Земная хватка - читать онлайн книгу. Автор: Гарри Тертлдав cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Земная хватка | Автор книги - Гарри Тертлдав

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Дженнифер решила не высказывать ехидную мысль, тут же пришедшую ей в голову. Фойтанцы были теми, кем они были. Полагать, что чужеземцами движут те же побудительные мотивы, что и человеком, было для торговца самым коротким путем к неудаче. Кроме того, человечество не могло похвастаться незапятнанной репутацией в космосе, хотя самые худшие акты жестокости люди совершили по отношению к своим соплеменникам. То же самое, кажется, справедливо и для фойтанцев. Экран, за которым наблюдала Дженнифер, внезапно стал ослепительно белым. Она отшатнулась, как от взрыва, прикрыв глаза руками. Когда она вновь посмотрела на экран, там была надпись на местном языке. Дарнил Дарнил Лин перевел:

— «Самоубийственные войны».

— Да, я поняла, — пробормотала Дженнифер. Империя фойтанцев гораздо быстрее, чем росла, начала рассыпаться. Большинство звезд на голографическом экране погасли. Осталась лишь горстка красных точек, разбросанных в радиусе двух-трех тысяч световых лет. И совсем маленькая горстка желтых точек.

— Желтые точки обозначают планеты, населенные нашим видом, которые вновь достигли уровня технологии, позволяющего совершать космические полеты, — прокомментировал Дарнил Дарнил Лин. — На тех, что отмечены красным, фойтанцы тоже выжили, но остаются на первобытном уровне.

— Но почему это случилось? — спросила Дженнифер. — Что заставило вас вести такую беспощадную борьбу?

Запись не давала ключа к разгадке. Она представляла собой последовательный бесстрастный показ событий без всякого анализа причин, их вызвавших.

— Не могу сказать точно, да и никто на Одерне не сможет сказать этого, — ответил Дарнил Дарнил Лин. — На этот счет есть различные домыслы, но кто может с уверенностью утверждать, что ему удалось прочитать мысли Великих? Только сравнявшись с ними в подвигах, мы сможем постигнуть их мысли.

Рот Дженнифер скривился в недовольной гримасе. Фойтанцы слишком благоговели перед своим прошлым, чтобы попробовать серьезно разобраться в нем.

— Могу я сказать, без того чтобы вызвать обиду из-за незнания ваших обычаев? — спросила она. Это был один из стандартных вопросов, которые должен знать каждый торговец.

— Говори.

— Если Великие были столь прекрасны во всех отношениях, какими, как вы полагаете, они должны были быть, то прежде всего возникает вопрос: почему же они развязали и вели эти Самоубийственные войны?

— По своим собственным причинам, причинам, которые, несомненно, отражают их величие, — ответил Дарнил Дарнил Лин. Дженнифер уже сделала вдох, собираясь сказать ему, что это был не ответ на вопрос, а скорее уход от ответа. Но фойтанец, похоже, был уверен в обратном. — Некоторые из наших болтают, что Великое Неизвестное содержит полный ответ на твой вопрос и что наши неудачи в попытках раскрыть его тайну являются отражением нашего вырождения по сравнению с нашими предками.

— Это… — Дженнифер остановилась. Откуда ей знать, действительно ли это было вздором? Она не была фойтанцем. «И слава Богу», — отметила она про себя. Поэтому закончила: — …любопытно. А какие доказательства приводят ваши ученые в подтверждение этого?

Мысль о фойтанцах с Одерна как о выродившихся потомках настоящей расы имела для Дженнифер порочную притягательность, и не только из-за похищения.

Дарнил Дарнил Лин сказал:

— Я покажу тебе запись и предоставлю возможность делать выводы самой.

— Покажи мне несколько записей с разными точками зрения. Как я смогу решить, что истинно, я что — ложно, на основе единственного отчета?

— Ты — ученый, — сказал Дарнил Дарнил Лин так, словно хотел напомнить себе. — Ну хорошо, если ты настаиваешь, пусть будет так. В течение следующих нескольких часов Дженнифер просматривала записи, относившиеся к исследованиям фойтанцами Великого Неизвестного, и различные предположения по этому поводу. Проведя за этим занятием целый день, она мысленно извинилась перед большими синими пришельцами. Дженнифер представляла их себе слишком уравновешенными, чтобы далеко продвинуться по пути безумия. Теперь она узнала их лучше. При наличии определенных стимулов фойтанцы становились эксцентричны, как мало кто из людей, родившихся за всю историю человечества.

Великое Неизвестное, похоже, было самым лучшим из таких стимулов. Дженнифер изучила его вид с орбиты, потом фотографии, снятые системами аэрофотосъемки, и наконец крупный план.

— Эти были получены камерами с дистанционным управлением, — заметил Дарнил Дарнил Лин по поводу последней пачки. — Как видишь, у нас огромный банк данных. Однако они ни на шаг не приблизили нас к пониманию.

Прежние фойтанцы, похоже, питали слабость к монументальному стилю в архитектуре. Массивные колоннады вели к огромной башне, устремленной в небо Гилвера более чем на километр. Ни сорняки, ни подлесок не смогли проникнуть на территорию, окружавшую эту башню, даже после двадцати восьми тысяч лет. Землетрясения, случившиеся за эти годы, не причинили башне и колоннадам сколько-нибудь заметного вреда. По их виду можно было сказать, что они воздвигнуты вчера, а не в позднем плейстоцене.

— Почему эту штуку не разбомбили, как все остальное на планете? — спросила Дженнифер.

— Это еще один вопрос, на который у нас нет ответа. Хотя для полноты представления тебе стоит также понаблюдать за некоторыми из первых наших жителей, приблизившихся к артефакту на достаточное расстояние, чтобы испытать его действие.

Он дал компьютеру новую команду. После нескольких секунд просмотра у Дженнифер возникло неодолимое желание отвернуться. Гринберг был прав, фойтанцев, подошедших к Великому Неизвестному слишком близко, приятными не назовешь. Нельзя было сказать даже, что они получили повреждения, они были разрушены. Изо рта у них текла слюна, конечности дрожали, некоторые сосали свои пальцы и облегчались где попало. На их звериных лицах не было ни малейшего проблеска разума. Переводчик Дарнил Дарнил Лина не мог найти эквивалента тому вою и рычанию, которое вырывалось из их глоток.

— Это происходило со всеми вашими жителями, которые подходили слишком близко? — судорожно сглотнув, спросила Дженнифер.

— Со всеми. Точный радиус, на котором Великое Неизвестное начинало захватывать их, несколько отличался, но, попав в него, никто не спасся.

— Х-м-м… — Дженнифер некоторое время размышляла. — И мы знаем, что этого не случилось с Бернардом. А фойтанцы с других планет? С ними на Гилвере происходило то же самое?

— Мы этого не знаем, — сказал Дарнил Дарнил Лин. — И не хотим это выяснять. Жители других планет, похожие на нас, и живущие в пределах района, который когда-то управлялся Великими, конечно, могут по праву называться фойтанцами. Ну и ладно. Но все они в лучшем случае вызывают подозрение и открытое отвращение — в худшем. Только мы, жители Одерна, являемся истинными потомками первоначальной расы.

— О, моя бедная больная голова, — тихо простонала Дженнифер.

— Твоя голова до сих пор причиняет тебе страдания? Возможно, это побочный эффект действия тех лучей, которые Зэган Зэган Наг использовал, чтобы усыпить тебя. Я надеюсь, у тебя есть средство от головной боли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению