День муравья - читать онлайн книгу. Автор: Бернард Вербер cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - День муравья | Автор книги - Бернард Вербер

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Муравьев поражает архитектура. Это блеск цивилизации, достигшей своей вершины. Не то, что в муравьиных Городах, где путаные коридоры прорыты кое-как по законам наименьшего сопротивления. Неужели муравьи не столь умны и не столь изысканны, как пчелы? Так можно было бы подумать, сравнив мозг пчелы и муравья: мозг пчелы больше. Однако биологические исследования королевы Шли-пу-ни, доказали, что ум — это не только размер мозга. Среди всех насекомых периферические отростки нервной системы больше всего развиты у муравьев.

Белоканцы идут дальше и обнаруживают сокровищницу — комнату, наполненную продуктами. Десять килограммов меда, а это в двадцать раз больше, чем вес всех обитателей улья. Рыжие спорят, нервно шевеля усиками.

Все это слишком опасно. Они разворачиваются и направляются к выходу.

Смерть беглецам! Нападем на чужаков, они все равно заперты в нашем улье, — призывает одна из пчел.

Из восьмиугольных альвеол вырываются пчелиные воины.

Муравьи падают под ударами ядовитых жал. Тех, кто приклеен к полу, даже не удостаивают поединка.

Но 9-й успевает вывести из гнезда основные силы отряда. Муравьи садятся на жуков-носорогов и взлетают, а войско Асколеина бросается за ними в погоню, испуская победные запахи.

Внутри Золотого города уже готовятся праздновать победу, как вдруг раздается зловещий треск. Потолок Асколеина обваливается, а в гнездо проникают муравьи, сотни муравьев.

103-й разработал великолепный план. Пока пчелы преследовали мирмекийскую армаду, он вскарабкался на дерево и напал с тысячами белоканцев на оставленный без защиты летающих солдат город.

Внимание, ничего не ломать. Минимум жертв. В заложники берите личинки принцесс! — бросает 103-й, расстреливая личную охрану королевы Заха-эр-ча.

Крестоносцы очень быстро взяли мандибулами за горло всех принцесс. Город сдается. Асколеин проиграл битву.

Королева все поняла. Вторжение отряда было всего лишь отвлекающим маневром. А в это время муравьи, не имеющие летучих кобыл, прогрызли крышу и открыли второй фронт, гораздо более опасный, чем первый.

Так была выиграна битва «Маленького серого облака», которая привела к полному завоеванию муравьями воздушного пространства.

Что вы хотите? — спрашивает пчелиная королева. — Убить нас всех?

9-й отвечает, что рыжие никогда не ставили перед собой такую цель. Их единственный враг — это Пальцы. Только Пальцы цель их похода. Муравьи Бел-о-кана ничего не имеют против пчел. Им просто нужен их яд, чтобы убивать Пальцев.

Должно быть, Пальцы очень сильны, раз стоят таких усилий, — шепчет Заха-эр-ча.

103-й требует в качестве подкрепления один легион пчел. Королева соглашается. Она отдает элитную эскадрилью Стражей цветов. Тут же триста пчел начинают жужжать. 103-й узнает их. Именно эти солдаты нанесли наибольший ущерб белоканцам.

Крестоносцы остаются на ночлег в Золотом улье и просят запасы меда в дорогу.

Королева Асколеина интересуется:

За что вы так ненавидите Пальцев?

9-й объясняет, что Пальцы применяют огонь. Следовательно, они представляют опасность для всего живого. Когда-то давным-давно насекомые заключили договор о союзе против тех, кто использует огонь. Пришло время выполнить условия этого договора.

Тут 9-й замечает, как из верхней альвеолы выходит 23-й.

Что ты тут делал? — спрашивает 9-й, поднимая антенны.

Да так, гулял, осматривал королевскую ложу, — небрежно бросает 23-й. 9-й с 23-м и так недолюбливают друг друга, а после таких слов все еще больше обостряется.

103-й перебивает их и спрашивает, куда делся 24-й.

24-й потерялся в улье во время последней атаки. Он сражался, он преследовал пчелу и… и теперь он слабо представляет, где находится. Все эти правильные ряды сот совсем не успокаивают его. Однако он не выпускает кокон бабочки из мандибул. Он рыскает среди анфилады альвеол, надеясь к завтрашнему утру найти остальных крестоносцев.

115. ВО ВЛАЖНОЙ ДУХОТЕ МЕТРО

Жак Мелье задыхался в тесноте вагона. Поезд дернулся, и комиссар толкнул женщину. Хрипловатый голос возмутился:

— Вы не могли бы поосторожней?

Сначала он узнал тембр голоса. Потом сразу же сквозь запахи грязи и пота услышал удивительный аромат духов. Бергамот, ветивер, мандарин, галоксид, сандаловое дерево, скрепленные мускусом пиренейского каменного барана. Духи сообщили:

Я Летиция Уэллс.

Это, несомненно, была она, ее дикие сиреневые глаза были направлены на него.

Летиция смотрела на комиссара с нескрываемой злобой. Двери открылись. Двадцать девять человек вышли, тридцать пять вошли. Их прижало так сильно, так что они чувствовали дыхание друг друга.

Летиция смотрела на комиссара взглядом кобры, которая собирается заглотить живьем детеныша мангуста, а очарованный Мелье не мог отвести глаз.

Она была невиновна. Он слишком поторопился. Когда-то они обменивались идеями. Даже испытывали симпатию друг к другу. Она угощала его медовухой. Он рассказал о своем страхе перед волками, а она — о страхе перед людьми. Как ему не хватало этих моментов, одна его ошибка, и все испорчено. Он захотел объясниться. Она простит его.

— Мадемуазель Уэллс, я хотел вам сказать, я…

Поезд остановился, она протиснулась между людьми и исчезла.

Она нервно зашагала по коридорам метро. Она почти бежала, чтобы как можно скорее покинуть это мерзкое место. Она чувствовала направленные на нее похотливые взгляды. И вдобавок ко всему этот комиссар Мелье ехал с ней по одной линии!

Темные коридоры. Как какие-то влажные кишки. Лабиринт, освещенный тусклыми неонами.

— Эй, куколка! Гуляешь?

Приблизились три бандитские фигуры. Три хулигана в виниловых куртках, один из них уже приставал к ней несколькими днями раньше. Она ускорила шаг, но они не отставали, подкованные железом ботинки стучали по полу.

— Ты одна? Не хочешь перекинуться словечком?

Она резко остановилась, в ее глазах читалось слово «отвали». В прошлый раз это подействовало. Сегодня это не возымело никакого действия на этих дебилов.

— Надо же, эти красивые глазки ваши собственные? — спросил высокий бородач.

— Нет, она взяла их напрокат, — подхватил один из его дружков.

Сальные ухмылки. Тычки в спину. Бородатый вынул раскладной нож.

Летиция вдруг утратила всякую уверенность, и раз она оказалась в роли жертвы, хулиганы тут же взяли на себя роль хищников. Она попыталась убежать, но трое хулиганов преградили ей дорогу. Один из них заломил ей руку за спину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию