Бессмертное пламя - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Диппель cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертное пламя | Автор книги - Юлия Диппель

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Перед кабинетом 304 я перевела дыхание и уже хотела постучаться, как услышала тихое бренчание гитары. «Если там внутри я и правда наткнусь на мистера Бернарда, то сожру метлу…»

Без предупреждения я распахнула дверь и споткнулась. За учительским столом сидел Тоби и перебирал струны гитары.

– Что ты здесь делаешь?

– Разгружаю тебя и твой плотный график. Ты теперь невероятно занята.

Я уставилась на него с открытым ртом. На это потребовалась пара секунд, но, когда я снова обрела дар речи, из меня градом посыпались вопросы.

– Как ты это провернул? Откуда взял разрешение секретариата? Как ты уговорил мистера Бернарда сделать объявление?

Тоби осклабился и отложил гитару в сторону.

– А как, по-твоему, я внушил всей школе, что ты вчера была на занятиях, пока на самом деле ты тусовалась с охотниками? Не говоря уже о геологической экскурсии…

Отлично, я по-настоящему пытаюсь разобраться во всей этой истории, а он надо мной прикалывается. Я раздраженно прикусила губу, и тут за моей спиной хлопнула дверь. Я обернулась и успела заметить, как зеленоватый сверкающий туман рассеивается в воздухе. Наморщив лоб, я повернулась обратно к Тоби.

– Люциан рассказал тебе, кто я такой? – осведомился он.

– Он намекнул, но, как и частенько в последнее время, додумываться мне пришлось самой. – Тоби не клюнул на мою завуалированную шутку, поэтому я вздохнула и озвучила ему свою догадку: – Ты – ведьмак.

– Даже колдун, – поправил он, гордо улыбаясь.

«Ага, нууу, это кардинально всё меняет…» Меняло бы, если бы хоть кто-нибудь объяснил мне разницу. От «колдуна» в сером костюме и синем шарфе-трубе не укрылось мое неудовлетворенное любопытство.

– Садись и спрашивай, что хочешь. Я не буду ничего скрывать. Но у тебя есть время только до конца этого урока, иначе мой маленький фокус бросится в глаза учителям из Плеяды, – предложил он, сверившись с часами. – Если захочешь, сможем продолжить завтра на химии.

– Хочешь сказать, что прочитаешь мне индивидуальную лекцию по демонологии?

– В точку. Мистер Росси сказал, тебе нужно узнать все о праймусах, их силах, Лиге и печатях. Он считает, что будет лучше, если этим займется кто-то… непредвзятый.

– И он тебе доверяет? – я ляпнула это прежде, чем подумала.

Тоби мне улыбнулся:

– Частично.

Его честность позволила ему резко подняться вверх по моей шкале симпатий. Это был мой шанс. Мозг усиленно заработал, когда я залезла на подоконник. Так ли важно, как он устроил это объявление? Вообще-то, нет.

– О’кей, если ты колдун, – я специально выделила это слово, – почему ты на стороне Люциана? – начала я. – Он рассказывал, что праймусы и ведьмы не очень-то ладят.

– Общество ведьм нигде особо не жалуют. Причем «общество» – это еще громко сказано. Точнее, мы – многочисленные одиночки, – объяснял он без заминки. Напротив, он, кажется, чувствовал себя раскованно. Он закинул ногу на ногу, как будто мы начали интервью. – Я, во всяком случае, нахожу усилия Плеяды вполне оправданными. Они следят за тем, чтобы праймусы не позволяли себе лишнего. Если бы Плеяда возникла в те времена, инквизиции бы никогда не существовало.

– А другие ведьмы так не думают?

– Не то чтобы. В большинстве своем они скорее на стороне твоего отца.

Мне не понадобилось зеркало, чтобы понять, каким хмурым тут же стало мое лицо.

– Он мне не отец.

Тоби погладил себя по гладкому подбородку:

– В таком случае Люциан был прав.

«Так он тоже в курсе?» Я услышала, как сел мой голос:

– Откуда ты знаешь Люциана?

– Он – брахион… – Тоби вопрошающе взглянул на меня, и я коротко кивнула, чтобы показать, что мне известен смысл этого слова. – В мире праймусов это как тайный агент полиции. Прислушивается, заводит контакты, ловит плохих парней и спасает задницы.

– Дай угадаю: одна из задниц была твоей? – брякнула я наобум. Ведьмак приподнял одну бровь, а я задала себе вопрос, почему я раньше не видела, как слабо он вписывается в лицей.

– И да, и нет. Собственно говоря, я был одним из плохих, но Люциан предложил мне что-то типа испытательного срока…

– В обмен на информацию?

Его ухмылочка превратилась в широкую улыбку. Я почувствовала, что он начинает меня уважать.

– В сущности, он тем самым спас мою задницу.

И когда он это сказал, как бы мимоходом, у меня получилось сорвать с него маску непринужденности. Она была всего лишь защитным механизмом. Тоби был чуть старше меня, но, несмотря на это, он уже многое пережил. Такое всегда оставляет след. И чем больше я об этом размышляла, тем больше росла связь между мной и этим беззаботным мальчишкой. Он настаивал на прямоте. Что ж, он ее получит.

– Что ты знаешь о Танатосе?

Синие глаза Тоби смеялись, когда он удивленно посмотрел на меня.

– Вот это да, ты прыгаешь прямо с места в карьер, хм? – пробормотал он и укрепил мое побуждение задавать вопросы на эту тему. – Ну, хорошо. После воплощения Люциана в качестве брахиона его начал обучать один из старших. Его звали Танатос, он стал его наставником, а позже и другом. Какое-то время спустя он бесследно пропал. Танатосу было поручено наблюдать за «Омегой». Говорят, что при исполнении его схватил и убил Харрис.

«Ох». Это целиком и полностью объясняло отношение Люциана.

– Я думала, люди не могут убить праймусов?

– Они и не могут. Но «Омега» всегда умела удивлять. Корпорация десятилетиями преследует цель истребить всех демонов. Может быть, при помощи ациама Харрису удалось уничтожить Танатоса, – рассуждал он. – В конце концов, всего год спустя на черный рынок потоком хлынули копии ациамов.

– Что было раньше: курица или яйцо? – произнесла я в наступившей тишине.

– Так и есть. Многие придерживаются мнения, что, наиболее вероятно, это Танатос разгласил тайну ациамов «Омеге».

– Но это не то, во что верит Люциан, – предположила я и получила кивок головой как подтверждение.

– Он думает, Танатос никогда бы добровольно не предал свои идеалы. То есть Харрис должен был заставить его признаться, как создаются ациамы. Если всё было так, то есть шанс, что Танатос еще жив. Так он гораздо полезнее для Харриса.

Что-то в этой истории меня настораживало, но я не могла понять, что именно. Потому я задвинула эту мысль подальше.

– Вот почему Люциан хотел, чтобы я отвела его к Танатосу, – мне вдруг стало жаль, что я не смогла ему помочь. Если бы исчезла Лиззи, я бы тоже не оставляла надежду.

– Да, потому что на тебе был его запах.

«Что?» Мне только показалось, что я начинаю понимать, как Тоби развеял это чувство. Помимо того, это было самой абсурдной вещью, которую я слышала за последние дни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию