Троица. Охотники на ведьм - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон Свэггер cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Троица. Охотники на ведьм | Автор книги - Джейсон Свэггер

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Солнце уже близилось к закату, но вся крестьянская семья до сих пор находилась в поле, обрабатывая землю. Джулиан, покинувший свадьбу своего лорда сразу после венчания, чтобы успеть поработать на собственной земле, теперь был тут, на пашне. Его крепкие руки с выступившими от продолжительной работы венами держались за плуг, но он тут же выпрямился и с беспокойством взглянул на группу явно спешащих всадников, которые не выглядели как солдаты графа. Лишь потом, когда он увидел знакомое лицо Диаса, крестьянин облегченно выдохнул и даже улыбнулся, помахав гостям рукой.

— Помоги, Джулиан! — крикнул Диас, спрыгивая с взмыленного жеребца. — Нашего друга серьезно ранили!

— Что случилось? — всплеснула руками старуха Джулиана, увидев бледного словно сама смерть Мартина. — Бедный мальчик!

Глава семейства бросился на помощь испанцу, стараясь аккуратно спустить раненого на землю.

— Что же произошло, сударь? Что-то пошло не так на этой свадьбе? Знал я, что-то там было нечисто, теперь я вдвойне рад, что не стал оставаться, да еще и тащить туда своих!

— Твоя удача! — согласился Диас. — Какие-то бандиты принялись палить на свадьбе из ружей. Стражники ответили им стрелами, а беднягу ранили по несчастливой случайности. Мне и моим друзьям нужно продолжать путь, а вот раненого я оставлю тебе. Скажи, сможешь ли ты оказать ему должный уход и заботу?

— Я не лекарь, сударь, — развел руками Джулиан. — Но чем смогу — помогу.

— Спасибо, добрый человек! — Диас опустился на колено подле умирающего и с сожалением взглянул на него. — Ах да, Джулиан, а не видел ли ты моего второго спутника, высокого бородатого сударя?

— Мастера Даймонда?

— Его самого.

Крестьянин покачал головой.

— Дьявол! — не сдержался Диас и ударил кулаком по коленке. — Ну ничего. Давай занесем раненого в дом. Боюсь, ему недолго осталось, но пусть хоть умрет как добрый человек.

Джулиан и Диас осторожно подняли Мартина с земли и понесли его к хижине. Мартин слабо застонал и открыл глаза. Теперь его взгляд стал куда осмысленнее. Он разглядел лицо Джулиана, державшего его за ноги.

— Она здесь? — спросил Мартин, сдерживая рвущийся из груди кашель.

Диас огорченно покачал головой.

— Помолчи, друг. Побереги силы. Она придет, я уверен.

— Ты обещал…

— Я знаю, что обещал. Но ее пока нет.

Они занесли его в дом и уложили на тюфяк рядом с кроватью. Из его раны в боку до сих пор сочилась кровь, хотя кровотечение ослабло, несмотря на продолжительную тряску в седле.

— Похорони его как следует, — сказал Диас, передавая хозяину целую горсть золотых монет.

— Да, господин, — глаза крестьянина сверкнули в полумраке хижины. Он бережно спрятал деньги под тюфяк, даже не подозревая, что в его амбаре лежит гораздо больше этого добра, оставленного Даймондом.

— Я заберу кое-какие пожитки из твоего амбара, и мы с моими друзьями отправимся в путь, — сказал Диас, протягивая Джулиану руку. — Спасибо за помощь.

— Всегда пожалуйста.

Диас бросил последний взгляд на Мартина и направился к двери. Нужно было скорее уходить. Испанец чувствовал — это еще не конец.

Глава XVI

Мария долго не могла унять дрожь, после того как они вылезли из углубления за водопадом, промокшие до нитки и замерзшие. Сумерки сгущались, солнце уже спряталось за горами и на горизонте появилось нежно-розовое зарево. Даймонд незамедлительно принялся осматривать оставленное на камнях добро убитого стража: коричневая накидка из плотной ткани с гербом фон Шеленберга в области спины, короткий меч в ножнах, солдатские сапоги и сухая рубаха. Даймонд бросил рубаху и накидку девушке.

— Сними платье и прикройся этим.

— Это еще зачем?

— Скоро наступит ночь. Ты замерзнешь в мокром платье. Переодевайся, а я пока залезу на дерево и осмотрюсь.

Даймонд выбрал высокий старый ясень с мощным стволом и крепкими развесистыми ветками, и, высоко подпрыгнув и вцепившись руками в одну из веток, стал карабкаться вверх по стволу, пока не достиг кроны. С вершины открывался отличный вид на долину, в которой располагался замок графа. Даймонд разочарованно выдохнул, когда увидел, что они не очень-то и отдалились от замка, несмотря на долгий, почти непрерывный бег. С этой точки до громадного графского поместья, казалось, было рукой подать.

Как раз когда Даймонд собирался спускаться с дерева, у замка появилось какое-то движение. Это не могли быть Диас и Мартин со стрелками. Либо они уже давно сбежали, либо были мертвы или пленены. Значит, это были люди графа. Даймонд не мог разглядеть их четко в сгущающихся сумерках, но он видел, как большой конный отряд пересек ров по мосту, а затем разделился надвое. Пока одна из отделившихся групп поскакала в сторону леса, другая направилась прочь от замка, по дороге, ведущей к разбросанным по долине крестьянским деревенькам. Увидев, с какой быстротой всадники приближаются в их сторону, Даймонд поспешно спустился с дерева, стирая руки о твердую кору.

— Что ты видел? — Мария сменила платье на длинную рубаху стражника, достающую ей до колен, а сверху накинула его плащ. В этом наряде она выглядела забавно, но, по крайней мере, ей было сухо и тепло.

— Ничего хорошего. Нам нужно уходить отсюда и побыстрее.

Даймонд опоясался трофейным мечом и сменил промокшие туфли слуги на солдатские сапоги. Затем он завернул туфли в мокрое платье Марии и спрятал эти вещи в заросли папоротника, подальше от людских глаз.

— Куда мы пойдем? — на чистом после купания под водопадом лице Марии читалось явное беспокойство. Напряженное состояние мужчины, которое он тщательно скрывал за каменной маской на физиономии, передалось и ей. — Что там происходит?

— Хватит задавать вопросы. Просто иди за мной.

— Могу я узнать хотя бы твое имя?

— Да, меня зовут Даймонд. А теперь не трать время на разговоры и просто шагай!

Они ушли далеко от ручья и продолжили двигаться вверх по склону. Даймонд и сам не знал, куда им теперь податься. Эти места он знал плохо, а возможности вырваться на знакомое направление не было, пока по долине рыскали графские патрули. Скоро следопыты войдут в лес с собаками и факелами в руках и будут искать их даже ночью. Будь он один, Даймонд, возможно, смог бы скрыться от погони, но девушка быстро уставала и здорово замедляла его.

— Мы должны были встретиться с Мартином на ферме неподалеку от замка, — сказал он, помогая девушке взбираться по крутому склону, придерживая ее за спину и цепляясь за ветки кустов. — Но теперь путь к ферме отрезан, а из замка вышло целое войско верхом на лошадях.

— А Мартин выбрался? Там же была стрельба!

Даймонд пожал плечами.

— Я не знаю, выбрался он или нет, но надеюсь на это. Войско из замка разделилось, и одна часть направилась вперед по дороге. Быть может, они преследуют Мартина и его сообщников. Иначе все бы бросились на твои поиски.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению