Малефисента. История темной феи - читать онлайн книгу. Автор: Серена Валентино cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Малефисента. История темной феи | Автор книги - Серена Валентино

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Едва выйдя за порог, Цирцея увидела какую-то женщину в изящном черном платье, повторяющем каждое ее движение, женщина явно направлялась в ее сторону. Вблизи стало видно, что черная тафта платья украшена сверкающими рубиновыми яблочками и вышивкой в виде ветвистого дерева с сидящими на нем золотыми птичками.

– Королева Белоснежка? – окликнула ее Цирцея. За всеми переживаниями она чуть не забыла о визите высокой гостьи.

– Да, это я! Здравствуй! – крикнула в ответ женщина и уже увереннее зашагала к Цирцее, широко улыбаясь.

– Приветствую вас, ваше величество, – с поклоном сказала Цирцея. – Я была так рада, когда вы написали, что прибудете к нам. Но почти не верила, что такое возможно.

– Пожалуйста, зови меня просто Белоснежкой, – улыбнулась королева. – Конечно же, мне сразу захотелось появиться здесь. Я решила, что лучше доставить тебе книгу лично. – Когда Белоснежка улыбалась, морщинки в уголках ее глаз становились заметнее, но Цирцее она тогда казалась еще красивее. – Из твоего любезного письма я поняла, что ты совсем не похожа на своих сестер.

Белоснежка остановилась и испытующе вгляделась в лицо Цирцеи, стараясь связать ее с образом сестричек из детских воспоминаний. Ей было трудно даже представить себе, что эта милая красавица может быть в родстве с теми кошмарными женщинами. Внезапно в голове у нее все встало на свои места.

– Погоди-ка, Цирцея... Это ведь ты та волшебница, которая наложила заклятье на Чудовище?

– Да, это я. – Цирцея, краснея от стыда, опустила глаза. Ну вот что теперь о ней подумает ее новообретенная кузина!

– Какая же ты молодчина! Кажется, я уже успела полюбить тебя, Цирцея! – Белоснежка подхватила ее под руку. – Насколько я знаю, принц и впрямь был настоящим чудовищем и полностью заслужил все, что с ним сотворили твои чары!

Женщины засмеялись, и Цирцея поняла, что уже чувствует себя в компании кузины легко и свободно.

– Прошу тебя, входи. Я угощу тебя чаем, – пригласила она королеву.

– Раз уж ты знакома с историей о Чудовище, – продолжала она, усадив Белоснежку за стол, – добавлю, что именно здесь Урсула нашла принцессу Тьюлип, когда та спрыгнула с этих скал в море. У меня сердце разрывается от мысли, до чего довел ее этот ужасный человек. Но зато благодаря всему пережитому она стала той замечательной молодой женщиной, какой я знаю ее сейчас. Так что, наверное, не стоит жалеть о тяжелом пути, который привел ее к настоящему.

Белоснежка внимательно слушала ее, и в больших темных глазах королевы промелькнула какая-то мысль, которой она, однако, не стала делиться. Цирцея заметила, что Белоснежка, видимо, вообще отличалась молчаливостью. И она уже любила королеву всем сердцем, хотя они впервые встретились всего несколько минут назад. В ней было столько доброты, что она расположила к себе Цирцею с первого же взгляда.

– Ты не очень разговорчива, верно, Белоснежка?

– Пожалуй, – тряхнула головой королева. – Хотя, конечно, я разговариваю со своей матерью, с дочерьми и со своим мужем, королем. Они мои лучшие друзья.

Цирцея услышала и то, что Белоснежка не стала произносить вслух. «Моя мать очень оберегает меня. Ей не нравится, когда я покидаю родное королевство и когда я общаюсь с людьми, которых она не знает и которым не может доверять».

– Уверяю тебя, Белоснежка, со мной ты в полной безопасности. Мне можно доверять.

– Я тоже так думаю, – рассмеялась Белоснежка.

Они улыбнулись друг Другу, радуясь такому взаимопониманию. И Цирцея, не видя причин что-либо скрывать, поделилась с ней новостями от Малефисенты.

– То есть... – не совсем уверенно начала Белоснежка, озабоченно поглядывая на Цирцею, – ты считаешь, что Малефисента говорит правду о твоих сестрах? По-моему, ты все же сомневаешься.

Цирцея остановилась у подножия невысокой лесенки, ведущей к входу в домик сестричек, и задумалась над заданным ей вопросом.

– Не знаю, – честно ответила она наконец, доставая из кармана небольшой мешочек. Из этого мешочка она взяла щепотку блестящего сапфирово-синего порошка и высыпала его на ладонь Белоснежке. Порошок так ярко сверкал на солнце, словно и в самом деле был сделан из сапфиров. – Теперь подуй вон в ту сторону, – сказала Цирцея королеве, указав рукой, в какую именно.

Белоснежка сделала, как ей было сказано, сдув облачко порошка, и внезапно ее глазам предстало жилище сестричек. Не удержавшись, королева совсем не по-королевски ахнула.

Дом сестричек и скрывавшее его колдовство совершенно поразили ее. До сих пор ей не приходилось видеть ничего подобного. Признаться, раньше она вообще не задумывалась, как и где живут сестры-ведьмы. Ей всегда казалось, будто они просто возникали из какого-то мрачного вихря, когда вдруг решали помучить кого-нибудь из своих жертв, а потом, сделав свое черное дело, снова растворялись в облачке дыма – до тех пор, пока не настанет пора для какой-нибудь очередной пакости. Однако их дом оказался совершенно очаровательным: даже его крыша походила формой на ведьминскую шляпу.

Переступив порог и оказавшись в светлой просторной кухне с большим круглым окном, королева первым делом увидела за ним яблоню.

– Это, случайно, не...

Цирцея прикусила губу, сокрушаясь, что не догадалась спрятать дерево.

– Боюсь, что так. Мои сестры любят хранить разные вещи на память о своих... гм... проделках.

Белоснежка нахмурилась:

– Я бы не назвала проделками то, как они много лет терзали мою семью.

Впрочем, Белоснежка и сама быстро поняла, что для Цирцеи выбор слова помягче был скорее способом самозащиты. Королева и сама прибегала к этому спасительному приему, говоря о своей матери как о двух разных женщинах, одну из которых она так любила сейчас, а другая когда-то пыталась ее убить. Но как бы Белоснежка ни старалась разделить их в своем сознании, завистливая убийца и любящая защитница были одним и тем же человеком.

Услышав мысли королевы, Цирцея вздохнула:

– Так и есть. Я очень рада, что мы понимаем друг друга. И возможно, даже больше, чем нам сейчас кажется. У меня такое чувство, что мы очень подружимся. Я уже тебя полюбила.

– Я чувствую то же самое, – улыбнулась Белоснежка. – После всего, что ты мне рассказала, мне кажется, будто я знаю тебя уже давным-давно. И ты так многим поделилась со мной, хотя за последние дни тебе пришлось столько всего пережить... У меня такое чувство, словно я прошла через эти испытания вместе с тобой. Знаешь, мне так странно находиться здесь, в доме твоих сестер. Я ведь много лет размышляла, кто же они такие на самом деле. И о том, что сделало их такими и почему они преследовали меня все детство. Они ведь до сих пор приходят ко мне во снах.

– В самом деле? – нахмурилась Цирцея. – Мне очень жаль это слышать. Если они насылают на тебя плохие сны, я постараюсь как-нибудь это прекратить.

Теперь у Цирцеи появилась еще одна причина сердиться на сестричек. Оказывается, после всех этих лет они еще продолжают мучить Белоснежку! Цирцею это разгневало даже больше, чем она готова была признаться самой себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению