Лавандовая спальня - читать онлайн книгу. Автор: Натали Доусон cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лавандовая спальня | Автор книги - Натали Доусон

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

У дверей комнаты миссис Фишберн Кэти уже не медлила, и обе проникли внутрь с трепещущим сердцем, но самым невозмутимым видом, на какой были способны в этот момент.

Но дальше дело пошло хуже. В каждой комнате «Охотников и свиньи» было непростительно много мебели, как думала теперь Кэтрин, прежде восхищавшаяся уютом старинных вещей и проявленным тетушкой Мэриан хорошим вкусом, позволившим сочетать их в наиболее выгодном свете.

– Медальон должен быть в саквояже миссис Фишберн, – сказала Бет после короткой паузы, когда обе стояли посреди комнаты, оглядываясь по сторонам.

– Почему? – Кэти смотрела на гобелен, давший название комнате, – за ним можно было спрятать сколько угодно маленьких вещиц, прикрепив булавкой с изнанки.

– Она живет здесь под чужим именем и должна понимать, что ее в любой момент могут разоблачить! Тогда ей придется бежать из Кромберри как можно быстрее, ты же сама говорила, она не собирается возвращаться в Нордчестер!

– Должно быть, она не ожидала, что доктор Фицпатрик появится здесь! – Кэти снова вспомнила сцену у лестницы, когда доктор окликнул мнимую миссис Фишберн, и позавидовала выдержке этой женщины, сумевшей не раскрыть себя.

– Кто мог представить себе, что миссис Синглтон погибнет, а доктор окажется ее родственником! – Бетси двинулась к шкафу в глубине комнаты. – Давай же, нам пора заняться поисками! Викарий Фриддел может сократить проповедь, если в церкви слишком душно!

– Я поищу под подушками, в ящиках туалетного столика и в шкатулке для рукоделия. – Кэти почувствовала, что не может заставить себя прикоснуться к платьям миссис Фишберн, уж слишком ей была противна эта женщина. – Может быть, она спрятала кулон туда, откуда может его быстро достать при необходимости!

Бетси посмотрела на утратившее краски личико девушки и молча кивнула. Обе занялись поисками, стараясь не забывать о том, что все вещи должны после осмотра лежать ровно так, как прежде.

– В саквояже ничего нет! – с досадой воскликнула Бетси. – Неужели она носит медальон с собой, в каком-нибудь потайном кармане?

– Это было бы просто ужасно! – откликнулась Кэти. – Уже завтра она собирается ехать в Торхилл, чтобы уничтожить его!

– Нам придется пойти в полицейский участок и попросить сержанта арестовать ее, как только она выйдет из гостиницы! – Похоже, ничего другого им не оставалось. – Надеюсь, сержант Нобблз согласится сделать это в отсутствие мистера Грейтона!

– Давай поищем еще где-нибудь, под кроватью, за гобеленом, под подушками в кресле! – Кэтрин не хотелось сдаваться, но еще больше ей не хотелось объясняться с сержантом.

Прошло еще полчаса напряженных поисков, а им казалось, что целая вечность. Бет забралась на стул и посмотрела на шкафу, хотя это место противоречило ее же собственным словам, что медальон должен храниться в тайнике, откуда его удобно достать в любой момент. Кэтрин подумала, что тучная миссис Фишберн не смогла бы так легко залезть на стул, но что еще им оставалось, как не искать в самых неожиданных местах?

– Идем отсюда. – Миссис Харт с досадой посмотрела на свои покрытые пылью рукава. – Эта гадкая самозванка перехитрила нас!

Кэти едва не плакала – у них не осталось надежд найти медальон самим и приблизиться к раскрытию тайн, окружавших мисс Тармонт и их близких. Понурившись, обе направились к выходу.

Возле самой двери на маленьком столике стояла низкая ваза с сухими ветками физалиса. Кэтрин едва не задела столик, когда входила в комнату, а сейчас она и вовсе забыла о нем. Бетси резко распахнула дверь, досадуя и стремясь как можно скорее оказаться подальше от «Комнаты с гобеленом» и жутких платьев миссис Фишберн. Кэти отпрянула и едва не опрокинула столик. Ваза пошатнулась, «китайские фонарики» на ветках зашуршали, и послышался еще один звук, как будто что-то глухо стукнуло о фарфор.

– Осторожнее! – вскрикнула Бетси. – Если ты разобьешь вазу, нам придется унести осколки с собой, и эта женщина тотчас заметит, что кто-то был в комнате!

– Прикрой дверь, – тихо ответила Кэтрин и осторожно принялась вытаскивать из вазы ветки, стараясь не повредить их. Она заметила на нескольких ветках пустые черенки, как будто часть оранжевых фонариков была утеряна.

– Ты думаешь… – Бетси постаралась закрыть дверь как можно тише и нетерпеливо повернулась к Кэтрин. – Мне показалось, что был какой-то странный звук…

– Мне тоже. Подержи это. – Кэти передала Бетси ветки и перевернула опустевшую вазу над столиком.

На поцарапанную лаковую поверхность выпал маленький сверток, что-то, завернутое в простой носовой платок, не слишком чистый.

Сейчас было не до того, чтобы проявлять брезгливость, и Кэти торопливо принялась развязывать узел, которым были связаны концы платка.

– Не получается, слишком туго! – пробормотала девушка, едва не сломав ногти.

– Скорей же! – поторопила ее Бет. – Давай посмотрим, что там, когда будем в твоей комнате!

– Хорошо, поставь эти ветки обратно. – Кэтрин сунула сверток в карман платья. – Что, если это оставил кто-то из прошлых постояльцев, может быть, пять или десять лет назад?

Бетси вернула на место ветки и поправила их, стараясь придать прежний вид, насколько он ей запомнился при мимолетном взгляде на вазу.

– Мы все равно не нашли ничего другого! И потом, платок не покрыт пылью! Идем отсюда поскорее!

Она снова начала открывать дверь, но тут в коридоре послышались чьи-то голоса.

– Боже! – прошептала Кэтрин. – Кто-то уже вернулся!

– Может быть, горничные? – Бетси поспешно затворила дверь и прижалась к ней ухом.

Кэтрин молчала, с трепетом ожидая, что миссис Фишберн вставит в замок свой ключ и заметит, что дверь не заперта. Эти мгновения показались обеим куда более худшими, чем все предыдущее время, что они провели в чужой комнате. Наконец Бетси снова осмелилась приоткрыть дверь. Прислушавшись, она затем выглянула в коридор.

– Никого нет, – прошептала она, обернувшись к Кэти, и выскочила наружу, сжимая в руке ключ.

Кэтрин последовала за ней, прижав к себе край платья, чтобы снова не сбить проклятый столик. И как только горничная не натыкается на него, когда приходит делать уборку?

Бетси заперла дверь, и обе едва ли не бегом бросились в комнату Кэтрин.

Только заперевшись в «Комнате с незабудками», обе почувствовали себя спокойнее. Кэтрин уселась на кровать и извлекла на свет свою добычу. Бет подошла к туалетному столику:

– Не трать время на развязывание этого узла! Где у тебя ножницы? Ах, вот они! Давай поскорее разрежем проклятый платок!

Кэти взяла ножницы из рук Бетси, руки у обеих чуть дрожали то ли от недавнего страха, то ли от предвкушения разгадки. Ну же! Вот концы платка с узлом падают на покрывало, остаток ткани раскрывается, и на ладони Кэти лежит потертый золотой медальон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию