Охота на мудрецов. Неизданное - читать онлайн книгу. Автор: Дэлия Мор cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на мудрецов. Неизданное | Автор книги - Дэлия Мор

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

- Дарисса, - главврач целует руку Мотылька и широко улыбается.

- Капитан Дар, рада встрече.

Дэлия выдыхает и успокаивается. Взгляд не меняется. Верно, зачем ей смотреть того, кто и так постоянно рядом? Поспешно прощаюсь и увожу её в сторону, замечая, как Летум вешает на ухо гарнитуру. Да, отбой тревоги.

Следующие встречи не такие нервные. Мудрец привыкает и тратит меньше времени, уверенно держится и даже иногда участвует в разговорах на отвлеченные темы. Но устает действительно быстро. Спасает все тот же бал и вальс. Чувствую себя предателем. Давно не интересно, найдет ли Дэлия что-нибудь, а мысли крутятся вокруг хрупкой девичьей фигурки. Лучшего момента не придумаешь, но бездна, как её соблазнять? Касаюсь голой спины в вырезе платья и теряюсь. Пока здесь в толпе еще держусь, а что будет, когда останемся вдвоем? Демоны не так страшны, как лишающее рассудка желание. Тягучее, слаще патоки. Увязну, не смогу себя контролировать. Груб буду, а с ней так нельзя.

- Наилий, можно мне воды?

Голос робкий и в огромных голубых глазах искрами отражается свет. Забываю, что обнимаю на глазах у всех. Чистая до прозрачности горного ручья и я со всей своей изнанкой.

- Да, конечно. Пойдем к столу с напитками.

Мальчишкой себя чувствую, руки дрожат от волнения. Давно не пил Шуи для храбрости, стоит попробовать.

***

Тону в море цветного шифона, атласа, кружева, органзы, слабею от работы и боюсь забыть что-то из увиденного. Бал кружится вокруг, ослепляет огнями, и я теряю ощущение времени и пространства. Кажется, что офицеры не закончатся никогда, и я иду по второму кругу. Паразит давно выдохся и молчит. Иссякли колкие замечания и едкие шутки. То ему наряд дариссы не по вкусу, то семейные отношения вызывают недоумение. Разборчивый какой. Возле стола с напитками все та же суета, с тревогой жду очередного разговора, почти слышу: «Ваше Превосходство», но Наилий берет два фужера, умудрившись остаться незамеченным. В одном вода, а в другом алый напиток из Шуи.

- Я не спросил, может быть, - генерал показывает фужер с Шуи.

- Нет, - качаю головой, - я сейчас как стакан, переполненный образами, боюсь пошевелиться, чтобы не расплескать.

На самом деле я боюсь ночных кошмаров после глотка напитка из наркотической ягоды, но Его Превосходству о таких моих особенностях знать нельзя. Хватит и диагноза.

Наилий хмурится, но уговаривать не спешит, отдает фужер с водой. Жадно выпиваю залпом, даря блаженство пересохшему горлу. От духоты спасает климат-система, а от усталости ничего.

- А пробовала когда-нибудь? - спрашивает Наилий и делает глоток напитка. Представляю, как сейчас первая волна жара от Шуи течет по его венам, разливаясь приятным туманом в голове, и успокаивает расшатанные нервы. Завидую, ощущая фантомный привкус. Терпкий с легкой кислинкой.

- Да, конечно, - отвечаю, не подумав и сразу жалею, что проговорилась.

- Уже неплохо, - улыбается генерал, и я не могу понять почему. Женщине не к лицу признаваться в подобном. Опьянение нас не красит. Я мудрец, мне плевать на некоторые условности, а генерал старого воспитания. Должен был возмутиться, покривиться или промолчать, но не радоваться.

- Вторую волну мне лучше переждать на открытом воздухе, - говорит Наилий, - здесь есть балкон, пойдешь со мной?

Голос звучит уверенно, мимика не меняется, а в глазах генерала нет тумана. Все то же холодное и сосредоточенное выражение. Хотела бы я так выглядеть после глотка Шуи. Но на счет второй волны он совершенно прав. Жарко будет в наглухо застегнутом парадном кителе до невозможности.

- Пойдем, - беспечно отвечаю я и беру полководца под руку. Так вжилась в роль, что иду сквозь толпу и не замечаю любопытных взглядов. Усердствуют в основном женщины, намеренно не уходя с дороги, чтобы задеть плечом и заглянуть мне в лицо. Чувствую аромат парфюма, цепляю шлейф эмоций от сдержанного интереса до острого возмущения. Ныряю в таких и вижу зеленые привязки к Наилию. Женская ревность опаснее бритвы, но мне все равно. Моя сказка закончится с восходом светила. Сниму бирюзовое платье, спрячу в пакет туфли и надену белую больничную форму. Исчезнет Дэлия и снова появится Мотылек. Которая и мечтать не смеет о генерале.

Наилий толкает рукой высокую створку с золотыми узорами на стекле, впуская в зал воздух вечерней Равэнны с аромат цветущей яблони и шумом автомобилей. Делаю шаг на балкон и замираю в нерешительности. Под украшенным звездами небом в мягком золотом свете из окон Зала собраний, забыв про смущение, целуются пары.

- Что-то не так? - невозмутимо спрашивает полководец.

Опускаю глаза и понимаю, что покраснела. Глупо и наивно. Не целоваться же он меня сюда позвал.

- Нет, все в порядке.

Минуты до второй волны проходят, Наилий облокачивается на каменные перила балкона и смотрит вперед на вырастающую в небо из-за деревьев городского парка Равэнну. Уставший и, как мне кажется, безразличный. Зябко на балконе, закутаться не во что и я обнимаю руками голые плечи. Парочки перешептываются, я краснею сильнее и мысленно подгоняю жар от Шуи. Быстрее, пожалуйста, и мы уйдем отсюда.

- Ты когда-нибудь прыгала со скалы?

Настороженно качаю головой, пытаясь угадать настроение генерала. Серьезен, собран, будто гнетет что-то.

- Когда внизу ровная гладь озера, черная, как бездна, - продолжает он, не заметив, что я промолчала, - остался последний шаг, а ты медлишь. Смотришь на озеро и представляешь его покрытым коркой льда. Рухнешь с головой и разобьешь вдребезги.

О предателе так сильно переживает? Неприятно, понимаю, и хочу помочь, но не увидела сегодня ничего похожего на заговор. Старалась изо всех сил и не смогла. Логике не поддается, я в собственные способности перестаю верить и стыдно так, что озноб пробирает.

- Может быть, я не всех посмотрела? - осторожно спрашиваю. Наилий оборачивается и хмурая складка на переносице становится жестче. - Сколько еще офицеров?

- Мы закончили, - сухо отвечает он, - я поздоровался с каждым.

Кусаю губы и опускаю руки. Столько усилий и все впустую. Мудрец? В самом деле? Моль бесполезная. Наклоняю голову, и завитые локоны падают на лицо, пряча меня от внимательного взгляда генерала. Тону в отчаянье и презрении к себе, а он подходит вплотную ко мне. Хочет что-то сказать, но закрывает глаза и тянется к воротнику кителя, расстегнуть верхнюю пуговицу. Догадываюсь про вторую волну и чувствую жар от его тела. Кажется, будто Наилий качается вперед. Бросаюсь ловить, не думая, как удержу. Порывисто обнимаю, а он слабеет и замирает, ища во мне опору. Ледяная гладь озера разбивается вдребезги, а под ней вместо черной бездны утонувшее светило, пульсирующее ударами сердца. Жар передается мне, обволакивает теплом, и я бесстыдно обнимаю еще крепче. Мысли уходят вместе с тревогой, дышу ароматом эдельвейса. Тонким, ускользающим, невероятным. Как счастливый финал красивой легенды, в который так хочется верить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению