История игрушек 2 - читать онлайн книгу. Автор: Лесли Голдман cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История игрушек 2 | Автор книги - Лесли Голдман

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Упс, там, внизу, берегите головы! – крикнул копилка.

– Ого, да на нас поросячьи потроха сыпятся! – фыркнул Спиралька.

– У меня сейчас лапы отвалятся, – пожаловался Рекс и тут же соскользнул с буксирного троса Нового Базза, сталкивая других. Все отчаянно вцепились в конец веревки.

– Слишком... тяжело... – пропыхтел Новый Базз. И тут ему в голову пришла идея: – Да чем я только думал?! У меня же есть антигравитационные сервоприводы! – Он нажал кнопку на поясе. – Держитесь крепче, сейчас я взлечу.

– Чего? – завопили игрушки.

– Раз... – начал Новый Базз, – два...

– Нет, Базз, – взмолились остальные. – Пожалуйста, не надо!

– Три! – крикнул Новый Базз и оттолкнулся от стены, выставив вперед кулак.

На секунду игрушки застыли в воздухе, а затем полетели вниз. К счастью, падение было недолгим, их подхватила крыша поднимающегося лифта.

– Бесконечность – не предел! – пафосно произнес Новый Базз, так и не поняв, что его попытка взлететь чуть не провалилась с треском, причем в буквальном смысле. Лифт замедлил ход. – Приближаемся к месту назначения. Восстанавливаю стандартную гравитацию.

Остальные переглянулись и закатили глаза. Им повезло, остановились они напротив вентиляционного отверстия как раз на двадцать третьем этаже. Новый Базз забрался туда первым и просканировал проход на предмет опасности.

– Все чисто, – сообщил он. Стеная и вздыхая, игрушки полезли в шахту. – Не переживайте, ребята, – успокоил Новый Базз. – Антигравитационный синдром сейчас прекратится. Пошли!

Никто не знал, что пока они следовали за Новым Баззом в вентиляцию, настоящий Базз был совсем рядом: зацепившийся за дно лифтовой кабины и решительно настроенный найти Вуди и вернуться к друзьям.

Глава 10

В квартире Эла тем временем Вуди и его новые друзья от души веселились. Они повалили на бок большую коробку и устроили из нее импровизированный салун.

– Как насчет небольшого представления, Джесси? – позвал Вуди из коробки.

– Представляю вам самого умелого объездчика лошадей в округе... – начала кукла.

– Ты забыла сказать про великолепное владение лассо! – добавил Вуди.

– Самого умелого объездчика лошадей в округе, великолепно владеющего лассо, лихого и смелого ковбоя-героя всех времен – шерифа Вуди! – представила Джесси.

Вуди вышел через крышку коробки, будто это были двери салуна. С самодовольной уверенностью он приблизился к Джесси.

– Скажите, мисси, – вальяжно произнес он, – вы не слышали о каких-нибудь неприятностях в этих краях?

– Ни разу, – ответила Джесси. – Только не когда рядом шериф Вуди!

Вуди осенила идея.

– Погодите! Я придумал! – воскликнул он. – Пусть как будто бандиты захватили зверюшек, связали и заперли в горящем сарае! И вот теперь будет лучшая часть представления! – Он взволнованно подбежал к ящику и прыгнул внутрь, крича тонким голосом, изображая зверюшек: – Спасите! Сарай горит! – Потом он выскочил из «сарая», держа в руках охапку упаковочного пенопласта. – Я спас зверюшек! Больше не о чем беспокоиться, – сказал он. – Вуди снова всех спас!

– Йи-и-и-и-ха! – крикнула Джесси.

– Где же мой верный конь Булзай? – спросил Вуди. – Мне нужно уехать в закат. – Нетерпеливый Булзай подскочил и закинул Вуди на спину. Пара приняла картинную позу, а потом Вуди закричал: – Лети как ветер, Булзай! – Булзай взвился на дыбы, и Вуди слетел с его спины вместе с седлом! – Тпру-у-у! – застонал Вуди. Джесси подхватила его под мышки, помогая встать. – Ой, нет, я боюсь щекотки! – завопил ковбой.

– Да неужели? – коварно спросила Джесси и вместе с Булзаем набросилась на него и принялась щекотать.

– Нет, нет, пожалуйста, хватит! – кричал шериф между приступами хохота. – Прекратите, пожалуйста, стоп!


* * *


Пробираясь по вентиляционной шахте, Новый Базз говорил в наручный коммуникатор:

– Дневник миссии: мы достигли командного пункта Зурга, но не видно ни его самого, ни его пленника Вуди.

Вдруг до них донесся голос:

– Хватит! Остановитесь! Не надо!

– Это Вуди! – ахнул Спиралька и грустно завыл.

– Сюда! – скомандовал Новый Базз.

Игрушки побежали по воздуховоду. Достигнув решетки, загораживающей вход в квартиру Эла, они заглянули внутрь. Голос Вуди теперь звучал совсем ясно, но его самого не было видно.

– Умоляю тебя! Хватит! Прекрати, не надо! – просил Вуди, а Джесси продолжала его щекотать.

– Они его пытают! – закричали игрушки.

Рекс втянул воздух.

– Базз, что нам делать? – спросил он.

– Используй свою голову, – ответил Новый Базз.

Игрушки тут же схватили тираннозавра, намереваясь использовать его голову как таран.

– Не так я думал использовать свою голову! – завопил Рекс.

– В атаку! – завопили все остальные, бросившись на решетку.

Вуди не закрепил ее, когда еще собирался сбежать, и она вылетела, как только голова динозавра коснулась ее. Игрушки вывалились в квартиру, миновали членов «Загона Вуди» и врезались в противоположную стену.

– Что происходит? – удивился Старатель.

– Ребята! – ахнул ковбой. – Как вы меня нашли?

– Аккуратнее! – крикнул Новый Базз и повалил Вуди на землю, стараясь защитить его, в то время как остальные кинулись на Джесси и Булзая.

– Мы освободим тебя, Вуди! – пообещал Спиралька.

Хэмм набросился на Старателя, опрокинув его на спину вместе с коробкой.

– Слыхал про кунг-фу? – крикнул копилка. – Готовься стать свиной отбивной!

– Погодите! – остановил их Вуди. – Вы не поняли, это мои друзья!

– Ага, мы его друзья, – подтвердил Рекс.

– Нет, Рекс. Я имею в виду, что вот они – мои друзья, – объяснил ковбой.

Спиралька и Булзай, рыча, закружили друг перед другом. Пружина Спиральки выгнулась дугой, словно кошачья спина перед схваткой. Джесси подбежала разнять их, и пес быстро опутал их своими кольцами.

– Ай! – пискнула Джесси.

– Хватайте Вуди и сваливаем! – велел Спиралька.

Новый Базз подбежал к Вуди, поднял его и потащил.

– Стойте, ребята, нет! – запротестовал ковбой. – Базз, поставь меня обратно!

– Бегом к вентиляции! – закричали игрушки Энди.

– Они его крадут! – запаниковала Джесси.

– Нет! – закричал Старатель.

Игрушки бросились к вентиляционному отверстию. Внезапно путь им преградил Настоящий Базз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению