Бессмертное пламя - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Диппель cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертное пламя | Автор книги - Юлия Диппель

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

Неожиданно Люциан оказался передо мной. Полностью одетый.

«Здесь что-то не сходится», – произнес он.

Тут я могла с ним согласиться. Не сходилось вообще ничего.

– Боюсь, не получится, – ответила я как можно более скучающим тоном. Несмотря на это, нижняя губа у меня дрожала. – Знаешь, сегодня мне еще надо вынести мусор, постирать, сходить к зубному. Ну, и всё такое, что я сделала бы с гораздо большей охотой, чем увиделась бы с тобой…

– Ариана! – загрохотал он на другом конце линии. – Ты должна делать то, что я говорю.

– А то что? – дерзко поинтересовалась я.

Тишина. Звон кубиков льда, брошенных в какую-то жидкость.

– Тебе не следовало покидать убежище.

Люциан сразу же насторожился. Он сгреб меня в охапку.

«Вешай трубку», – приказал он.

– В Ирландии в это время года, должно быть, красиво.

– Вешай трубку! – еще раз повторил Люциан. Он вырвал у меня из рук телефон, и от него внезапно запахло горелым пластиком. Я практически не придала этому значения. Смех приемного отца все еще эхом звенел у меня в ушах.

Вдруг он завалил меня на пол. Я уже собиралась возмутиться, когда оконные стекла взорвались. Пули со свистом разрывали воздух, вспарывая подушки позади нас. Только что на этом месте стояли мы.

– Вперед, – перекричал он звон разбивающегося стекла. Он крепко прижал меня к себе, своим телом закрывая от стрелков. Я так и не поняла, что со мной происходило, а Люциан уже довел меня до задней части своего дома. Там не было окон, потому что две гаражные двери занимали большую часть стены. Выстрелы стихли. Люциан схватил несколько ключей, лежавших на рабочем столе, и потащил меня дальше к мотоциклу, который стоял прямо посреди кухни. Я только сейчас сообразила, что он задумал.

– Рехнулся? Снаружи стреляют, – испуганно заорала я. – Почему мы не уходим обратно порталом?

– Они этого и хотят, – коротко ответил Люциан. И, как по волшебству, рядом с холодильником моментально материализовалась дверь. Кто-то дергал за ручку. Губы Люциана изогнулись в кривой ухмылке. – Уже приготовились и только и ждут, пока мы их впустим.

Терзание ручки сменилось мощными ударами в дверь. Я расслышала, как затрещало дерево.

Ладно, это аргумент. И все-таки я не была уверена, что выйти на улицу было лучшей альтернативой.

– Доверься мне! Залезай. Ты нужна Харрису живой, а мне пули не причинят вреда.

Треск усилился. Сыпля ругательствами, Люциан усадил меня позади себя на мотоцикл и ударил по газам. Я вскрикнула, когда он, не тормозя, протаранил гаражную дверь, но она растворилась прямо у меня на глазах. В тот же миг меня накрыло свечение. Мои голые ноги скрылись под плотной кожаной одеждой. Так, во всеоружии, мы неслись через не прекращающийся град пуль.

Глава 28. Плохой знак

Люциан тяжело дышал. Голову он уронил на руки. С ним что-то было не так. Он упал на кровать, как только за нами закрылась дверь убогого номера в мотеле. Я не знала, была ли я обязана этим киллерам или Люциану, но меня не ранили. Зато сейчас я стояла перед ним полуголая. Его явно полностью истощила необходимость поддерживать на мне иллюзию одежды, пока мы ехали у всех на виду.

– С тобой всё нормально? – взволнованно спросила я.

Сдерживая стон, Люциан стянул с плеч свою кожаную куртку и снял футболку.

– Думаю, заняться этим придется тебе.

Легкая улыбка коснулась уголка его рта, когда он увидел ужас на моем лице. Вся верхняя часть его тела была продырявлена пулями, а из ран ручьями лилась кровь.

– Я… я думала, пули для вас не опасны.

– Это не обычные пули, – прохрипел он и аккуратно лег. – По ощущениям они как ациам.

– Что?!

Это значило… О боже! Он был нашпигован кучей металла, которая не только вредила его телу, но и вгрызалась в его сущность. Неудивительно, что он был на пределе своих сил.

– Ари, пожалуйста, я… – его слабый голос вывел меня из оцепенения.

– Ох, конечно… я, эмм… – промямлила я и села рядом с ним на кровать. Я понятия не имела, с чего начать. Или как мне вообще вытаскивать из него пули. Я бросилась к маленькой раковине, которая заменяла ванную в этом дешевом мотеле. Туалеты были только в коридоре. Полотенца отсутствовали. Поэтому я подняла с пола футболку Люциана, намочила ее и начала смывать кровь с его груди. Пули действительно застряли глубоко в ранах. Пальцами я их не достала бы.

Люциан протянул свой ациам, повернув его рукояткой в мою сторону:

– Удали пули, чтобы Харрис не смог их отследить, – инструктировал он меня осипшим голосом. Затем закрыл глаза. Я пощупала его пульс. Слабый. Его лоб горел. Люциан больше ни на что не реагировал. Он был без сознания, насколько это вообще возможно в случае с брахионом.

Я забрала ациам из его обессиленной руки и сделала глубокий вдох.

«Я смогу!»

Решившись, я подавила в себе тошноту и подступающие позывы к рвоте. Не важно, что между нами было и чего не было, но Люциан нуждался в моей помощи. Я тщательно выковыривала пули, переходя от одной раны к другой. Закончив, я обнаружила еще несколько дырок от пуль у него на джинсах. Тратить время и снимать с него штаны я не стала. Я просто разрезала ткань. После я завернула все кусочки металла в испорченную футболку Люциана и избавилась от них. Кузов пикапа, подъехавшего к заправке, отлично с этим справился.

Так как я больше ничего не могла сделать, на меня навалилась усталость. Я беспомощно оглянулась вокруг. Мне казалось, что было бы как-то неправильно ложиться рядом с раненым. А может, я просто не хотела разбираться с тем, что почувствую, если прижмусь к Люциану. Поэтому я просто подвинула дырявое плетеное кресло к кровати и свернулась на нем, не сводя взгляда с двери и сжимая в руке ациам Люциана. Мягкое свечение странным образом утешало. Настоящего охранника из меня бы не получилось, но я была твердо намерена не засыпать.

Какое-то время я наблюдала, как вздымается и опускается грудная клетка Люциана. Я еще ни разу не видела его таким уязвимым. Почти как обыкновенный человек. Вот только он им не был. Или был? Я переживала. За него. За себя. За множество проблем, у которых не было конца. Но сейчас я мало чего могла сделать. Разве что помочь Люциану выздороветь. Не зная, сработает ли это, когда он без сознания, я приоткрыла для него небольшое окошко в своем барьере. А потом оставалось только ждать.


Бессмертное пламя

Когда хлопнула дверь, я резко очнулась. Ациам пропал из моей руки, кровать оказалась пуста. Люциан стоял передо мной. Он надел черные слаксы и водолазку. В руках у него было несколько магазинных пакетов и картонный стаканчик.

Взгляд, которым он меня рассматривал, был наполнен чем-то средним между весельем и злостью. Покупки он бросил на кровать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию