Революция муравьев - читать онлайн книгу. Автор: Бернард Вербер cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Революция муравьев | Автор книги - Бернард Вербер

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– У тебя опять озабоченный вид, – заметил компьютер. – Все та же проблема с пирамидой в лесу?

Максимильен еще раз удивился способности машины изображать собеседника, всего лишь соединяя фразы.

– Нет, на этот раз меня беспокоит восстание в лицее, – ответил он почти машинально.

– Хочешь мне рассказать о нем? – спросил глаз Мак-Явеля, занявший весь экран, чтобы подчеркнуть степень своего внимания.

Максимильен задумчиво поскреб подбородок.

– Смешно, мои проблемы в реальном мире такие же, как и в игре «Эволюция», – осада крепостей.

Максимильен вкратце рассказал ему о захвате лицея, и компьютер предложил ему сделать экскурс в историю осады крепостей в Средние века. При помощи модема машина подключилась к сети исторических энциклопедий и представила комиссару картинки и тексты.

К своему большому удивлению, Максимильен узнал, что осада крепостей требует гораздо более сложной стратегии, чем можно вообразить, смотря исторические фильмы. Начиная с римской эпохи каждый генерал заново искал способ взятия стен городов и крепостей. Он узнал, что катапульты служили не только для метания ядер. Ущерб от ядер был слишком незначителен. Нет, катапульты в основном являлись средством устрашения осажденных. Противник забрасывал в крепости также бочки с рвотой, калом и мочой, живых заложников, применял бактериологическое оружие, отравляя источники питьевой воды трупами животных, умерших от чумы.

Кроме того, под крепостными стенами прорывали подземные ходы и заполняли их деревом и хворостом. В нужный момент поджигали, и туннели обрушивались, провоцируя оседание стен. И тогда достаточно было внезапной атаки.

Противники использовали также раскаленные чугунные ядра, отсюда пошло выражение «стрелять красными ядрами». Ущерб был небольшой, но представьте себе страх населения, в любой момент ожидающего падения с неба на голову горящего ядра.

Ошеломленный Максимильен смотрел на сменявшиеся на экране картины. Существовали тысячи способов осады. Он был должен лишь выбрать тот, что подходил для современного бетонного лицея квадратной формы.

Раздался телефонный звонок. Префект хотел узнать новости, касающиеся мятежа. Комиссар Линар сообщил ему, что манифестанты заблокированы в лицее, окруженном полицией, так что никто больше не сможет ни войти туда, ни выйти оттуда.

Префект поздравил его. Он опасался только, как бы шутка не затянулась. Очень важно было, чтобы бунт ни в коем случае не распространился дальше.

Комиссар Линар поделился своим намерением осадить здание.

– Только не это! – испугался префект. – Вы что, хотите сделать из этих хулиганов мучеников?

– Но они говорят об изменении мира, о революции. Люди окрестных кварталов слышат речи их Пассионарии и волнуются. Есть официальные жалобы. Кроме того, и днем, и ночью их музыка мешает всем спать

Префект настаивал на теории «варки в собственном соку».

– Нет ни одной проблемы, которая не решилась бы сама собой, если использовать следующий подход к ее решению: ничего не делать и дать покипеть в своем соку.

Весь гений французской нации заключался, по его мнению, в формуле «оставить кипеть в собственном соку». При брожении виноградного сока получаются лучшие вина. При брожении молока получаются лучшие сыры. Даже хлеб – результат брожения муки и дрожжей, то есть грибка.

– Оставьте их в покое, дайте им перебродить, дорогой мой Линар. У ребятишек ничего не получится. Все революции, кстати, загнивали сами по себе. Время – самый страшный противник, оно перемалывает все.

Префект подчеркнул, что при каждой атаке полицейских Линара осажденные смыкали ряды и объединялись все больше. Надо предоставить их самим себе, и они перегрызутся, как пауки в банке.

– Вы знаете, мой дорогой Максимильен, жить в обществе очень трудно. В квартире-то не всегда легко уживаться. Вы много знаете мирно существующих пар? А теперь представьте себе жизнь пятисот человек в запертом лицее. Они уже наверняка переругались из-за текущего крана, украденных вещей, сломанного телевизора, а те, кто курит, с теми, кто не выносит табачного дыма... Коммуной жить тяжело. Поверьте мне, там скоро начнется ад.

121. МИГ, КОГДА НЕЛЬЗЯ ОШИБИТЬСЯ

Жюли пришла в кабинет химии и разбила все колбы. Она освободила всех подопытных белых мышей, лягушек и даже земляных червей.

Осколком стекла порезала руку, высосала кровь, заструившуюся по коже. Затем прошла в класс, в котором учитель истории бросил ей вызов, предложив изобрести революцию без насилия, способную изменить мир.

Одна в пустом классе Жюли взялась листать «Энциклопедию относительного и абсолютного знания» в поисках отрывков, посвященных революциям. Фраза, услышанная на уроке истории, вертелась в ее голове; «Тот, кто не понял ошибок в прошлом, обречен на их повторение».

Она пробегала глазами страницы, ища описания различных революционных опытов. Надо было знать, как другие выпутывались или не выпутывались из сложных ситуаций, и обернуть это на пользу ее собственной революции. Все эти утописты прошлого жили не зря. Их поражения и достижения нужно учесть.

Жюли глотала историю известных и неизвестных революций, опись которых Эдмонд Уэллс составил, казалось, с некоторым лукавством. Революция в Ченду, крестовый поход детей... Затем взрослые, рейнская революция Амиша, революция Длинноухих на острове Пасхи.

Революция – это в общем-то наука, как и любая другая, ее не сдают на выпускном экзамене, но она очень интересна, и уже за это ее можно изучать.

Жюли решила записывать. В конце книги были чистые страницы под заголовком: «Запишите здесь ваши собственные открытия». Эдмонд Уэллс все предусмотрел. Он создал поистине интерактивное произведение. Вы читаете, затем пишете сами. Жюли до сего момента настолько благоговела перед книгами, что не решалась даже пометки в них делать. А сейчас она позволила себе написать ручкой прямо в «Энциклопедии»: «Дополнения Жюли Пинсон. Как на практике успешно совершить революцию. Часть первая, написанная после эксперимента в лицее Фонтенбло».

Она подытожила накопленный опыт и соображения на будущее:

«Революционное правило № 1: Концерты рок-музыки высвобождают достаточно энергии и создают достаточную силу сопереживания для увлечения революционно настроенной толпы.

Революционное правило № 2: Для управления толпой одного человека мало. Во главе революции должно встать, как минимум, семь или восемь человек. Хотя бы для того, чтобы иметь возможность размышлять и отдыхать.

Революционное правило № 3: Возможно управлять толпой во время сражения, разделив ее на мобильные группы во главе с руководителем, имеющим в распоряжении средство быстрой связи с остальными лидерами.

Революционное правило № 4: Успешная революция провоцирует появление завистников. Руководители ни в коем случае не должны упускать инициативу из своих рук. Даже если не знаешь, чем является революция, необходимо четко представлять, чем она не является. Наша революция отвергает насилие и отметает догмы. Наша революция не имеет ничего общего с прошлыми революциями ».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению