Революция муравьев - читать онлайн книгу. Автор: Бернард Вербер cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Революция муравьев | Автор книги - Бернард Вербер

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Жюли понравились нововведения. Тем временем все свернулись, как коконы, и совершенно естественно, без неуместного жеманства, прижались друг к другу. «Муравьям» казалось, что все слишком хорошо, чтобы продолжаться долго. Жюли в одеяле стала похожа на египетскую мумию. Она чувствовала рядом с собой Давида и Поля. Жи-вунг был на другой стороне матраса. Но приснился ей именно он.

129. ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

ОТКРЫТЫЕ МЕСТА: современная социальная система несовершенна: она не позволяет молодым талантам открыться, а если позволяет, то пропускает через всяческого рода фильтры, которые постепенно стирают с них всю самобытность. Надо организовать сеть открытых мест, где каждый мог бы без дипломов и специальных рекомендаций свободно выступить перед публикой.

С появлением открытых мест все становится возможным. Например, в открытом театре каждый выступил бы со своим номером или сценкой без предварительного отсева. Допустимые требования: записаться минимум за час до начала спектакля (документов не нужно, достаточно имени) и уложиться в шесть минут.

При такой системе публика рискует испытать разочарование, но плохие выступления будут освистаны, а хорошие запомнятся. Чтобы такой театр стал экономически возможен, зрители будут покупать билеты по доступной цене. Они охотно на это согласятся, поскольку за два часа увидят самые разнообразные выступления. Чтобы спектакль всегда был интересным и не стал парадом незадачливых дебютантов, признанные профессионалы периодически будут чередоваться с начинающими. Новички будут использовать открытый театр как своеобразный трамплин и смогут объявить: «Если вы хотите увидеть продолжение спектакля, приходите в такой-то день по такому-то адресу».

Открытое место можно затем превратить:

– в открытый кинотеатр с десятиминутными короткометражками начинающих кинематографистов;

– открытый концертный зал для подающих надежды певцов и музыкантов;

– открытый выставочный зал: с пространством в два квадратных метра для каждого еще неизвестного скульптора или художника;

– открытую выставку изобретений с равно свободным пространством как для изобретателей, так и для артистов.

Систему свободного представления можно распространить на архитекторов, писателей, программистов, публицистов... Административные сложности будут обойдены. Продюсеры будут знать, где искать новые таланты, не прибегая к традиционным агентствам.

Дети, молодежь, старики, красавцы, уроды, бедные, богатые, соотечественники, иностранцы – все будут иметь одинаковые шансы и оцениваться по одним объективным критериям: качество и оригинальность работ.

Эдмонд Уэллс. «Энциклопедия относительного и абсолютного знания», том III.

130. НЕХВАТКА ВОДЫ

Чтобы расти и распространяться, огню необходимы ветер и горючее. Не находя ни первого, ни второго, пожар удовлетворится деревом. В конце концов огонь был потушен моросящим дождиком. Жаль, что он не начался раньше.

Революционеры пересчитывают себя. Ряды их поредели. Многие погибли, а выжившие после таких волнений предпочитают вернуться в родительские гнезда или туда, где ночью их не разбудят плотоядные языки пламени.

15-й, эксперт по охоте, предлагает оставшимся отправиться на поиски пищи, так как огонь разогнал всю дичь на многие сотни метров в округе.

Принцесса 103-я уверяет, что Пальцы едят горелые продукты.

Даже утверждают, что они вкуснее, чем сырые.

Поскольку и муравьи, и Пальцы всеядны, возможно, что то, что съедобно для Пальцев, съедобно также и для муравьев. Не все разделяют эту мысль. 15-й отважно подбирает обгорелый труп насекомого. Мандибулами отделяет окорочок жареной саранчи и подносит к губам.

Еще не проглотив ни крошки, он подскакивает от боли. Горячо! 15-й открывает первый закон гастрономии: употребляя жареную пищу, нужно подождать, пока она немного остынет. Цена урока: губы потеряли чувствительность, и еще несколько дней подряд он будет узнавать о вкусе продукта, лишь нюхая его усиками.

Однако все пробуют жареных насекомых и находят, что так и вправду вкуснее. Жареные жесткокрылые становятся более хрустящими, панцири сами рассыпаются во рту и быстрее прожевываются. Жареные слизняки меняют цвет и легко режутся. Жареные пчелы чудесно засахариваются.

Муравьи бросаются поедать своих товарищей по несчастью, поскольку страх опустошил их желудки и социальные зобы.

А принцесса 103-я продолжает переживать. Усики ее свисают, голова опущена.

Где принц 24-й?

Она ищет его везде.

– Где 24-й? – повторяет она, мечась из стороны в сторону.

– Она по уши втюрилась в этого 24-го, – замечает один молодой бел-о-канец.

– Принца 24-го, – поправляет его другой.

Теперь все уже знают, что 24-й – самец, а 103-я – самка. Из этого разговора рождается новая черта мирмекийского общества: появляются сплетни об известных личностях. Но, поскольку прессы у революционен ров еще нет, явление не очень распространяется.

– Принц 24-й, где ты? – выделяет все более встревоженная принцесса.

Она бродит среди трупов и ищет потерянного друга. Порой она просит некоторых муравьев оставить еду, чтобы проверить, не принц ли это. Иногда приставляет кусок головы к части торакса, пытаясь собрать пропавшего товарища.

Выбившись из сил, принцесса удрученно бросает поиски.

Вдалеке она видит пиротехников. Во время несчастных случаев виновные всегда выходят сухими из воды. Между огнелюбами и огнефобами завязывается потасовка, но, так как муравьи еще не знают ни вины, ни ответственности за преступление, а разбросанная повсюду жареная еда им очень нравится, размолвки быстро прекращаются.

Раз принцесса думает только о поисках 24-го, 5-й встает во главе войска.

Он перестраивает отряд и предлагает уйти из этих страшных мест к новым зеленеющим полям, двигаясь, как и раньше, в западном направлении. Он напоминает о том, что угроза белого плаката по-прежнему висит над Бел-о-каном. Пальцы контролируют огонь и рычаг, мощь которых муравьи испытали на себе. Они, конечно, без колебаний разрушат и город, и его окрестности.

Пиротехник настаивает на том, чтобы взять с собой горящий уголек в полом камне. Сначала все возражают, но 5-й понимает, что с этим связана последняя надежда успешно добраться до родного города. Трое насекомых потащат полый камень с оранжевым огоньком, как ковчег, согласия с богами-Пальцами.

Два муравья так возмущены примирением с огнем-разрушителем, что немедленно выходят из состава отряда. И в конце концов их остается тридцать три муравья, двенадцать разведчиков и принцесса 103-я плюс еще несколько обитателей острова Корнигеры. Они пускаются в путь, ориентируясь по солнцу, высоко сияющему в небе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению