Брак с летальным исходом - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Яблонцева, Анастасия Волжская cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брак с летальным исходом | Автор книги - Валерия Яблонцева , Анастасия Волжская

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Один флакон в моих руках сменялся другим, и с каждым новым просмотренным лекарством меня все больше пробирало чувство безотчетного ужаса, смешанного с жалостью к бывшей леди Кастанелло и злостью на неизвестного отравителя.


Почти половина зелий оказалась так или иначе испорчена. Я не всегда могла понять, что именно было не так и в какую сторону примеси изменяли свойства лекарства, но было очевидно: как надо они не работали. Кацина среди компонентов не оказалось, однако чувствовалась знакомая и безжалостная рука того же человека, что не погнушался отравить Лоиссу, когда кухарка стала ему не нужна.

Стоило показать все это лорду Кастанелло. Мне думалось, он не знал, что плачевное состояние его погибшей супруги было связано не только с болезнью, но и с дурным лечением, как не знал он о дурмане в моих свечах или письмах, беспрепятственно проносимых в поместье. Слепота лорда уже стоила жизни одной из его жен, и я собиралась сделать все, чтобы не становиться следующей в этом списке.

Совершенно неожиданно мне вспомнился обнаженный торс супруга, расчерченный шрамами. Интересно, были ли какие-то из них памятью о том дне, когда погибла Эрлисия?

Накопитель мигнул и погас, когда я раскладывала последнее лекарство. Выбирать из кристалла всю магию до капли и заканчивать преобразование я не стала. Полностью опустошенный артефакт разрушался, становясь непригодным для дальнейшего использования, а университет и господин Кауфман приучили к бережливости: нанять мага, способного напитать кристалл, было куда дешевле, чем покупать новый. Постоянно ломавшиеся накопители в доме лорда, вероятно, обходились ему в целое состояние.

Что, кстати, наводило на определенные мысли…

Убрав записку в книгу, а флаконы - в ящик, я вышла из комнаты и плотно затворила за собой дверь, стараясь издавать как можно меньше звуков. Никто, кроме Мелии, не должен был узнать, что я побывала здесь. Только так я могла надеяться, что улики не пропадут к тому времени, когда я приведу сюда лорда Кастанелло.

Покои леди Жиневры встретили меня распахнутыми настежь пустыми шкафами, беспорядочно разбросанными шляпными и обувными коробками без содержимого и немногочисленными женскими безделушками, сиротливо сваленными в одну кучу в углу ящичка массивного туалетного столика. Зеркало было занавешено траурным черным шелком.

Если верить Мелии, после смерти дочери лорд Террини нанял детективов для проведения расследования. Наверняка они не раз бывали и в доме лорда Кастанелло, поэтому большая часть вещей девушки была, скорее всего, изъята для магической проверки, а остальное отправлено обратно безутешным родителям. В комнате лежало лишь то, что родственники и ищейки сочли несущественным - в основном, всякая мелочь вроде туфли без пары, порванного чулка, разноцветных лент или почти закончившегося флакона духов.

Если детективы не сумели обнаружить ничего, что указало бы на то, что смерть девушки не была трагической случайностью, то мне и вовсе вряд ли удастся отыскать что-нибудь важное.

Но я все равно решила не сдаваться до последнего.

Мелия утверждала, что лорд пренебрегал супругой, и леди часто искала утешения на стороне. У меня не было причин не верить горничной: в подобных вопросах вездесущие слуги подчас осведомлены лучше хозяев. Но, в отличие от нанятых ищеек, мне было с чего начинать поиски. Лоиссу неизвестный любовник почти постоянно держал под действием дурмана. Что, если на леди Жиневру оказывалось подобное воздействие?

Мне повезло: на дне флакона с духами все еще было немного жидкости. Я осторожно принюхалась и тут же уловила в составе отчетливые сладкие ноты жасмина. Сердце взволнованно пропустило удар, но, как оказалось, беспокойство было напрасным: духи содержали жасмин, и ничего кроме. Ни одуряющего запаха нагретого дерева, ни мяты, так сильно привлекавшей Милорда. Да и сознание мое оставалось совершенно ясным. Духи были обыкновенными духами - видно, леди любила сладкие ароматы.

И тем не менее, меня не оставляла уверенность, что что-то было не так. Нужно было только приложить чуть больше усилий.

Я перепробовала все пузырьки, не обойдя вниманием даже изрядно поредевшую полочку в ванной, но ничего даже отдаленно похожего на дурман не было. Конечно, если бы запрещенное зелье обнаружили в комнате мертвой девушки, расследование явно приняло бы иной оборот, и вряд ли лорду Кастанелло удалось бы так легко уйти от подозрений по этому делу. Тот, кто отравил Лоиссу, работал чисто, не привлекая к себе лишнего внимания. Если Жиневра была его очередной жертвой, найти следы дурмана в ее комнате было бы невозможно.

Внезапно в голову пришла совсем иная, куда более интересная мысль о связи второй леди Кастанелло и предполагаемого зельевара. А что если леди вовсе не была одурманена, а, напротив, сама использовала зелья для привлечения любовников? Тот же лорд Кастанелло, молодой и привлекательный мужчина, если верить Мелии, не испытывал к юной жене интереса. Легко представить, как такое отношение обижало честолюбивую леди и уязвляло ее самолюбие. Могла ли она попытаться прибегнуть к запрещенным средствам для того, чтобы затащить супруга в постель? В этом я даже не сомневалась.

Зельеваром леди Жиневра, скорее всего, не была: среди благородных родов принято было развивать любые, даже самые слабые артефакторские способности, тогда как зельеварение воспринималось как занятие низкое и недостойное. А значит, ей пришлось искать помощь на стороне. И тут появился он: некто, готовый оказать леди услугу в столь щепетильном деле. И естественно, она с радостью согласилась. Только как можно было держать нелегально приобретенный дурман под рукой, но при этом не попасться?

Я так увлеклась выстраиванием данной теории, что ответ пришел сам собой: нужно было всего лишь получить от сообщника особым образом приготовленные компоненты, а после следовало только смешать их перед использованием. Благородный род Террини вполне мог накопить в крови достаточно магии, чтобы девушка была способна использовать артефакты, пусть и без обучения, на самом примитивном уровне. Зельевару оставалось только выдумать схему, при которой смесь необходимо было бы, например, нагреть, а нужные реакции происходили бы при этом сами собой.

Я новыми глазами взглянула на флакон духов. Если предположить, что эта смесь составляла половину зелья, а без закрепителя решено было обойтись, поскольку компоненты, не преобразованные зельеваром, в любом случае вряд ли могли создать прочные связи, то нужно было только отыскать второй ингредиент. Эссенцию, масло или даже веточку подходящего дерева или цветка…

Стоило только мыслям принять верное направление, как я обнаружила искомое. Тонкая деревянная палочка с расщепленными концами и заметным темным следом в том месте, куда Жиневра прикладывала кристалл, закатилась в дальний угол ящичка и счастливо избежала внимания ищеек. Да и кому бы понадобилась неприметная вещица, больше похожая на предмет для завивки локонов, нежели на ингредиент запрещенного зелья. А кристаллы у леди Кастанелло всегда были под рукой. Уж ей-то, я была уверена, супруг не выкручивал из плафона накопители.

Вернуться к просмотру книги