Революция муравьев - читать онлайн книгу. Автор: Бернард Вербер cтр.№ 152

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Революция муравьев | Автор книги - Бернард Вербер

Cтраница 152
читать онлайн книги бесплатно

233. ОДИН СРЕДИ ДЕРЕВЬЕВ

Комиссар Максимильен Линар, не желая ничего больше видеть, бросился домой.

Он кинул шляпу на полку, снял пиджак, громко хлопнул дверью. Его семья сбежалась.

Жена Синтия и дочь Маргерита стали ему совершенно невыносимы. Они вообще не понимают, что происходит? Не видят страшных последствий этого процесса?

Его дочь снова вернулась в гостиную к телевизору.

По 622-му каналу показывали знаменитую развлекательную передачу «Головоломка для ума». Ведущий опять объявлял загадку дня: «Это появляется в начале ночи, в конце утра, два раза в году, и это можно очень хорошо различить, глядя на луну».

Вдруг решение появилось у него в голове. Это буква N (*Nuit (фр.) – ночь; matin (фр.) – утро; annee (фр.) – год; lune (фр.) – луна. – прим. пер.*). В начале слова ночь, в конце слова утро, два раза в слове год, и есть в слове луна. Разгадка не может быть другой.

Он улыбнулся. У него снова появилась способность быстро и плодотворно размышлять. Все загадки, в конце концов, покоряются ему. Ему послан знак.

Две прохладные ручки закрыли ему глаза.

– Догадайся, кто это?

Он резко высвободился. Жена посмотрела на него с удивлением.

– Что происходит, дорогой, что-то не ладится? Ты переутомился?

– Нет. Я прозрел. Я совершенно прозрел. Я с вами зря трачу свое время. А мне нужно делать чрезвычайно важные вещи, важные не только для меня, но и для всего мира.

– Но, дорогой... – начала Синтия, встревоженно глядя на него.

Максимильен встал и громко произнес одно-единственное слово:

– Вон!

Он показал ей на дверь, глаза его налились кровью.

– Ну, если ты так хочешь... – со страхом проговорила Синтия.

А Максимильен уже хлопнул дверью кабинета и заперся с Мак-Явелем. Он запустил игру «Эволюция» с особыми параметрами. Он хотел посмотреть, что станет с цивилизацией муравьев, воспользовавшейся человеческими технологиями.

Он двинулся вперед на максимальной скорости, полностью погрузившись в игру.

Он услышал, как в глубине открылась и закрылась входная дверь, вытер лоб клетчатым платком. Уф, он избавился наконец от этих двух зануд. Компьютерам повезло, у них самок нет.

Мак-Явель вел вперед игру. За двадцать минут он прошел тысячу лет развития муравьиной цивилизации, вооруженной человеческими знаниями. Это было еще ужаснее, чем мог себе вообразить полицейский.

Он больше не останется простым наблюдателем. Он решил действовать, чего бы это ему ни стоило.

И тут же принялся за работу.

234. ПАРАДОКСАЛЬНОЕ СОЛНЦЕ

Пользуясь минутой отдыха перед возобновлением слушаний, принцесса 103-я и принц 24-й решили попытаться совокупиться в аквариуме. С самого начала процесса телевизионные софиты, словно весеннее солнце, заставляли кипеть их половые гормоны.

И свет, и жара все-таки очень возбуждают самку и самца.

В замкнутом пространстве совокупиться непросто, но, подбадриваемая всеми присутствующими муравьями, принцесса 103-я взмывает вверх и начинает чертить круги между стенками стеклянной тюрьмы.

Принц 24-й, в свою очередь, бросается за ней в погоню.

Конечно, это менее романтично, чем совокупляться в чистом небе, под деревьями, среди лесных ароматов, но оба насекомых убеждены, что для них все уже кончено. Если они не займутся любовью здесь и сейчас, они просто никогда не узнают, что это такое.

Принц 24-й летит за принцессой 103-й. Она движется слишком быстро, он не может ее догнать. Он вынужден просить ее снизить скорость.

Наконец, он на ней, он устраивается на задней части ее тела и изгибается, чтобы войти в нее. Фигура высшего пилотажа. Не так-то и просто. Отвлеченная усилиями принца, принцесса 103-я забывает про то, что они летят, и врезается в прозрачную стенку. От удара принц сваливается и вынужден начать приступ красавицы заново.

Принцесса смеялась над сложными брачными танцами Пальцев, но сейчас она предпочла бы вести себя так же, как они, и кататься по земле. Это гораздо проще, чем пытаться соединить два крошечных отростка в воздухе.

После третьей попытки, порядком уставший принц 24-й наконец входит в нее. И тут в них происходит что-то совсем новое и очень мощное. Тем более мощное, что и самец, и самка обрели пол искусственным путем.

Их усики объединяются, словно они слились в АК. Слияние тел дополняется слиянием душ.

Воображаемые картины проносятся одновременно в их крошечных головах.

Чтобы снова не наткнуться на стенку аквариума, принцесса 103-я, управляющая полетом, совершает маленькие круги в центре тюрьмы, в нескольких сантиметрах от плексигласового потолка, испещренного дырочками.

Их видения становятся более отчетливыми. Возникают они в мозгу у 103-й, которая еще помнит великие романтические сцены из «Унесенных ветром».

В этот миг для обоих насекомых любовь выражается картинами из жизни Пальцев, а не из их собственной. У бел-о-канцев есть, конечно, много легенд, но нет ни одной, похожей на «Унесенных ветром». В мирмекийском мире любовь связана только с репродуктивной функцией. Раньше, когда она еще не видела фильмов Пальцев, 103-я не рассматривала любовь как особое чувство, независимое от размножения.

Муравьи снизу смотрят на них с восхищением. Они понимают, что с ними происходит что-то необыкновенное. 10-й записывает в «мифологический феромон» свои впечатления, навеянные этим мгновением ничем не замутненной поэзии.

И вдруг наверху что-то разлаживается. Принцу 24-му плохо. Его усики странно трепещут. Сердце бьется все сильнее. Огромная красная волна чистого наслаждения и нестерпимой боли захлестывает его с головой. Ему кажется, что его бешено колотящееся сердце разрывается.

Тук... тук, тук, тук, тук, тук... тук!


Тук, тук, тук!

Судья несколько раз сухо стукнул молоточком по столу, чтобы оповестить публику о начале слушаний.

– Дамы и господа присяжные, прошу вас, займите свои места.

Судья сообщил присяжным, что муравьи, признанные разумными существами, отныне являются юридически ответственными. Следовательно, необходимо решать судьбу 103-й и ее мирмекийских товарищей.

– Я не понимаю! – закричала Жюли. – Муравей же победил!

– Да, – возразил судья, – эта победа означает, что муравьи разумны, а не то, что они невиновны. Слово обвинению.

– У меня есть вещественные доказательства, показывающие дамам и господам присяжным, до какой степени муравьи являются врагами рода человеческого. Это статья про нашествие огненных муравьев во Флориде, с которой они должны ознакомиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению