Бессмертное пламя - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Диппель cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертное пламя | Автор книги - Юлия Диппель

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Я опять еду в крипту. Не могу больше выносить Гидеона рядом, плюс, возможно, Джимми нашел что-нибудь по твоей проблеме, – высокоинтеллектуальный гикнутый ботаник был недавно принят в наш маленький альянс. – После того как Лиззи проболталась, нам пришлось посвятить его в детали. Страстный сторонник теории заговоров тут же воодушевился. Кроме того, у Джимми развилась слабость к моей лучшей подруге, и он все равно не смог бы ей ни в чем отказать.

– Просто скажи мне, почему Гидеону так не нравится брахион? – почему-то меня это задевало, ведь теперь это стало иметь отношение и ко мне тоже.

– Да потому, что они все немножко тронутые. Что неудивительно, если ты день за днем обрываешь бессмертные жизни и твой собственный вид тебя ненавидит.

– Я думала, они поддерживают порядок и представляют закон. Как полиция.

– О, нет, Ари, они совсем не как полиция. Они скорее как палачи. Как правило, брахион один раз – в зависимости от степени тяжести преступления – предупреждает праймуса. Кстати, в Лиге это распространенный эвфемизм для слова «пытки». Если после такого праймус допускает еще один промах – его убивают. Никаких компромиссов, никаких переговоров, никакой пощады.

– Ох, – подобного я не ожидала. Мой биологический отец и Люциан были наемными убийцами правительства праймусов?

– Фиговая система, да? Может, правда, некоторые праймусы и стали брахионами из чести, но, в конечном итоге, они представляют не закон, а волю Совета. О, Ари, если бы ты только знала… – предложение проглотил громкий зевок. Потом она чавкнула в трубку и продолжила: – Вообще, говорят, что через несколько столетий брахионов сводит с ума одиночество, но – только между нами – я скорее поверю, что это из-за отвратительных рабочих условий.

Я молча пыталась уложить все это в своей голове. Теперь понятно, почему Люциан вышел из себя, когда я сказала, что уже привыкаю к его миру.

– У тебя всё нормально? – заволновалась Лиззи.

– Конечно, всё хорошо, – отмахнулась я.

– Хм, сейчас мне как лучшей подруге следует вмешаться или просто проглотить твою ложь?

Я улыбнулась. Лиззи просто слишком хорошо меня знала.

– Проглоти ложь.

Так как тем временем она доехала до лицея, разговор мы завершили на том, что на обратном пути Лиззи позвонит мне еще раз. Видимо, накопилось много школьных сплетен, которыми ей не терпелось поделиться. С широкой улыбкой на лице я отложила мобильник. Лиззи всегда удавалось улучшить мое настроение.

Чтобы убить время, я помучила себя еще двумя главами Ангельского алфавита. У меня уже получалось читать целыми предложениями, но о беглом чтении пока и речи не шло. Затем мы с Аароном и Тоби поужинали, и я наконец зашила кое-какую свою одежду. Тренировки с Люцианом – настоящая катастрофа для моего гардероба.


Бессмертное пламя

Через три часа наконец-то, как и обещала, перезвонила Лиззи.

– Чего так долго? Завхоз тебя запер, что ли? – веселилась я.

– Эм… Нет. Я забыла о времени, – пролепетала она. Но я на это не купилась. Лиззи никогда не забывала о времени. Если бы Тоби не сидел здесь, в убежище, я бы поспорила, что она встречалась с ним.

– С тобой всё в порядке?

– Да, естественно, – ответила она радостно и громковато. – Просто я тут подумала, что ты можешь помочь мне с одним отрывком из старой книги.

– Я?! – оторопела ответила я.

– Да. Ты же знаешь, что я не особо разбираюсь в таких вещах. А ты со своими новыми способностями, вероятно, сможешь мне помочь.

О чем она?! Это такой шифр, который на самом деле значит: «Меня захватили террористы»?

– Эмм, ну раз ты так считаешь, – робко пробормотала я.

– Так, слушай внимательно, – ее голос зазвучал необычно, когда она проскандировала на незнакомом языке: – Aleach tur hujam détros amà furijar. Turas bàk eléth gounaa mìr soltal.

У меня по спине пробежал холодок. На другом конце телефонной линии воцарилось молчание.

– И что конкретно я должна для тебя сделать? – осведомилась я, не в силах больше терпеть это странную тишину.

– Знаешь, что бы это могло значить? – Лиззи снова стала самой собой. В ее голос вернулись бодрость и беспечность.

– Эээ, нет, – ответила я.

– А, ну тогда я не буду больше тебе надоедать. Спокойной ночи.

У меня в ухе раздался пронзительный гудок. Лиззи просто меня сбросила. Да что с ней случилось? Ведь иначе она бы не была такой. Я раздумывала, позвонить ли мне ей снова, но передумала. Вместо этого я набрала номер Гидеона.

– Ты попала в беду? – он принял вызов после единственного гудка.

– Нет, нет, – быстро успокоила его я. Я услышала тяжкий вздох и какие-то звуки, которые я однозначно определила как скрип кровати. Я разбудила охотника.

– Прости, что так поздно тебя беспокою, но я хотела убедиться, что с Лиззи все в порядке.

Гидеон раздраженно застонал:

– А почему ты ей самой не позвонишь?

– Я только что с ней разговаривала, но она вела себя как-то не так.

– Ой, Ари, у меня нет времени разбираться в ваших девчачьих делишках, – устало огрызнулся он.

– Она дома?

– Конечно, где еще ей быть в такое время? – прорычал охотник. Потом он вздохнул и добавил поспокойнее: – Час назад она пришла из крипты с кучей свитков, наорала на меня и заперлась в комнате.

Значит, всё как обычно. Тогда откуда это ноющее чувство у меня в животе? По другую сторону трубки заворочался Гидеон. Его дыхание становилось всё глубже. Он почти засыпал.

– Хорошо, спасибо, Гидеон.

– Да, да, – засопел он.

– Я серьезно. Спасибо за все, что ты для меня делаешь.

Когда ответа не последовало, я решила, что он меня вообще не слышал. Но я ошиблась.

– Всегда пожалуйста, Ари.

По его голосу я поняла, что Гидеон улыбался.

Так же улыбаясь, я положила трубку и укуталась в одеяло. Лиззи вела себя странно, но она была дома с Гидеоном. Там с ней точно ничего не случится.

С такими мыслями я заснула.


Бессмертное пламя

Я задыхалась. Я бежала со всех ног. Бежала, но темный коридор был бесконечным. Этот дом был бесконечным.

– Аааарии… – звал он. Его шаги эхом отдавались от стен.

Я не знала, сколько времени уже провела здесь внизу. Кажется, несколько часов. Я толкнула единственную дверь, которую смогла отыскать. Оттуда хлынул обжигающий жар. Лиззи смотрела на меня налитыми кровью мертвыми глазами. Она висела на простыне, обвязанной вокруг ее шеи. Всё тело было объято пламенем. У меня в груди отчаянно заколотилось сердце. Горло сжалось, но слез больше не осталось. Я выплакала их все над ее предыдущим трупом. И над тем, который нашла до него. И тем, что был до них. Шаги приближались. Я пробежала мимо мертвого тела Лиззи и открыла дверь у противоположной стены. Еще один коридор. Ни одного окна. Абсолютная темнота. Снова только двери, комнаты, коридоры… и его шаги. Я бросилась вперед. Грубые руки дернули меня обратно. Они швырнули меня обо что-то, что сломалось при столкновении с моим телом. Опять дверь. По деревянным обломкам я отползла подальше от него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию