Троица. Охотники на ведьм - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон Свэггер cтр.№ 96

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Троица. Охотники на ведьм | Автор книги - Джейсон Свэггер

Cтраница 96
читать онлайн книги бесплатно

— А эту развалюху действительно еще кто-то защищает!

— Я видел там всего одного человека, — заметил сэр Кристоф, также схоронившийся во тьме в стороне от битвы. — Допускаю, что их может быть двое или трое. Но не более. Иначе нас давно бы забросали градом стрел, камней и копий.

— Когда же твои остолопы уже пробьются за стену?! Это ведь всего лишь дерево! Господи!

Терпение Гессена начинало сходить на нет. Он уже был готов пустить в дело своих латников, но все ждал подходящего случая. Уж пусть лучше погибают солдаты графа, а не его собственные, ряды которых и так поредели с последней встречи с предателями ордена.

Наконец одна из преград, разорванная в щепки, стала падать. Деревянные опоры были перебиты, тяжелые доски посыпались вниз, давя людей Кристофа, которые стали с воплями разбегаться во все стороны. Даймонд, увидев, что в его обороне появляется брешь, поспешил покинуть позицию на стене. Метнув в противников последнее копье, он бегом слетел вниз по ступенькам лестницы. Дядя Арнольд еще держал оборону на южной стене, изредка высовываясь из укрытия, чтобы выстрелить из арбалета.

— Отступаем! Скоро они будут внутри! — закричал Даймонд.

Заграждения на южной стене уже держались на честном слове. Старик махнул рукой и, тяжело дыша, стал медленно спускаться со стены. Из его плеча торчала вражеская стрела, затесавшаяся в щель между нагрудником и наплечником.

— Самое время, Даймонд! А то я уже начал уставать. Бегом в донжон!

Даймонд схватил старика за локоть и помог ему передвигаться. Когда первая тройка солдат влезла на стену, защитники крепости закрыли скрипучие створки ворот цитадели и накинули тяжелый засов.

Внутри было темно и сыро. Даймонд зажег четыре факела, закрепленных в стенах по обе стороны широкого коридора, в котором им предстояло встретить гостей. Старые ворота донжона, обитые железом, простоят сколько смогут, но даже они не будут держаться вечно. Если враг пойдет на таран, то рано или поздно он войдет внутрь. И Даймонд был готов встретить его.

Зато старый лорд выглядел не так хорошо, как ранее. Его лицо побледнело, дыхание сбилось. Он медленно сполз по стене и уселся на холодном каменном полу, зажимая рану, из которой текла кровь. Даймонд прихватил один из факелов и присел на корточки рядом со стариком.

— Как ты? Нужно заняться раной.

— Нет, малыш, все в порядке! Крови почти нет. Видимо, я уже настолько стар, что и крови во мне осталось не так много, — старик мрачно усмехнулся. — Я еще продержусь до прихода гостей, а вот тебе нужно спускаться в подземелье и уходить за своими друзьями. Ты здорово помог мне защищать замок! Скольких мы убили? Ну, никак не меньше десятка, отруби мне руку, если не так!

— Может и больше, — Даймонд выдавил слабую улыбку. — И убьем еще столько же! Я никуда не пойду, дядя. Будем защищать наш дом вместе.

— Глупец! — на этот раз голос старика звучал строго, будто он отчитывал Даймонда за какой-то проступок. — Тебе нужно уходить. Я не хочу, чтобы ты погибал здесь. Это того не стоит! Я не для того бежал из замка с тобою на руках тридцать лет назад. Твоя мать бы убила меня, узнай она, что я тебя все же не уберег.

Арнольд морщился от боли, по его старческому лицу, покрытому морщинами и шрамами, обильно стекал холодный пот.

— Но ее здесь нет. Так что можешь не бояться за свою старую задницу. Я поднимусь выше и погляжу, что происходит во дворе. Никуда не уходи.

— Постой, малыш, — старик с трудом вытянул из ножен меч с красным крестом на навершии рукояти. Меч тамплиера, выкованный из дамасской стали, привезенной со Святой земли. — Помнишь, я обещал, что этот меч станет твоим? Время пришло.

Даймонд робко потянулся за мечом.

— Бери! — прикрикнул старик. — Смелее. Ты его заслужил, парень.

— Спасибо, дядя.

Он схватил меч, опробовал его, сделав несколько взмахов, и прислонил его к стене, рядом с умирающим родственником.

— Я скоро вернусь, и мы сразимся. Держись, дядя.

Даймонд схватил арбалет старика в одну руку и факел в другую, после чего стремительно побежал наверх по винтовой лестнице. Позабыв о боли в еще не до конца зажившей ноге, он перепрыгивал через две ступени за раз, чтобы поскорее взобраться несколькими этажами выше и узнать, что происходит внизу.

Третий этаж, где когда-то располагалась кладовая, сохранился довольно неплохо. Патрик расчистил его от хлама, аккуратно расставив старые бочонки и сундуки по углам. Даймонд воткнул факел в скобу в стене, а сам, приложив ложе арбалета к плечу, бросился к бойницам, выходившим во двор. То, что он увидел, заставило его ладони вспотеть: ворота, ведущие во двор, были отворены настежь, а по залитому белым лунным светом двору разгуливали вооруженные до зубов солдаты. Здоровенные латники Гессена втащили в проем ворот массивный таран с заточенным концом и, даже не сбавляя ходу, бегом бросились на старые ворота цитадели.

От удара по воротам, казалось, вздрогнула вся башня. Даймонд поморщился от этого неприятного чувства. Он уже бывал в осаде во время службы у герцога, но тогда защищать крепость ему помогал отряд бравых ребят. Теперь же он был единственным, кто еще мог держать оружие.

Второй удар получился еще сокрушительнее первого, и Даймонд понял, что пора действовать. Он прицелился, слегка выглянув через бойницу, выждал, когда рыцари отойдут подальше, для того чтобы набрать разгон для следующего удара, а лишь затем выстрелил. Арбалет Арнольда был тяжелым и дальнобойным. Стрела молнией перелетела двор и угодила одному из латников в голову, с треском пробив шлем. Латник упал замертво. Остальные не удержали таран и, спотыкаясь и падая, с проклятиями уронили его на землю. Арбалетчики сэра Кристофа, наблюдавшие за бойницами центральной башни, отреагировали мгновенно: десяток стрел полетел к позиции обороняющегося. Однако Даймонд уже успел пригнуться и перекатиться к другой бойнице, расположенной чуть правее.

Со двора послышались ругань и крики. Гессен подгонял своих людей. Убитого латника сразу же подменил следующий, и машина неизбежного разрушения вновь пришла в движение.

Третий удар сотряс стены. Даймонд зарядил арбалет и приготовился к следующей атаке на осаждающих. Сделав несколько вдохов, он резко поднялся из-за укрытия и, почти не целясь, выстрелил. Его следующая стрела вновь просвистела в воздухе, но на этот раз что-то пошло не так. Даймонд почувствовал сильный и звонкий удар, словно кто-то неслабо приложился к его шлему железным кулаком. Боль ужалила левый висок, голова закружилась, и он, выронив арбалет, вдруг оказался на полу. Теплая кровь побежала по волосам, веки вдруг стали невероятно тяжелыми. Даймонд постарался прийти в себя, удержаться за последние крупицы сознания, но вскоре потерял его.


Даймонд очнулся от треска ударов тарана по воротам. Первым, что бросилось в глаза, было оперение стрелы, торчащей с левой стороны его шлема. Вторым, полоса солнечного света, проникающая через бойницу. Охотник выругался и поднялся на локтях. Он аккуратно снял шлем, чувствуя, что наконечник раздирает кожу на голове и вновь вскрывает кровотечение. На его лице и в волосах образовалась плотная корка застывшей крови.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению