Смерть парфюмера - читать онлайн книгу. Автор: Эшли Уивер cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смерть парфюмера | Автор книги - Эшли Уивер

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Она не понимает по-английски, — заметила я, чувствуя себя при этом полным посмешищем.

Винельда упала духом:

— Совсем?

— По-моему, да, — ответила я, — но, возможно, ты сможешь ее научить.

— Ой, вы и вправду так думаете, мадам? Я постараюсь!

Когда я направилась в спальню, Винельда наклонилась к клетке и очень медленно произнесла:

— Привет, Эмиль! Меня зовут Винельда.

Ответом Эмиля стало веселое гуканье, и Винельда рассмеялась. В эту секунду я поняла, что никогда не смогу избавиться от этой обезьянки.

Зазвонил телефон, и я сняла трубку.

— Эймори? — раздался на другом конце провода тихий голос, но я поняла, что это мадам Нанетт.

— Да.

— Я решила, вам будет интересно узнать, что мадам Беланже отправилась на прогулку.

— Благодарю вас, — ответила я. — Я пойду прямо в парк. Если мне удастся с ней столкнуться, возможно, я что-нибудь узнаю.

Я повесила трубку, обернулась и увидела выходившего из спальни Майло. Он принял ванну, оделся и уже завязывал галстук.

— Зачем ты одеваешься? — спросила я. — Ты разве не думаешь поспать?

— Я не очень устал. Кто звонил?

Мне так хотелось отделаться уклончивым ответом, как и он, однако ситуация еще больше запутается, если мы оба станем обмениваться недомолвками.

— Мадам Нанетт, — сказала я. — Берил Беланже ушла на прогулку. Посмотрим, смогу ли я перехватить ее в парке.

— Я составлю тебе компанию? — поинтересовался он.

Я на мгновение замялась. Я все еще злилась, и мне не очень хотелось находиться в его обществе. Однако взаимной язвительностью ничего не достигнешь.

— Присоединяйся, если хочешь.


Дивное утро благоприятствовало прогулкам в парке. Ярко светило солнце, прохладный воздух освежал кожу. Мы с Майло не спеша шли рядом, изредка перебрасываясь короткими фразами.

Происходи все это несколько дней назад, я бы взяла его под руку, наслаждаясь тем, что иду рядом с ним легким шагом. Но при текущем повороте событий мне казалось, что мы вот-вот утратим то, чего нам удалось достичь в семейной жизни, и этого мне очень не хотелось.

Я редко была так счастлива, как в недавнее время, и не намеревалась терять это. Нам нужно было поговорить о случившемся.

— Мы что, так и продолжим делать вид, словно вчера вечером ничего не произошло? — наконец спросила я.

— Я бы предпочел оставить все как есть, — непринужденно ответил он, — однако думаю, что тебя это не устроит.

Я остановилась и посмотрела ему прямо в глаза.

— Ты прекрасно понимаешь, что я по-прежнему на тебя злюсь. Тот факт, что ты подарил мне обезьянку, ровным счетом ничего не меняет. — Неужели эта бессмыслица и впрямь сорвалась с моих губ?

— Извини, что разозлил тебя, дорогая. Обещаю этим вечером не отходить от тебя ни на шаг.

— Дело не в этом, — возразила я. — Мне не нужно, чтобы ты ходил за мной по пятам. Меня не волнует, ходишь ли ты в игорные дома или заключаешь невообразимые пари, но ты что-то мне недоговариваешь, и я хочу знать, что именно.

— Ты такая красивая, — произнес Майло, чуть улыбнувшись. — Особенно когда сердишься.

— Майло, не надо этой снисходительности.

— Я хочу, чтобы ты мне верила, Эймори, — ответил он, и его лицо вдруг стало куда серьезнее, чем секунду назад. Я посмотрела ему в глаза, как всегда жалея, что не могу прочитать его мысли.

Я вздохнула:

— Из-за тебя мне это очень трудно.

— Знаю. Однако я обещаю, что в свое время расскажу тебе все.

— Но я…

В эту самую секунду я заметила, как Берил Беланже показалась из-за угла и стала приближаться к нам, толкая перед собой коляску.

— Вот она, — прошептала я, сжав его руку. — Веди себя естественно.

— Я всегда так себя веду.

— Да, ты прав. В этом-то вся и беда.

Я отошла от него, прежде чем он успел ответить.

— Добрый день, мадам Беланже! — громко произнесла я.

Берил резко подняла глаза, лицо ее стало подозрительным, но, увидев меня, она улыбнулась:

— Ой, здравствуйте, миссис Эймс! Как хорошо вновь с вами встретиться, — проговорила она, похоже, вполне искренне.

— Я тоже рада. Позвольте вам представить моего мужа Майло.

— Здравствуйте! — поздоровалась она. Я заметила, что, даже несмотря на недавнюю утрату, на нее произвела впечатление привлекательная внешность Майло. Мне показалось, Берил чуть покраснела, когда он ей улыбнулся.

— Выдалось такое дивное утро, и мы с мужем решили, как хорошо было бы прогуляться по Люксембургскому саду.

— Да, это прекрасный парк, — согласилась Берил. — Я часто сюда прихожу.

Казалось, что ей немного не по себе. Хотя она смотрела на меня, глаза ее время от времени скользили по парку за моей спиной. Ожидала ли она, как я и подозревала, своего любовника? Не похоже, чтобы он к нам приблизился, когда мы с ней разговаривали.

— А это, наверное, ваша дочь, — сказала я, взглянув на сидевшего в коляске ребенка. Девочка очень походила на мать, но волосы и глаза у нее были темные, как у всех Беланже.

— Да, ее зовут Серафина. — Берил впервые за все время открыто улыбнулась.

— Здравствуй, Серафина! — сказала я.

— Здравствуйте, мадам! — забавно пролепетала она в ответ.

— Прелестный ребенок, — заметила я.

— Благодарю вас.

— Мамочка, я хочу погулять, — попросила Серафина, вскинув ручки, чтобы ее подняли из коляски. Берил подняла девочку и опустила на землю, и та сделала несколько шагов по тропинке.

— Серафина, не уходи далеко, — велела ей Берил, поворачиваясь к нам. — Очень надеюсь, что вам нравится в Париже.

— О да, тут просто прекрасно, — ответила я. — Я очень люблю Париж. — Я бросила на Майло взгляд, который, мне казалось, мог сойти за обожание. — Мы провели здесь медовый месяц, так что этот город вызывает у меня сентиментальные воспоминания.

— Да, — согласилась она. — Я тоже нашла его очень романтичным, когда приехала сюда сразу после свадьбы.

— Ох, простите меня, — извинилась я. — Надеюсь, я не заставила вас вспомнить о плохом.

— Нет, — произнесла Берил с чуть грустной улыбкой. — Мне нравится вспоминать те дни. Мне нравится говорить об Элиосе. От этого я становлюсь ближе к нему. Последние несколько дней я только и живу этими воспоминаниями.

— А как вы познакомились со своим мужем? — спросила я. Вероятно, этот вопрос мог показаться слишком назойливым, однако Берил, похоже, была настроена поговорить об этом, а мне очень хотелось узнать о ее отношениях с богатым мужем намного старше ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению