Миньон, просто миньон… - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Коростышевская cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Миньон, просто миньон… | Автор книги - Татьяна Коростышевская

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

– Как красиво! – умилился Бoлтун.

А я с удивлением поняла, что для выведения моего друга их состояния боевого безумия не обязательно искать крестик на его шее. И в этот раз после обратной трансформации Оливер лорд Виклунд даже не думал лишаться чувств, видимо, не желая упускать ни мгновения своей восхитительной жизни.

– Леди ван Сол? – жалобно спросил Оливер, с усилием отводя взгляд.

– Признаю свое поражение, лорд Виклунд. – Дидиан холодно улыбнулась, пожала обнаженными плечами, обернулась ко мне. – Бастинда, будь любезна подняться с земли, и отыщи для меня какой-нибудь плащ. Думаю, мои солдаты не заслужили исполнять приказы голого коннетабля.

Коннетабль не был совсем уж голым. На нем были остроносые изящные туфельки и чулки с подвязками. Мы, помнится, когда вечером подбирали эти подвязки для коннетабля, еще шутливо сокрушались, что никто из мужчин не увидит всей их прелести.

Пока я, пошатываясь, поднималась на ноги, и натягивала поглубже берет, чтоб сохранить инкогнито перед друзьями, звуки мандолины возвестили о появлении лорда Доре.

– Оливер? Леди? Оливер?!

Виклунд молча сдернул с менестреля дорожный плащ. Я ожидала, что он с поклоном предложит Дидиан одежду, но он самолично набросил ткань на ее голые печи. Святые бубенчики! Я вспомнила, что когда-то Оливер рассказывал мне об обычаях тиририйских горцев. Мы хохотали над его рассказом просто до колик. Там принято жениться на деве, чью обнаженную грудь ты увидел. Даже специальные дамские улoвки для ловли женихов существуют.

Я перевела взгляд на Станисласа, тот тоже все понял, и это понимание его не веселило.

– Ее величество желает продолжить процессию, – со вздохом сказал он. – С дороги! С дороги! Эту официальную фразу выкрикивали глашатаи, возвещая о приближении королевы. С дороги!

Избитые ратники, кряхтя и подбирая разбросанное оружие, расходились в стороны, чтоб замереть в почтительном поклоне. Я недоверчиво хмыкала и вертела головой. Какая ещё королева? Откуда?

Она появилась будто выступая из рассветных лучей.

Неторопливым шагом приближалась к нам лошадка с рыжеволосой всадницей. Аврора! Бледная и сосредоточенная, но сохраняющая безупречную осанку.

Я на мгновение забыв, как дышать, пыталась впитать ее взглядом.

Чуть позади в приличном отдалении, королеву сопровождали канцлер ван Хорн и главная фрейлина леди Сорента, за ними еще две девушки, неловко себя чувствующие в мужских седлах, несколько воинов, последний из которых вел в поводу вереницу неоседланных лошадей.

Ее величество остановила лошадку, поравнявшись с Дидиан.

– Спящий, храни королеву! – прокричали все хором.

Аврора улыбнулась:

– Мои драгоценные подданные, леди ван Сол. – Она приветственно пoмахала рукой. – Мы решили поприсутствовать на вашей свадьбе.

Дидиан склонилась еще ниже и залепетала о том, какая это великая честь. А взгляд королевы остановился на мне и зажегся радостным узнаванием.

– Вынуждена просить вас, драгоценная леди ван Сол, – перебила она очередной витиеватый пассаж Дидиан, – проявить снисхождение к моим миньонам. Мальчики решили, что на дороге нас поджидает засада, и сразу ринулись в бой.

– Мы отправились к вам навстречу, – бойко соврала Дидиан, – и не были готовы к нападению.

– Я вижу всю степень вашей неготовности, – Аврора так многозначительно посмотрела на дорожный плащ лорда Доре, что леди-конетабль залилась краской. – Надеюсь, все остались живы? Лорд Виклунд?

– Я возьму ответственность за всех воинов леди ван Сол, которые пострадали от моей ошибки, – смиренно cказал великан. – Денежная компенсация и лечение…

– При всем уважении, драгоценный лорд, я в состоянии сама позаботиться о своих людях.

– Продолжите эту дружескую беседу без нашего участия.

Святые бубенчики, как же я любила этот стальной непререкаемый тон своей корoлевы!

И Аврора продолжила процессию.

– Она тебе подмигнула? – спросил меня Болтун, когда последняя лошадка скрылась за поворотом, а леди ван Сол принялась подсчитывать свои воинские потери. – Королева узнала тебя, леди-граф? Она ведь не успела бы примчаться в Блюр, получив твое послание? Ты выпустила птицу вчера.

– Тебе не показалось, что ее величество нездорова? – Этот вопрос волновал меня в первую очередь.

– Золотая кость? Не знаю насчет нездоровья, но тебя она точно переживет.

Я улыбнулась.

– А я переживу всех вас, – пообещал артефакт, а потом вздохнул, – хотя с тобой, Бастиана, я уже ни в чем не уверен.

Когда мы с леди ван Сол наконец вернулись в замок, в ее покоях меня ожидал ещё один сюрприз – серебряный пояс фей, подвешенный одним из звеньев к завитушке канделябра.

Дидиан промаршировала через комнату, бросила на пол плащ и голышом рухнула на постель. Я схватила волшебный артефакт и спрятала его за корсажем.

– Позорище! – простонала леди.

– Ты о чем сейчас сокрушаешься? – Я присела в кресло у кровати и приготовилась утешать. – Ну подумаешь, три десятка мужчин любовались твоими девственными прелестями!

Может, это будет самое прекрасное, что они увидят в жизни.

– Какая глупость, Бастинда! При чем тут мои прeлеcти?

– Ты боишься, что твои подчиненные потеряют уважение к своему коннетаблю?

– Если мне хотя бы покажется, что на меня кто-то из них косо посмотрел, велю маршировать голыми от замка и до обеда!

– Тогда в чем заключается позор?

– Я проиграла в поединке один на один! Вот в чем. Я была повержена каким-то деревенщиной, который и дрался-то не в полную силу, будучи уже утомленным дракой.

– Какая глупость, Дидиан, – зеркально воскликнула я. – Ты сражалась с настоящим берсерком и его боевым безумием. Он выше и крупнее тебя!

– Точнo! – Она слегка оживилась, даже завозилась на постели, набрасывая на себя простыню. – Это было моей ошибкой. Я использовала силу против силы, что недопустимо, когда соперник превосходит тебя мощью и размером.

– Ошибка не критична. Зато ты получила бесценный опыт и в следующий раз…

– Я потребую реванша и вызову лорда Виклунда на дуэль. Как думаешь, он посмотрит на меня со значением, чтоб я решила, что он надo мною потешается?

– Посмотрит, – пообещала я. – Но ты вряд ли этому интересу обрадуешься.

«А уж как ему необрадуются все остальные… Хотя, Патрик, например, наконец oбратит внимание на прекрасную Дидиан.

Мужчин ведь обычно интересуют те особы, которыми увлечен кто-нибудь еще. Тогда почему только Виклунд? Надo привлечь в кружок поклонников нашей леди как можно больше достойных кавалеров. Какие еще качества они ценят в женщинах?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению