела вернуть своего ребенка. Но это не значит, что мне не стоит подумать о то защите. Именно для этого мне и нужен артефактник.

Все, кто служит у Влада, работают, скорее всего, с тех пор, когда он был еще мальчишкой. Я даже шутила по поводу дискриминации в этом плане, что среди них нет молоденьких девушек. Впрочем, учитывая, как Влад притягивал женский пол, это было к лучшему. Зато у меня самой в прошлый раз оказались в распоряжении две горничные. Шок для недавней студентки! Вначале не знала как себя вести с ними, было неловко, и девушки оказались ненамного старше меня. Поначалу вывести их на разговоры было сложно, но все же я смогла выяснить, что во время работы все живут во дворце, а в город выбираются в редкие выходные.

Вот основываясь на эти скромные данные, я и собиралась строить свой план: подстерегать неподалеку от дворца невинную девушку, словно какой-то маньяк. Убивать, я, конечно, никого не собиралась — в арсенале имелось довольно безопасное сонное заклинание, но все равно это не самый лучший поступок. Конечно, можно попробовать украсть волос у кого-то из прохожих и попробовать устроиться во дворец прислугой, но у этого варианта несколько минусов: мне понадобятся документы, и не факт, что вообще получится устроиться.

Встала, умылась, оделась и спустилась к завтраку. Кария кружила между столиками, расставляя тарелки с едой и кувшины. Она сразу же приметила меня. Я села за дальний столик подальше от всех, как раз можно рассмотреть посетителей. В основном мужчины, женщин было всего несколько, да и то, по всей видимости, они были со своими мужьями. Зато стало понятно, что все-таки мне стоит сменить платье на более простое, не бросавшееся в глаза. Вообще, чем проще я сейчас выгляжу, тем лучше.

Кария подошла ко мне и поставила на стол кувшин и тарелку с творожным пирогом, политым ягодным соусом.

— Доброе утро, Оливия, — улыбнулась хозяйка гостиницы.

Я бы не согласилась с ней — мое утро будет добрым, когда я увижу своего ребенка. Несмотря на это, улыбнулась в ответ.

— Кария, вы не подскажите, к кому можно заглянуть за артефактами? Говорят, в столице есть такие диковины, какие нигде не отыскать.

— Почему же, подскажу. Аурелиса все нахваливают — лавка на седьмой улице, но там цены не сложишь.

— Хотя бы погляжу, — ответила, заметив, как после слов Карии один и трапезничавших обернулся и бросил взгляд в мою сторону — ни к чему привлекать к себе внимание, тем более показывать, что у тебя есть деньги.

— А к кому за зельем можно обратиться? Сплю плохо, — пожаловалась я.

На самом деле, кроме зелья Завесы, мне бы пригодилось такое, чтобы спать и не видеть снов. Иногда я даже задумывалась, а снилась ли я Владу? Сомнительно, ведь я была игрушкой в его руках, и жить мне оставалось лишь до определенного момента. Любовь и нежность были лишь ловкой игрой, будь иначе, он не поступил бы со мной так, он бы пришел и поговорил вместо того, чтобы заманивать в ловушку.

— Старый Байрон знает толк в деле. Еще Алайя вполне быстро изготавливает мази и снадобья. Они оба на Западной улице живут.

На этом хозяйка поспешила заняться своими делами. Есть не хотелось, но усилием воли я все-таки заставила себя приступить к еде. День будет долгим, да и дел по горло.

Пирог оказался безумно вкусным, тесто и начинка прямо таяли на языке. При других обстоятельствах я бы у хозяйки рецепт попросила, а сейчас мне нужно было спешить.

Первым делом отправилась на поиски магазина одежды. К счастью, не пришлось далеко блуждать, он обнаружился на той же улице. Помещение было маленьким, из-за чего казалось, что все пространство было занято полками и вешалками со всевозможной одеждой. Большинство вещей приглушенных тонов: коричневые, серые, черные, бежевые. Выбрала первое попавшееся коричневое платье и плащ. После оплаты переоделась тут же в примерочной. «Что ж, теперь Ксюша, ты больше похожа на местную». Теперь можно смело двигаться дальше.

Лавка артефактника находилась на несколько улиц дальше, туда я добралась пешком, а вот до зельеделов придется добираться на транспорте, иначе это займет уйму времени. Магазин артефактов из-за огромной витрины напомнил ювелирный, вот только на витрине простые стекляшки и безделушки — я ни от одного предмета не ощутила магической энергии.

Странно, куда меня Кария отправила? Если бы не была магом, поверила бы, что все эти кулоны и перстни имеют волшебные свойства — выглядели они вполне таинственно, но, что им делать в лавке артефактника?

Глава 10

Вошла в лавку. Первая попавшаяся витрина — и снова безделушки. Неужели действительно лавка мошенника?! Даже я без всякого опыта могу это понять. Услышала кашель, подняла глаза и только сейчас заметила седовласого мужчину с густой бородой в светло-коричневой мантии, внимательно наблюдавшего за мной. Очевидно, это Аурелис — хозяин лавки, и, несомненно, маг.

— Добрый день. Похоже, вы ищите что-то более интересное…

— Похоже, это проверка? — не удержалась я.

— Увы, много любопытных заглядывает. Думают, если завладеют каким-то артефактом, то станут всемогущими, — усмехнулся старый маг. — Вам показать настоящий товар?

Раздался щелчок, и крышка на тумбе, рядом с которой стоял маг, отъехала — замаскированная витрина. Интересно. Я подошла поближе — любопытно посмотреть на настоящие артефакты. А посмотреть было на что: хрустальный шар, внутри которого бушевал огонь; крошечный кинжал; статуэтка кошки; несколько разных кулонов; миниатюрная книга… От этого всего действительно веяло магией, но я не могла определить их назначение. Как когда-то сказал Влад, это удел тех, у кого есть к этому предрасположенность, такие могут не только создавать и настраивать артефакты, но и интуитивно чувствуют их суть. Тем не менее вещи меня притягивали, я не удержалась и коснулась стекла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению