Лавандовая спальня - читать онлайн книгу. Автор: Натали Доусон cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лавандовая спальня | Автор книги - Натали Доусон

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Племянницы? – ахнула Кэтрин.

Одновременно с ней судья возмущенно обратился к доктору:

– Почему вы раньше не сказали нам об этой племяннице?

– Я полагал это неважным для вашего дела, – невозмутимо пожал плечами доктор Фицпатрик. – Мы не разглашаем имена наших пациентов без веских причин, и я заговорил об этом сейчас только потому, что вспомнил – мисс Фрост внесла оплату за содержание в клинике мисс Энн Стерн лишь за текущий месяц. Если в следующем месяце оплата не поступит, нам придется перевести девушку в отделение, где содержатся больные, за которых платят различные благотворительные учреждения. Условия там намного хуже, но выбирать не приходится…

– Я не уверен, имеет ли существование этой девушки какое-либо значение для нашего расследования, – все еще недовольным тоном ответил судья, – но я прошу вас постараться вспомнить все, что может быть связано с мисс Фрост. Она приехала в Кромберри под чужим именем, похитила бумаги умершей женщины, уже тем самым совершив преступление, и может оказаться пособницей преступника, обвиняемого в двух убийствах!

– Я приму это к сведению, – сухо ответил доктор.

Миссис Дримлейн сочувственно покачала головой. Она явно считала, что почтенный доктор слишком погружен в свою науку, а потому забывчив и рассеян во всем остальном.

– Это имеет значение! – звонким голосом объявила вдруг Кэтрин, и все уставились на нее.

– Вам есть что нам рассказать? – подался вперед судья. – Я подозревал, что в эти два дня вы с миссис Харт не теряли времени даром и узнали что-то новое. Итак, что за тайну вам удалось раскрыть?

– Мисс Фрост – сестра горничной Хелен Тармонт! – выпалила Кэти. – Ее зовут мисс Сьюзен Фрост, сегодня утром мы узнали ее фамилию от нашего лакея…

– Выходит, если эта больная девушка приходится мисс Фрост племянницей, она – дочь Сьюзен? – подхватила миссис Дримлейн, явно не желая украсить беседу и своими догадками.

– Или другой сестры, или брата мисс Фрост. Я думаю, Сьюзен никогда не была замужем, раз она носит ту же фамилию, что и сестра… – протянул судья, пытаясь решить, важно ли это. – Если только это не случайное совпадение, они могут и вовсе не быть родственницами!

– Не могут! – Кэтрин не смогла сдержать торжество – настал момент, которого она так ждала. Следующие четверть часа она рассказывала о том, что ей удалось подслушать из разговора в «Комнате с портретом», и наслаждалась заслуженным вниманием. Девушка не пыталась оправдать себя, упирая на важность раскрыть тайну независимо от того, какими способами это сделано. К ее тайной радости, никто из троих взрослых собеседников не укорил ее за подслушивание чужих разговоров.

К версии о том, что Оливия убила миссис Синглтон из-за медальона, судья Хоуксли и миссис Дримлейн отнеслись явно скептически, хоть и ничего сперва не сказали. Доктор Фицпатрик промолчал, но морщинки на его лбу говорили о том, что он всерьез обдумывает возможность того, что жену его кузена убила тринадцатилетняя девочка, страдающая помутнением рассудка.

– Поразительно! – воскликнул судья, когда раскрасневшаяся Кэтрин умолкла и взяла чашку с чаем. – Теперь мы знаем очень, очень многое, но загадки только прибавляются! Мисс Оливия сбежала сама, сестра горничной требует от Хелен денег неизвестно за какие заслуги, а мистер Теннерсон разговаривает с будущей женой своего племянника, как с нерадивой служанкой! Поистине, это какой-то дьявольский клубок, и как нам его распутать без Грейтона, я и помыслить не могу!

– Если бы только можно было найти медальон! – вздохнула миссис Дримлейн. – Ручаюсь, он бы пролил свет хотя бы на некоторые секреты этой компании!

– Я сейчас же напишу записку сержанту Нобблзу! – встрепенулся судья. – Эта женщина должна быть арестована с медальоном в руках в тот момент, когда попытается уничтожить его! За ней установят слежку до самого Торхилла! Тамошний ювелир известен полиции своими темными делами, но еще ни разу не попался. Сейчас как раз подходящий случай схватить их обоих! Завтра же вернется и Грейтон, и неизбежная беседа с этой дамой должна будет дать ответы на все вопросы!

– Если только она не откажется говорить, – остудил его пыл доктор Фицпатрик.

Пришла пора Кэтрин достать из рукава еще одну свою карту.

– Миссис Фишберн не сможет отвезти медальон в Торхилл, – сказала она негромко.

– Это почему же? – Миссис Дримлейн прищурилась, глядя на девушку поверх очков.

– Его у нее больше нет. – Кэти опустила глаза, краснея еще сильнее, но тут же вновь посмотрела на судью Хоуксли. – Мы с Бет Харт пробрались в ее комнату и нашли медальон! Мы не знали, когда вы вернетесь, и боялись, что она сбежит вместе с ним раньше…

– Невероятно! – На сей раз это был доктор Фицпатрик, кажется, начинавший понимать, что мисс Хаддон пригласили на это собрание не только ради красивых глаз и милой улыбки.

– Так где же он? – воскликнул Хоуксли.

Миссис Дримлейн первой обернулась к приставному столику, куда Кэти положила свой сверток, перед тем как сесть на диван. Кэтрин молча кивнула и подала сверток судье.

Хоуксли отодвинул в сторону свою чашку и развернул бумагу. Остатки платка он также отложил в сторону и наконец бережно открыл медальон. Миссис Дримлейн и доктор Фицпатрик напряженно смотрели на руки судьи, вертевшие так и эдак поблескивающий в свете ламп предмет. Кэтрин же глядела на лицо пожилого джентльмена, страстно надеясь, что вот, вот сейчас он объяснит, в чем состоит загадка медальона. Но увы…

– Должен признаться, я в затруднении. – Судья Хоуксли поднял голову и поочередно оглядел собеседников. – Эта вещица попала мне в руки пять лет назад, когда обе мисс Тармонт покинули мой дом. В следующий раз я смотрел на него дней десять назад, когда принес в гостиницу, чтоб вернуть его мисс Тармонт. И тогда, и сейчас я не вижу в нем ничего необычного. Это всего лишь портрет двух сестер…

Миссис Дримлейн протянула руку, и судья молча отдал ей медальон.

– Может быть, что-то спрятано под миниатюрой? – предположил доктор Фицпатрик. – Ее можно вынуть из рамки?

– Детали выписаны так тщательно, художник, написавший девочек, был настоящим мастером, – задумчиво произнесла старая леди. – Но портрет такой крошечный… Быть может, мы должны разглядеть что-то на фоне за спиной девочек? Какое- то указание, намек…

– Я принесу нож для бумаг и увеличительное стекло. – Судья Хоуксли поднялся и прошел через арку в большую библиотеку.

– Миниатюру нужно достать очень аккуратно, мы можем поцарапать ее, – забеспокоилась миссис Дримлейн. – На ней уже есть повреждения, какое-то пятнышко или царапина на лице у Хелен…

– Возможно, это всего лишь родимое пятнышко, – пожал плечами доктор Фицпатрик.

– У старшей мисс Тармонт нет родимых пятен. Должно быть, на миниатюру попала какая-то пылинка, – возразила Кэтрин. Она уже не испытывала желания придумывать романтическую историю о несчастной любви доктора Фицпатрика. Он казался ей холодным и равнодушным человеком, смотревшим на людей исключительно как на объекты для своих исследований. Хотя он же был опечален смертью миссис Синглтон…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию