Девушка, которую вернуло море - читать онлайн книгу. Автор: Эдриенн Янг cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девушка, которую вернуло море | Автор книги - Эдриенн Янг

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Еще один противник налетел на меня, изо всех сил ударив меня по лицу рукояткой меча, от удара моя голова резко дернулась в сторону. Я резко опустил вниз локоть, врезав ему по руке, и, когда его пальцы разжались, я перекатился в сторону, пытаясь скинуть его с себя. Обожженная кожа на ране в боку разошлась, и я зашипел от обжигающей боли, взорвавшейся под ребрами, пытаясь перевести дух.

– Вставай! – Асмунд отпихнул тело воина Свелл и дернул меня вверх за жилет, заставляя подняться.

Как только мне удалось подняться, мы бросились к воротам. Топот множества ног послышался у нас за спиной, и, сняв со спины лук, Асмунд обернулся. Натянув тетиву, он прицелился, но вдруг резко остановился, его глаза округлились. По тропинке к нам приближался Бард, волоча ногу, его лицо было залито кровью.

Отшвырнув лук, Асмунд бросился к нему, закинув руку брата себе на плечо, он помог ему подняться на холм, заросший лесом.

– Ты!

Внезапно до меня донесся тихий, спокойный голос, от которого по моей коже побежали мурашки, и я замер в темноте около ворот, выставив перед собой топор. Рукоятка едва не выскользнула из моих пальцев, и я не мог пошевелиться, едва дыша, когда деревья вдруг заколыхались вокруг. Я прижал ладонь к открывшейся ране, чувствуя, как кровь сочится сквозь рубашку, вглядываясь в темноту. Но все поплыло перед глазами.

А затем в лунном свете передо мной возникла девушка из племени Кирр, которую я видел на поляне. Она стояла, опустив руки, не сводя с меня глаз.

Глава 17
Девушка, которую вернуло море

Това

НЕТ НИЧЕГО МОЛЧАЛИВЕЕ СМЕРТИ.

Дурман белены все еще отравлял мою кровь, и я дрожала от холода, пронизывавшего меня изнутри, когда мы затаились в лесу около Ютана. Дома внизу почти догорели, зловещая тишина повисла над местом, которое еще несколько часов назад было деревней. Воины, которым было приказано остаться с нами, беспокойно расхаживали среди деревьев, и с каждой минутой напряжение нарастало.

– Они не придут, – пробормотал Гюнтер у меня за спиной, в его резких словах прозвучала злость.

Но я ничего не ответила, по-прежнему не сводя глаз с ворот. Я же видела его. Так явственно. Вот там, под сводчатым проходом в заграждении, окружавшем деревню, должен был стоять воин Надир.

– Его здесь нет и не было, – пробормотал один из воинов.

От ужасной боли в голове мне было сложно открыть глаза, каждый звук казался оглушительно громким. Журчание ручейка и шелест птиц в ветвях деревьев. Шуршание башмаков по лесной подстилке.

– Нам стоит вернуться к остальным, – снова заговорил воин.

– Он скоро придет, – процедила я сквозь стиснутые зубы.

– Когда?

Я взглянула на луну, висевшую в небе.

– Скоро, – я пыталась говорить уверенно. Увереннее, чем чувствовала себя на самом деле.

Но, если честно, я не знала, почему воина Надир здесь не оказалось и все происходило не так, как в моем видении. Тягучие, запутанные мысли нашептывали, что Прядильщики обманули меня в наказание за все, что я сделала. И это видение должно было принести мне смерть.

Возможно, так и было.

Я обернулась к деревне, где над обугленными остовами домов еще кружился дым, и вдруг заметила в лунном свете мертвую женщину в белой рубашке, лежавшую на тропе у входа в ритуальный дом. В моем видении не было смерти. Я видела лишь воина Надир с поляны. Того, что посмотрел мне прямо в глаза. Я проглотила ком в горле, сосущая пустота, переполнявшая меня изнутри, снова вернулась. Какая-то часть меня надеялась, что он не придет. И с каждой минутой эта надежда крепла.

– Все, довольно. – Один из воинов шагнул вперед и, схватив меня за руку, резко развернул к себе, и в следующее мгновение я выхватила из-за пояса кинжал, прижав кончик лезвия к его горлу.

Его глаза округлились, а остальные медленно двинулись к нам, но он поднял руки, останавливая их. Он замер и, оскалив зубы, взглянул на меня.

– Това, перестань. – Джоррунд потянулся к кинжалу, но я оттолкнула его.

– Он придет, – снова сказала я, заглянув воину в глаза. – Вигдис приказал мне его найти. И именно это я и делаю.

Гюнтер, стоявший у нас за спиной, с удивлением смотрел на меня. Я еще никогда не убивала человека. И не знала, смогла бы. Но я должна остаться здесь, если есть хоть малейший шанс успокоить Вигдиса.

Как только я опустила нож, мужчина с силой оттолкнул меня, и я врезалась спиной в дерево.

– Я сказала тебе, – женщина, стоявшая рядом с Гюнтером, покачала головой, – нам надо возвращаться.

– Но не без воина Надир, – ответил ей Джоррунд, предупреждающе понизив голос. Ведь я была не единственной, на кого обрушится гнев Вигдиса, если мы вернемся с пустыми руками.

– Прекратите, – Гюнтер, стоявший в тени, наконец вмешался в разговор, – все вы. Мы подождем до рассвета. Если к восходу солнца он не появится, мы вернемся к остальным и Вигдис решит, что с ней делать.

– Подождите, – прошептал Джоррунд, вдруг поднимая глаза.

Обернувшись, я увидела с противоположной стороны деревни выходившего из леса человека. Мужчину. Лунный свет отразился от лезвия топора, висевшего у него на боку, и он остановился у столба, а затем еще две темные фигуры последовали за ним.

– Это он, – прошептала я.

Джоррунд наклонился ко мне.

– Откуда ты знаешь?

– Я же сказала. Я видела это.

Мы молча пригнулись к земле, наблюдая, как три человека вошли в ворота и направились по главной тропе через деревню.

Гюнтер кивнул остальным, и как только трое незнакомцев вошли в ритуальный дом, воины Свелл, обнажив клинки, ринулись в лес, чтобы зайти с западной стороны. Они бесшумно заскользили по склону, я прижалась к дереву, наблюдая, как один за другим они перепрыгнули через заграждение, окружавшее Ютан, и растворились в темноте.

Я закрыла глаза, не в силах терпеть боль, сдавившую лоб. Я по-прежнему ясно видела перед собой воина Надир, застывшего перед воротами в деревню. Его окровавленный топор, руку, сжимавшую бок. Это было реально, но казалось сном. И теперь, когда я понимала, что произойдет дальше, грудь сдавила невыносимая тяжесть, и слезы навернулись на глаза.

Раздавшиеся внизу крики заставили меня вскочить, и я вглядывалась в темную деревню, пытаясь узреть хоть что-то, но не могла. Я видела лишь мечущиеся тени и клубящийся дым. Не сводя глаз с дверей ритуального дома, я так сильно стиснула пальцы, что ногти вонзились в кожу. Когда раздался еще один крик, Гюнтер вздохнул рядом со мной.

– Возвращайся, – он взглянул на Джоррунда, – скажи Вигдису, чтобы прислал подмогу. – Обнажив меч, он ринулся вниз по склону к деревне, а Джоррунд скрылся в лесу, оставив меня одну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию